欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 基督教福音布道会台词

基督教福音布道会台词

时间:2017-12-10 01:23

基督教布道会开幕词怎么写

《赞美诗(新编)》第210首-230首,都是悔改重生的主题,用在福音布道上比较合适。

当然,这还要看你们福传的对象是什么年龄段的人群

还有,你们福传活动中有没有唱诗班参加

如果是敬拜赞美形式的话,可以采用一些新近流行的赞美诗歌。

福传活动中的诗歌选择,要配合讲道主题,同时在整个活动的开始、中间、结尾都有所侧重,例如先用呼召类的歌曲、然后配合讲道有悔改的歌曲、最后有感恩励志类的诗歌。

曲调节奏等也要有意识做好安排。

基督教怎样传福音布道

要用实际行动感化他 可以不要提及基督教和圣经 但是一定要从平时为人处事的道理上讲解 牧师自己做得好 人家才能信服 不信的人太多了 这就是牧师的任务 要耐心 找方法

基督教传福音开场白词怎么写

传福音不是靠自己的能力,要祷告,求主帮助你,圣灵引导你,赐你传福音的能力及知识。

请问,谁有美国殖民地时期温思罗普的布道词《基督教仁爱的典范》的中译文

john winthrop 布道,原名,a model of christian charity(爱的篇章) 我若能说万人的方言,并天使的话语却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识。

而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。

If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing. And if I have a prophet’s power, and have knowledge of all secret things; and if I have all faith, by which mountains may be moved from their place, but have not love, I am nothing.And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。

If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing. And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. 爱是恒久忍耐,又有恩慈。

爱是不嫉妒。

爱是不自夸。

不张狂。

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride;Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, 不作害羞的事。

不求自己的益处。

不轻易发怒。

不计算人的恶。

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love’s ways are ever fair, it takes no thought for itself; it is not quickly made angry, it takes no account of evil;Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; 不喜欢不义。

只喜欢真理。

Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It takes no pleasure in wrongdoing, but has joy in what is true;Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; 凡事包容。

凡事相信。

凡事盼望。

凡事忍耐。

It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love has the power of undergoing all things, having faith in all things, hoping all things.Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. 爱是永不止息。

先知讲道之能,终必归于无有。

说方言之能,终必停止,知识也终必归于无有。

Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. Though the prophet’s word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限。

For we know in part and we prophesy in part, For our knowledge is only in part, and the prophet’s word gives only a part of what is true:For we know in part, and we prophesy in part. 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。

but when perfection comes, the imperfect disappears. But when that which is complete is come, then that which is in part will be no longer necessary.But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. 我作孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子。

既成了人,就把孩子的事丢弃了。

When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. When I was a child, I made use of a child’s language, I had a child’s feelings and a child’s thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(模糊不清原文作如同猜谜)。

到那时,就要面对面了。

我如今所知道的有限。

到那时就全知道,如同主知道我一样。

Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God’s knowledge of me.For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. 如今常存的有信,有望,有爱,这三样,其中最大的是爱。

And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.But now we still have faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

基督教布道,诗歌该用什么顺序

信个教能咋的

先信一信呗。

你这样让人家多难堪啊

你知道步道的信士都是有任务的,完不成任务,回去要挨整的

大家把你关一小屋里,开批斗会批斗你

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片