欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 傲慢与偏见经典台词 中英

傲慢与偏见经典台词 中英

时间:2014-06-30 19:20

傲慢与偏见的好的句子经典句子。

20个要英语和翻译都有的

回答和翻下 :1.Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.有些人即使没有存坏事,可事事情仍会做错,引起不幸的后凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。

2.Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。

3.Married life is happiness, completely is a chance to question.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。

4. pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。

他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。

你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。

5.Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。

Not all of us can offord to be romantic.6.并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

You must know .Surely you must know it was all for you.7.你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。

My affections and wishes have not changed.8.我的心愿和情感依然如旧。

He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match.9.他不是坏人 就财产而言 他也是适合的对象 是很适合There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.10.我真心爱的人不多 看得起的人更少The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.11.对这个世界看得越多 我就越不满In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family,my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... ..a passionate admiration and regard.which despite my struggles, has overcome every rational objection.I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife.12.不用说也违背我的理智 ,我们两家地位悬殊 结亲一定会被严厉谴责 ,我的理智也无法不这么想 但我没有办法 ,从我们刚认识开始 我就对你产生了… 一份热切的爱幕和感情 , 尽管不断挣扎 我的理性还是被打败了 .我必须热切地恳求你 解除我的痛苦,答应嫁给我 .In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation. But I cannot.I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done,13.我相信碰上像这种情形 一般人都会表示感激 但我无法这么做 .我从来不曾渴求你的看重 而你这么做是心不甘情不愿 ,我很遗憾造成别人的痛苦 但我完全是无心的,也希望很快会烟消云散It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wifeSome people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.14.有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。

凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。

Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast15.假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。

Married life is happiness, completely is a chance to question.16.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。

A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.17.一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。

他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。

你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。

Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.18.只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。

《傲慢与偏见》经典语录带翻译Not all of us can offord to be romantic.19.并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

You must know .Surely you must know it was all for you.20.你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。

My affections and wishes have not changed.

傲慢与偏见 理智与情感 经典台词各3句 中英对照

楼上在哪儿复制过来的啊

我了说说我的看法:《理智与情感》我没看过,不赘述 《P&P》看了5遍了吧,都是05版的。

虽然很多粉丝对这版评价不高,但至少是这部片子让我爱上了《P&P》。

中英对照我也没有,你自己去看看电影,当然你要的是哪部片子的经典台词我也不知道,我就说05版的 ①Your mother insists upon you marrying Mr Collins.From this day onward,you must be a stranger to one of your parents.Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins,and I will never see you again if you do.(你妈妈要你嫁给柯林斯先生。

从今天起,不是你父亲就是你母亲不认你。

若你不嫁给柯林斯先生,你妈妈再也不见你了。

若你嫁给他,我就再也不见你了。

)这段是我比较认可的,虽然可能不经典,但我觉得至少反映了班内特先生对伊丽莎白的那种父亲对女儿的理解与爱; ②还有肯定就是雨中求婚那一段; ③再有就是那个夫人到伊丽莎白家那段

傲慢与偏见经典台词,要中英文对照的~昨天看了这个电影,真的好好啊

If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但愿我爱上的男人 不在乎我只有50磅身价 I should be very well pleased. 那我就很庆幸了 是啊 Yes. But such a man could hardly be sensible and I could never love a man who was out of his wits. 但这种男人一定不聪明 我绝不会爱脑子有问题的人 Oh, Lizzy. 哦!丽西 A marriage... where either partner cannot love nor respect the other, 夫妻如果不能相爱相敬 婚姻一定不会幸福 that cannot be agreeable... to either party. 双方都不会快乐 As we have daily proof. But beggars, you know, cannot be choosers. 这种例子我们每天都看见 但乞丐是没资格挑剔的 We're not very poor, Lizzy. 我们并非一贫如洗,丽西 With father's estate withheld from the female line, we have only our charms. 爸爸的产业限定只传给男丁 我们只能靠魅力吸引男人 One of us at least will have to marry very well. 我们姐妹 至少得有一个嫁入豪门 And since you're five times as pretty as the rest of us, 你比我们其他人美丽5倍 性子又是最柔顺的 and have the sweetest disposition, the task will fall on you. 恐怕我们得靠你提拔 But, Lizzy... 可是,丽西… I would wish... 我希望… I should so much like... to marry for love. 我很想… 嫁给我所爱的人 And so you shall, I'm sure. 你一定会的 我确定 只要注意爱上有钱的人 Only take care you fall in love with a man of good fortune. 那我尽力而为,好让你满意 Well, I shall try. To please you. And you? 你呢? I am determined that only the deepest love will induce me into matrimony. 我下定决心 除非有了最深刻的爱 否则我不结婚 我怎么想不出藉口推托呢 这个人真讨厌

求《傲慢与偏见》经典语句或语段(尽量长一些)25句 要中英文都有

My affections and wishes have not changed.But one word from you will silence me for ever.If, however,your feelings have changedpride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. 骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们Misery can be caused by someone being just weak and indecisive. 一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全可能招致痛苦并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

Not all of us can afford to be romantic.Bagger can't be a chooser.乞丐没有权利挑三拣四。

For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn? 我们活着是为了什么

不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.You are too generous to trifle with me.你为人太真诚大方,不会以此来愚弄我。

傲慢与偏见书中的经典句子中英文对照

Your mother insists upon you marrying Mr Collins.From this day onward,you must be a stranger to one of your parents.Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins,and I will never see you again if you do.(你妈妈要你嫁给柯林斯先生。

从今天起,不是你父亲就是你母亲不认你。

若你不嫁给柯林斯先生,你妈妈再也不见你了。

若你嫁给他,我就再也不见你了。

傲慢与偏见扉页上的经典的一句话是什么,英文最好

1.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 有钱的单身汉总要娶位太太,这是全球公认的真理。

2.Married life is happiness, completely is a chance to question.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。

3.Do anything rather than marrying without affection. 干什么都好,可是没有恋爱可万万不要成婚。

4.There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. 我真心爱的人不多 看得起的人更少 5.Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸6.A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。

他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。

你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。

7.Affection is desirable,money is absolutely indespensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少8.For i have always seen a great similarity in the turn of our minds-we are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the eclat of proverb.我们的性情非常相似,我们都不爱交际,沉默寡言,不愿开口,除非我们会说出话来语惊四座,像格言一样具有光彩,流传千古。

9.But I was embarrassed.And so was I.You might have talked to me more when you came to dinner.A man who had felt less, might.结合语境,最后一句是达西先生说的,意思是,要是爱你爱得少些,话就可以说的多些了。

求《傲慢与偏见》的一段经典英语台词,我们要上课的时候做话剧表演,大约十几分钟吧,最好可以中英双语的

Lizzie:It's what my father calls my mother when he's cross. Darcy:What endearments am I allowed? Lizzie:Well,let me think. Lizzie for every day. My pearl for sundays. And...Goddess Divine,but only on very special occasions. Darcy:And what shall I call you when I'm cross? Mrs Darcy? Lizzie:No,No. You may only call me Mrs.Darcy when you completely and perfectly and incandescently happy. Darcy:And how are you this evening... Mrs.Darcy? Mrs.Darcy...Mrs.Darcy Mrs.Darcy...

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片