欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > sense8 我是谁台词

sense8 我是谁台词

时间:2015-02-27 22:02

求lol大螳螂全部台词。

消费和适应 皮尔斯和串 从上方发起攻击 吞噬的骨头 我生活的变化 隔离和吞噬 他们无法跟上 无处可逃 逐一 模具运行 他们担心我 害怕虚空 暗 啊......美味 无尽的饥饿他们不到这个

这个世界美味无穷

发展和克服我感觉到了有价值的猎物 为埋伏的位置 锐化我的爪子 他们永远也看不到我 我的上空翱翔 我的翅膀躁动不安在阴影 肢解 远道而来的死亡 一种不同的看法 在空气中的血液 聪明的动物 切片它们分开 我的目的是吃了致命的生物。

我的爱好是吃约德要真正了解一个人,吃他们,并在他们的脚,走了一英里不要害怕死亡。

你将生活在我最好的部位我吃了的乐观主义者一次,不能让他失望如果我把你吃掉的话,能学会如何去死吗

(笑)你几乎没有值得一吃

他们不知道是什么击中了他们他们不会想到这个

:在多吃一点 我就能打败奥特曼了(这个是真的,不是玩笑)

暮光之城经典台词(中英)

1 Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至说,轰轰烈烈。

这应该算是死得其所。

2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。

也许,我脑袋里哪里短路了。

4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。

5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

6. I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)我没有意思,他有。

有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。

7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)很难相信居然真的有这么美的人。

我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。

9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。

我要坦白承认,那是绝对不可能的。

10. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?要是我不是超级英雄呢

要是我是个坏蛋呢

11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)他的声音甜得跟蜂蜜似的。

我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。

12. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。

所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗

13. I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。

14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。

不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。

15. There’s always a risk for humans to be around the cold ones, even if they’re civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)(此句暂不清楚)16. Do I dazzle you? (Edward)那我有没有让你目眩神迷过

17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

18. You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。

19. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。

你知道吗,你本来会打破他们十年来的[url=javascript:;]犯罪[\\\/url]率统计数据的。

20. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。

只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。

21. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。

普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。

22. Your number was up the first time I met you. (Edward)我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。

23. I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。

24. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

25. Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)难道你没有看出来吗

我现在在打破所有的规则。

26. But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着——看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神——他在等我。

27. I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)我是极其普通的一个人——当然,出了那些差点没了命的经历,还有自己太笨差点残废这些不好的事情以外。

28. Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒

29. His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)他的肌肤还是那样冰凉,可他的触摸却是火热的。

30. He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)他看你的样子就像……就像把你当成点心一样。

31. When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward) 我们捕猎的时候,我们会完全去凭感觉……而很少受意识的支配,尤其是靠我们的嗅觉。

当我像那样失去控制的时候,如果你在我身边的任何地方……32. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。

这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗

33. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。

我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。

34. If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。

35. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。

我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。

36. This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了——尊重它一点。

37. Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊

38. Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella) Edward在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。

虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。

39. I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对

我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的

40. I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)我坐在那里纹丝不动,我以前从来没有像现在这么怕过他。

他也从来没有这么放肆地摘下过他那张精心粉饰的面具,从来没有露出过他非同常人的那一面,或者说他重来没有像现在这么俊美。

41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是谁

不就是一个不起眼的小[url=javascript:;]女孩[\\\/url]儿吗

哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢

43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。

我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)—这么说,狮子爱上了羔羊……—多愚蠢的羔羊啊。

—多霸道而变态的狮子啊。

46. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。

速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。

我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

47. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。

他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。

48. If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。

49. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗

是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好

战争片里的经典台词

网民评出全球250部最片 (IMDB) 100部:1、 《教父》The Godfather 1972年 8.9 分科波拉经典《教父》的首部,派拉蒙公司最成功片之一,坐稳IMDB头把交椅应属众望所归。

虽然评论界一致对《教父》系列的第2集推崇有佳,但大多数影迷似乎还是对《教父》情有独钟,这可能与马龙·白兰度极具个人魅力的表演有关,直到今天他那种含糊沙哑的声音与神秘莫测的表情都依然叫人着迷。

2、 《肖申克的救赎》The Shawshank Redemption 1994年 8.9 分这部被称为《刺激1995》的影片在中国影迷间也有极好的口碑,可见电影超越国界的神奇之处。

3、 《辛德勒的名单》Schindler[]s List 1993年 8.8斯皮尔伯格在《大白鲨》、《夺宝奇兵》、《外星人》、《紫色》四次与奥斯卡失之交臂后,终于在辛德勒和无数犹太难民的帮助下捧得金像。

4、 《公民凯恩》Citizen Kane 1941年 8.8无需多言的电影里程碑,神童奥逊·威尔斯可一不可再的惊世之作。

5、 《卡萨布兰卡》Casablanca 1942年 8.7永远的《北非谍影》,永远的英格丽·褒曼。

6、 《教父续集》The Godfather Part II 1974年 8.7《教父续集》中科里昂尼家族兴起的历史与麦克血腥的奋斗形成了完美的对仗,这种平行蒙太奇的运用深得评论界的赏识,此片的成功也巩固了艾尔·帕西诺和罗伯特·德尼罗两位意裔影帝的地位。

7、 《七武士》Shichinin no samurai 1954年 8.7这可能不是大师黑泽明最出色的作品,但确实是他最好看的作品,它对世界电影的影响早已不是一个简单的东方武侠故事。

8、 《星球大战》Star Wars 1977年 8.7对每个出生于50到70年代的美国人而言,他们几乎都喜欢被人被称作“Star Wars Generation”(《星球大战》的一代),星战系列应该是拥有影迷人数最多的系列电影了,还记得99年推出《星战前传》时掀起的狂潮么

9、 《美国美人》American Beauty 1999年 8.6这部电影能入选到TOP10有点叫人惊讶,美国特有的中产阶级影片。

10、 《飞跃疯人院》One Flew Over the Cuckoo[]s Nest 1975年 8.6米洛斯·福尔曼和杰克·尼克尔森两人共同的颠峰,一堂影视表演的必修课。

11、 《奇爱博士》Dr. Strangelove 1964年 8.6库布里克讽刺冷战的黑色幽默经典,“未来三部曲”的首部,对一个没有那段历史经历的中国观众而言,此片未必会得到这样的高分。

12、 《卧虎藏龙》Crouching Tiger,Hidden Dragon 2000年 8.6李安真的拍了部了不起的电影。

13、 《后窗》Rear Window 1954年 8.6希区柯克的经典,詹姆斯·斯图尔特和格蕾丝·凯莉的搭配就如同现今布拉德·彼特和朱丽娅·罗伯茨合作一样抢眼。

14、 《夺宝奇兵》Raiders of the Lost Ark 1981年 8.6在英国《完全电影》(Total Film)杂志评选的最伟大的50个银幕英雄(又是个TOP一族)中,哈里森·福特饰演的印第安纳·琼斯雄居榜首,斯皮尔伯格还是拍这样的东西比较划算。

15、 《非常嫌疑犯》The Usual Suspects 1995年 8.5到最后才叫观众恍然大悟的影片总是那么迷人,更有意思的是它还隐藏着两位日后的奥斯卡影帝凯文·斯派西与贝尼裘·狄托洛。

16、 《精神病患者》Psycho 1960年 8.5观众至今还为凶手的屠刀而恐惧,这可能就是希区柯克最大的魅力。

17、 《星球大战之帝国反击战》The Empire Strikes Back 1980年 8.5Star Wars fans的第二《圣经》。

18、 《低级小说》Pulp Fiction 1994年 8.5可能是我自己看次数最多的影片,两年里看了12遍,昆汀塔伦蒂诺的鬼才短暂却叫人刻骨铭心。

19、 《记忆碎片》Memento 2000年 8.5今年热门的悬念片,现在还在排行榜上停留。

20、 《西北偏北》North by Northwest 1959年 8.5又一部希区柯克影片,加里·格兰特被小飞机追杀逃入玉米地的的镜头堪称电影史上的经典,在南斯拉夫浪子库斯图里卡、搞笑白头翁拉塞尔·尼尔森等人的不同影片中都得到了致敬性的再现。

21、 《沉默的羔羊》The Silence of the Lambs 1991年 8.5当“野牛比尔”从黑暗中走来,你听到的是羔羊的哭泣,还是自己的心跳

22、 《风云人物》It[]s a Wonderful Life 1946年 8.4弗兰克·卡普拉导演,詹姆斯·史都华主演,曾获该年度奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳男主角等5项提名,但在另一部出色影片《黄金时代》面前败下阵来。

入选美国电影协会评出的世纪百部佳片。

23、 《好家伙》Goodfellas 1990年 8.4马丁·斯科西斯的意大利黑帮纪实文学,片中最抢眼的演员是小个子乔·佩西,本片绝对可与科波拉《教父》系列相媲美。

24、 《拯救大兵瑞恩》Saving Private Ryan 1998年 8.4斯皮尔伯格动用巨资拍摄的二战影片,在奥斯卡角逐中竟输给了名不见经传的《莎瓮情史》。

25、 《阿拉伯的劳伦斯》Lawrence of Arabia 1962年 8.4那是一个阿拉伯的故事,那是一个大卫·里恩的时代……26、 《十二怒汉》12 Angry Men 1957年 8.4由亨利·方达领衔主演,是一部非常精彩的电影。

整个故事发生在一间屋子之中,12个性格各异的人演出了一场智慧、理智与偏见之间的斗争。

其中不乏精彩的台词和精妙的构思。

27、 《光荣之路》Paths of Glory 1957年 8.4库布里克早期经典,柯克·道格拉斯主演。

28、 《杀死一只知更鸟》To Kill a Mockingbird 1962年 8.3格里高利·派克主演的经典影片,他扮演一名南方小镇律师,为黑人强奸犯辩护,精彩的演技为他赢得当年奥斯卡影帝头衔。

29、 《可诅咒的人》M 1931年 8.3德国电影大师弗立茨·朗格三十年代的经典,有声电影的第一个美学参照,西方电影俱乐部的保留片目,电影史学研究的必修课。

30、 《眩晕》Vertigo 1958年 8.3如果失去希区柯克,电影将会怎样……31、 《出租汽车司机》Taxi Driver 1976年 8.3斯科西斯最重要的作品之一,德尼罗刻画的司机特拉维斯成为电影史上的一个典型人物,童星朱迪·福斯特在片中崭露头角。

32、 《第三个人》The Third Man 1949年 8.3著名的英国黑色电影,对斯科西斯等新好莱坞导演有较大影响。

33、 《洛城机密》L.A. Confidential 1997年 8.3出色的好莱坞影片,黑色的风格把观众来到五十年代的洛杉矶,一把出色的男影星加上金发花瓶贝辛格。

34、 《美丽人生》La Vita è bella 1997年 8.3意大利人罗伯特·贝尼尼扬名天下的灰色喜剧,使汤姆·汉克斯三夺金像影帝的梦想再次受挫。

35、 《日落大道》Sunset Blvd. 1950年 8.3导演比利·怀尔德是五十年代好莱坞最重要的人物,他的作品二十次入围奥斯卡最佳影片并六次获奖。

这位来自欧洲的犹太人曾任美国陆军心理战争的电影部部长,他始终认为电影就是娱乐,并持此信念从事电影工作长达历数十年。

36、 《玩具总动员2》Toy Story 2 1999年 8.3榜单中出现的第一部卡通片,可能是先入为主的缘由,我倒觉得《玩具总动员1》更精彩些。

37、 《马耳他之鹰》The Maltese Falcon 1941年 8.3早期黑色影片的基石。

38、 《灵异第六感》The Sixth Sense 1999年 8.3本片至少改变了三个人的命运:第一个是年轻的印度裔导演奈特·莎马兰,第二个是正愁转型不利的动作明星布鲁斯·威利斯,第三个就是现在大红大紫的童星奥斯蒙特。

39、 《搏击会(角斗俱乐部)》Fight Club 1999年 8.3将无政府主义、暴力倾向融和进一部布满悬念、条理分明的情节剧,大卫·芬奇再次以事实证明了自己是九十年代最出色的好莱坞导演之一,爱德华·诺顿的上乘表现绝对压倒了帅哥布拉德·彼特。

40、 《骇客帝国》The Matrix 1999年 8.3沃卓斯基兄弟的奇思妙想加上袁和平的武术执导让全球影迷在99年得到了最强的视觉冲击,基努·里维斯躲避子弹的镜头已成经典。

41、 《潜艇风暴》Das Boot 1981年 8.3著名的德国战争影片,导演沃尔夫冈·彼德森虽与德国新电影同代,却始终专注于商业影片,后去好莱坞发展,执导的作品有《空军一号》、《完美风暴》等。

42、 《彗星美人》All About Eve 1950年 8.3美国舞台剧风格的影片,以叫“哓舌”式的对话著称,由好莱坞著名演技女星蓓蒂·戴维斯领衔主演,导演曼基维茨最著名的作品应该是《埃及艳后》。

43、 《愤怒的公牛》Ragging Bull 1980年 8.3第三部位列榜单50大的斯科西斯影片,足以看出这位电影社会学家在影迷中的叫好程度。

扮演拳王拉莫塔的德尼罗不但为学拳击而伤痕累累,还为贴近形象迅速增肥五十多磅,他的敬业精神至今成为众多演员的楷模。

44、 《善、恶、丑》Il Buono, il brutto, il cattivo 1966年 8.3一生只有不到10部作品的意大利导演塞尔乔·莱翁内却是意大利西部片的开山鼻祖,他以黑泽明武士影片、美国西部片为基础开创出独特的意大利西部片风格。

这位低产导演对意大利电影以及美国独立电影都产生过不小影响,中国影迷所熟悉的《美国往事》便是他的收山之作。

45、 《雨中曲》Singin[] in the Rain 1952年 8.3可能是很多影迷对“歌舞片”的第一印象,金·凯利在雨中漫舞的镜头不知会唤起多少人浪漫的回忆,但这段经典的歌舞移植到库布里克的《发条橘子》中却变成了恐怖与戏谑。

46、 《唐人街》Chinatown 1974年 8.3传奇导演波兰斯基最著名的影片之一,杰克·尼科尔森主演。

47、 《超级无敌掌门狗之剃刀边缘》Wallace & Gromit The Wrong Trousers 1993年8.2《小鸡快跑》导演早期作品,也是黏土动画。

48、 《绿野仙踪》The Wizard of Oz 1939年 8.2好象只看过动画片,此片去年出过DVD,可对这类的好莱坞老电影实在没有耐心去看。

49、 《现代启示录》Apocalypse Now 1979年 8.2这部为科波拉赢得赞誉和金棕榈的影片也因恶劣的票房让他背上了十年才清偿的高额债务,里面戏份极少的马龙白兰度依然人们关注的焦点。

50、 《热情似火》Some Like It Hot 1959年 8.2比利·怀尔德导演、玛丽莲·梦露、托尼·柯蒂斯和杰克·莱蒙三人联袂主演的喜剧,当选美国电影协会评出的世纪最佳喜剧第一名。

51、 《桂河大桥》The Bridge on the River Kwai 1957年 8.2大卫·里恩拍摄的战俘题材影片,影片的背景与大岛渚的《战场上的圣诞快乐》有相似之处。

52、 《毒品网络》Traffic 2000年 8.2刚刚问鼎奥斯卡最佳导演斯蒂文·索德伯格的第十部作品,看来这个十年前以《性,谎言,录象带》扬名戛纳的独立制片旗手已经完全过度为好莱坞的主流。

53、 《格林奇偷走圣诞节》How the Grinch Stole Christmas!(电视版) 1966年 8.2动画片,这就是金·凯瑞新片《格林奇》的原作。

54、 《罗生门》Rashomon 1950年 8.2遥想半个世纪前身材高大的“黑泽天皇”在洛杉矶音乐中心举起奥斯卡最佳外语片的情景,大有“亚洲电影站起来了

”的意味。

遗憾的是,黑泽明未能亲眼目睹亚洲电影“零的突破”--当年的威尼斯电影节,《罗生门》获金狮奖的消息他是从报纸上知道的,奖杯也是从意大利邮寄到日本的。

55、 《双重保险》Double Indemnity 1944年 8.2又一部比利·怀尔德的影片,看来美国有一大批怀旧的观众。

56、 《2001太空漫游》2001 A Space Odyssey 1968年 8.2库布里克“未来三部曲”的第二部,这部科幻影片经典,今天依然魅力无穷。

57、 《邪恶的接触》Touch Of Evil 1958年 8.2奥逊·威尔斯晚年作品。

58、 《将军号》The General 1927年 8.2好象只看过动画片,此片去年出过DVD,可对这类的好莱坞老电影实在没有耐心去看。

59、 《成名在望》Almost Famous 2000年 8.2导演卡梅伦·克劳根据自己经历改编的影片,唤起人们有关七十年代摇滚与青春的回忆,当然对中国庞大的打口一族来说,看这部影片也很有滋味。

60、 《美国X历史》American History X 1998年 8.2影片最大的亮点当然是爱德华·诺顿,那些打算终身移民的同胞应该看看美国种族歧视的侧面。

61、 《满州候选人》The Manchurian Candidate 1962年 8.2比较有名的政治惊悚片,讲的是朝鲜战争中被洗脑的美军士兵回国后按苏联指使准备暗杀要员的故事。

62、 《碧血金沙》The Treasure of the Sierra Madre 1948年 8.2导演兼编剧约翰·赫斯顿制作了多部此类型的影片,不过这部描写发生在墨西哥内贪婪、恐惧和谋杀的电影,无疑是当中最成功的,男主角亨佛莱·鲍嘉的精湛演出也是重要因素。

63、 《乱》Ran 1985年 8.1黑泽明晚年力作,改编自莎士比亚的《李尔王》,影片过于追求宏大场面和画面精美,为了拍得真实可信,黑泽明下令烧毁了高额搭建的三座实景城堡。

64、 《发条橙》A Clockwork Orange 1971年 8.1库布里克“未来三部曲”的压轴戏,对人暴力天性的揭露淋漓尽致。

因暴力、色情场面过多以及发生类似案件,《发条橙》在公映后不久即被禁放,直到库布里克去世后不久影片才重见天日,在剧场中与欧洲观众见面。

65、 《巨蟒与圣杯》Monty Python and the Holy Grail 1975年 8.1《12只猴子》导演泰瑞·吉连姆早期推出的喜剧片,讲述亚瑟王和手下的圆桌武士们在寻找圣杯途中遇到的种种趣事。

66、 《傀儡人生(成为约翰马尔科维奇)》Being John Malkovich 1999年 8.1近年比较有意思的一部美国影片。

67、 《城市之光》City Light 1931年 8.1卓别林代表作之一。

68、 《疾走罗拉(罗拉快跑)》Lola rennt 1998年 8.1红发,尖叫,奔跑,可能这就是大家都在谈论的后现代主义。

69、 《史密斯先生到华盛顿》Mr. Smith Goes to Washington 1939年 8.1好莱坞早期政治影片。

70、 《异形》Alien 1979年 8.1一段噩梦的开始,导演雷德利·斯科特(《末路狂花》、《角斗士》)成名作品。

71、 《落水狗》Reservoir Dogs 1992年 8.1塔伦蒂诺的处女作,黑色、暴力、血腥,一个男性关系寓言,一部出类拔萃的独立影片,仿佛塔伦蒂诺的才华都已在最初的两部作品中用尽。

72、 《勇敢的心》Braveheart 1995年 8.1随着梅尔·吉布森大呼一声“Freedom”,他不但征服了奥斯卡的评委,也征服了十之八九的影迷。

73、 《冰血暴》Fargo 1996年 8.1科恩兄弟代表作,导演乔尔的老婆麦克多蒙德在片中有上佳表现,土得掉渣的方言给人留下深刻印象。

74、 《梦之安魂曲》Requiem for a Dream 2000年 8.1好莱坞新锐达伦·阿罗诺夫斯基2000年力作,他的第一部作品是《π》。

75、 《摩登时代》Modern Times 1936年 8.1这可是部上过初中政治课本的影片

76、 《西部往事》C[]era una volta il West 1969年 8.1塞尔乔·莱翁内六十年代作品。

77、 《绿色奇迹》The Green Mile 1999年 8.1《肖申克的救赎》导演弗兰克·德拉邦特99年推出的新作,由汤姆·汉克斯主演,但显然未能超越前作。

78、 《莫扎特传》Amadeus 1984年 8.1米洛斯·福尔曼可能是美国最成功的移民导演,他的作品有一种明显的向社会挑战的意识,但也只能在好莱坞容许的范围之内。

79、 《银翼杀手》Blade Runner 1982年 8.1雷德利·斯科特作品,特有的人文主义精神和出色的美工特技使《银翼杀手》成为一部不易被人忘记的科幻影片。

80、 《偷自行车的人》Ladri di biciclette 1948年 8.1意大利新现实主义的代名词。

81、 《骗中骗》The Sting 1973年 8.1保罗·纽曼与罗伯特·雷德福主演的一部骗术影片,几年前在国内的电视台放映。

82、 《大白鲨》Jaws 1975年 8.1大卫·芬奇这样形容这部电影:自从我看完《大白鲨》,就再也不敢到海里游泳了,尽管我知道那只是一部电影。

83、 《鸭汤》Duck Soup 1933年 8.1由著名的喜剧之家马克斯兄弟联袂主演。

84、 《岸上风云》On The Waterfront 1954年 8.1马龙·白兰度塑造的又一段经典。

85、 《杀手莱昂》Léon 1994年 8.1吕克·贝松奠定国际声誉之作。

这好象是名单中第一位法国导演的作品,片子还是在美国拍的,看来美国观众确实只关心国产影片。

86、 《七宗罪》Se7en 1995年 8.1大卫·芬奇初露峥嵘,几乎是部人见人爱的电影。

87、 《那一个晚上》Festen 1998年 8.0原名《庆典》,Dogme95一号作品,极至的影象方式给人震撼,叙事的紧凑拉住了那些对手持镜头不适应的观众,Dogme95正式作品中影响最广的一部。

88、 《木兰花》Magnolia 1999年 8.0保罗·托马斯·安德森继《不羁夜》之后再次尝试的多瓣式结构的佳作,2000年柏林电影节金熊奖。

89、 《安妮·霍尔》Annie Hall 1977年 8.0伍迪·艾伦半自传色彩的代表作,获奥斯卡最佳影片。

给我留下深刻印象的是影片中那些喋喋不休的对话,如果GRE考听力的话,肯定是这个样子。

90、 《傲慢与偏见》Pride and Prejudice 1995年 8.0英国BBC电视台拍摄的热门电视短剧,英国演员科林·费尔斯因扮演男主人公达西而拥有大批的影迷。

91、 《斯特莱特的故事》The Straight Story 1999年 8.0美国前卫导演大卫·林奇回归朴素的作品。

92、 《内幕新闻(局内人)》The Insider 1999年 8.0拉塞尔·克罗在此片的表现明显优于他获奖的《角斗士》。

93、 《用心棒》Yojimbo 又名保镖 1961年 8.0黑泽明作品。

94、 《大逃亡》The Great Escape 1963年 8.0战俘逃亡影片中的代表,斯蒂夫·麦克奎因代表作之一。

95、 《角斗士》Gladiator 2000年 8.0尽管叫座又得奖,雷德利·斯科特原有的才情还是被好莱坞所吞噬。

96、 《异形II》Aliens 1986年 8.0詹姆斯·卡梅伦续拍的恐怖科幻片,使女演员西尔古内·薇弗成为动作片中的孤胆女英雄。

97、 《非洲皇后》The Africa Queen 1951年 8.0亨弗莱·鲍嘉与凯瑟琳·赫本大斗演技的精彩之作。

98、 《幽灵公主》Mononoke Hime 1997年 8.0日本动画大师宫崎骏作品,这部关注人与自然的影片充满一种温厚的人文关怀。

99、 《火车怪客》Strangers on a Train 1951年 8.0希区柯克。

100、 《第七封印》Det Sjunde inseglet 1957年 8.0终于看见了一部欧洲大师的经典。

附:后150名中的非美国影片118 《幻灭》La Grande illusion 让·雷诺阿 1937年 法国119 《四百击》The 400 Blows 弗朗索瓦·特吕福 1959年 法国124 《天堂电影院》Nuovo cinema Paradiso 朱塞佩·托尔纳托雷 1988年 意大利128 《红色》Trois couleurs Rouge 基耶斯洛夫斯基 1994年 法国129 《关于我母亲的一切》All About My Mother 佩德罗·阿莫多瓦 1999年 西班牙141 《战舰波将金号》Bronenosets Potyomkin 谢尔盖·爱森斯坦 1925年 苏联153 《喋血双雄》The Killer 吴宇森 1989年 香港161 《诺斯费拉图》Nosferatu 弗里德利希·茂瑙 1921年 德国162 《野草莓》Wild Strawberries 英格玛·伯格曼 1957年 瑞典179 《大红灯笼高高挂》Raise the Red Lantern 张艺谋 1991年 中国181 《中央车站》Central Station 沃尔特·塞勒斯 1998年 巴西183 《大路》La Strada 费德里科·费里尼 1954年 意大利185 《生之欲》Ikiru 黑泽明 1952年 日本207 《圣女贞德的受难》La Passion de Jeanne d[]Arc 卡尔·德莱叶 1928年 法国209 《天堂的孩子们》Les Enfants du paradis 马塞尔·卡尔内 1945年 法国214 《弗洛莱特的若望》Jean de Florette 克洛德·贝里 1986年 法国227 《我的回忆》Amarcord 费德里科·费里尼 1974年 意大利231 《芬尼与亚历山大》Fanny and Alexander 英格玛·伯格曼 1982年 瑞典242 《八部半》8 12 费德里科·费里尼 1963年 意大利244 《辣手神探》God of Guns 吴宇森 1992年 香港245 《恐惧的报酬》Le Salaire de la peur 亨利-乔治·克卢佐 1953年 法国248 《再见,孩子们》Au revoir les enfants 路易·马勒 1987年 法国250 《欲望之翼》Wings of Desire,柏林苍穹下 维姆·文德斯 1987年 德国

电影了不起的盖茨比 经典台词

1. 每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

  Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.  2.人们的善恶感一生下来就有差异。

 A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.  3.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

  Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.  4.这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。

我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。

  Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.  5. 他理解体谅地笑了——这笑比理解和体谅有的含义。

这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。

它 先是再一刹那间面对——或者说似乎在面对——整个外部世界,然后他就全副心神地倾注到你的身上,对你充满一种不可抵御的偏爱之情。

它对你的理解恰是你想被 人理解的那么多,它对你的信任恰像你平时愿意对自己所信任到的那种程度,它叫你确信它对你的印象恰是你所希望造成的那么多。

  He smiled understandingly—much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life. It faced—or seemed to face—the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.  6.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。

  Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this  7.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

  There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.  8.他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。

有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。

  He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.  9.他是,如果这个词还有什么别的含义的话,这里只能用它的本意,他要为天父的事业而献身,服务于这一博大而又粗俗、浮华而又美丽的事业。

  He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Father’s business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.  10.许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。

  So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.   11.我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。

  I couldn’t sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.  12.她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给比的——只是无有。

  She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.  13.比比以前任何时候都深切地感受到了财富所能赐予青春的魅力和它所能持有的神秘,感受到了锦衣靓饰的清新怡人,意识到了像银子似的发着熠熠光彩的,安然傲倨于劳苦人为生活所做的拼死斗争之上。

  Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.  14.从这话里,除了能窥测出他对这一无法衡量出的情事之紧张的思考程度,还能推断出什么呢

  What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldn’t be measured?  15. 如果这一情况真实的话,他那时一定感觉到了他已失去了他原来的那个温馨世界,感觉到了他为这么长时间只活在一个梦里所付出的高昂代价。

他那时一定举头望过 令人恐怖的叶片,看到了一个陌生的天宇,他一定不由得颤栗了,当他发现玫瑰原来长得是那么的奇形怪状,照在疏疏落落的草叶上的阳光是那么粗鄙。

这是一个没 有真实的物的,在那里可怜的鬼魂们四处随风飘荡,他们像呼吸空气那样吮吸着梦幻。

  If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream. He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass. A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about . . .  16.我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。

  I’m thirty. I’m five years too old to lie to myself and call it honor.  17. 月光渐渐升高,显得渺小的房屋开始融入这溶溶的月色中去,此时我的眼前逐渐浮现出这座古老的岛屿当年在荷兰航海者眼中的那种妖娆风姿——一个的翠绿 欲滴胸膛。

它那现在不复存在的林木(为修造比住过的这座别墅被砍伐掉了)曾经温馨地煽起人类最后的也是最伟大的梦想;在那短暂的神奇时刻里,人类一定 在这片大陆前屏住了呼吸,情不自禁地耽入到他既不理解也没希冀过的美的享受之中,在历史上最后一次面对面地欣赏着,这一与他的感受惊奇的力量相称的景观。

  And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors’ eyes—a fresh, green breast of the new world. Its vanished trees, the trees that had made way for Gatsby’s house, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams; for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder.  18.他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。

他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着……  He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.19.为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮头奋力向前。

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片