欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > shrek台词

shrek台词

时间:2016-05-20 15:24

电影怪物史莱克中的精美台词摘抄

3D的效果很棒,不像是某些电影是后期制作的,整个画面很好,怪物想回到从前,但是穿越了之后却发现身边的朋友都已经不认识它了,特别是它的妻子,变成了一个怪物群的首领,但是爱情の吻依旧那么纯真,“直到失去了才知道珍惜”电影中的台词,我想这也是导演所要表达给我们的,情节朴实但是很温暖,传统式的美国式的结局,希望将来的3D越来越好看 []

怪物史莱克1 中英台词

从前有位美丽的公主Once upon a time there was a lovely princess但是她被可怕的魔法控制了But she had an enchantment upon her of a fearful sort只有真爱的初吻才可以打破这魔法which could only be broken by love's first kiss她被困在一个城堡里she was locked away in a castle由一只喷火龙看守着guarded by a terrible fire-breathing dragon许多勇敢的骑士曾经想过把她从这可怕的监狱中救出many brave knights had attempted to free her from this deadful prison但是,没有一个成功but none prevailed她关在被喷火龙看守着的she waited in the dragon's keep城堡里最高的房间in the highest room of the tallest tower等待着真爱的初吻for the true love and true love's first kiss那是不会发生的like that's ever gonna happen

怪物史瑞克2 SHREK 2怎么样

显然比第一部精彩多了,除了依旧满分的电影插曲,幽默风趣的台词和新加入的剑客靴猫是本片的看点。

剧情上虽然没有什么大的突破,但还比较出人意料,比如国王是一只青蛙。

似乎影片的最后都是以舞会的形式结束,如果沿袭下去也可能成为这一系列的标志。

片中恶搞了阿汤哥的,看这群动画人物当起间谍还真是可爱极了

谁有史莱克I 的台词啊,能给我么

Shrek: I don''t have any fish. Donkey: You do now. I call that one Shrek and the other Fiona. That shrek is a rascally devil. Get your... Shrek: Oh, well, look at the time. I guess you''d better be going. Donkey: Wait a minute. Don''t you want to tell me about your trip? Or how about a game of Parchessi? Fiona: Actually, Donkey? Shouldn''t you be getting home to Dragon? Donkey: Oh, yeah, that. I don''t know. She''s been all moody and stuff lately. So I thought I''d move in with you guys. Fiona: Well, you know we''re always happy to see you, Donkey. Shrek: But Fiona and I are married now. We need a little time, you know, to be together. Just with each other. Alone. Donkey: Say no more, say no more. You don''t have to worry about a thing. I will always be here to make sure nobody bothers you. Shrek: Donkey! Donkey: Yes, roomie? Shrek: You''re bothering me. Donkey: Oh, OK. All right, cool. I guess...Me and Pinocchio(皮诺曹)was going to try to catch a tournament, anyway, so...Maybe I''ll see y''all Sunday for a barbecue or something. Shrek: He''ll be fine. Now, where were we? Oh. I think I remember. Donkey! Donkey: I know, I know! Alone! I''m going! I''m going. Hey, what do you want me to tell these other guys. [语言点提示] Aren''t you two a sight for sore eyes! 真高兴见到你们

(俚语)

求<怪物史莱(瑞)克3>中的经典台词

二,三部的精彩对白 我就知道这些了Shrek:Quick tell a lie!史莱克:快点撒一个谎!Pinocchio:What should I say?皮诺曹:我该说什么?Donkey:Say something crazy...like “I'm wearing ladies' underwear!”.驴子:说一些疯狂的事情...像我正穿着女人的内裤.Pinocchio:Um,ok.I'm wearing ladies' underwear.皮诺曹:嗯,好.我正穿着女人的内裤.Pinocchio:[silence] 皮诺曹:(沉默)Shrek:Are you?史莱克:你正穿着(女人的内裤)吗?Pinocchio:I most certainly am not.皮诺曹:我非常肯定没有穿着(女人的内裤).Pinocchio:[nose extends] .皮诺曹:(鼻子变长)Donkey:It looks like you most certainly am are.驴子:这看起来就像你非常肯定穿着在.Pinocchio:I am not.皮诺曹:我没有.Pinocchio:[nose extends] 皮诺曹:(鼻子变长)Gingerbread Man:IT'S A THONG!姜饼人:它是一个皮带!Gingy:Oww!They’re briefs.姜饼人:噢!它们是短裤!Pinocchio:Are not.皮诺曹:不是!GIngy:Are too!姜饼人:是的!Pinocchio:Are not.皮诺曹:不是.Gingy:Are too!姜饼人:是的!精彩对白Prince Charming:You!You can't lie!Where is Shrek?Pinocchio:Well,uh,I don't know where he's not.Prince Charming:You don't know where Shrek is?Pinocchio:On the contrary,Prince Charming:So you do know where he is!Pinocchio:I'm possibly more or less not definitely rejecting the idea that I undeniably…Prince Charming:Stop It!Pinocchio:Do or do not know where he shouldn't probably be.If that indeed wasn't where he isn't!白马王子:你,你不能说谎!史莱克在哪儿?匹诺曹:呃,好吧,我不知道他不在哪里.白马王子:你不知道史莱克在哪里?匹诺曹:正好相反.白马王子:这么说来,你知道他在哪儿了!匹诺曹:我可能多多少少、不太确定、无法否认、不能拒绝……白马王子:闭嘴!匹诺曹:知道或不知道他可能不应该在哪里,也就是我确实不知道他不在哪里!Donkey:[Donkey and Puss in Boots have switched bodies] I've been abra-cadabra'd into a Fancy Feasting second-rate sidekick!Shrek:Donkey...Donkey:I feel all exposed and nasty!驴子(驴子和穿靴子的猫互换了身体):我竟然进入了这个我一直看不上的伙伴的身体里!史莱克:驴子……驴子:我感到无所遁形,极度肮脏!Donkey:[seeing Shrek naked in the bed] Aahh!You know,you really need to get yourself a pair of jammies!驴子(看到史莱克一丝不挂地躺在床上):啊,你知道吗?你真的需要给自己穿上一条宽大的睡裤!Puss in Boots:[after Shrek throws Donkey out the door] Some people just don't understand boundaries.穿靴子的猫(史莱克将驴子扔出了窗户):有些人就是不知道什么叫做适可而止.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片