
求大话西游里经典台词的日语翻译
尝て、纯洁な爱が目の前に置いていたが、大切にしていなかったから`失ったどんなに後悔したか、分かってきた
世の中に一番つらいことは、これだけしかないと思う。
もし、神様から、もう一度やらせる机会がくれれば、私は、あの男の子にそういうのが决まっているー爱してる
もし、この爱に期限をつけなければならなかったら、私の希望は:一万年
跪求大话西游日语版经典台词语音版文件,链接也行啊,急用
文件是有的,只不过是日语听力的那种。
没有音乐。
我可以给你文字,你自己念念吧。
尝て、一つ纯粋の爱が目の前にあった、しかし大切にしていなかった、失ってから後悔しても间に合わないことがわかった。
世の中にこれ以上苦しいことがない、もしも神様がもう一度チャンスをいただけるなら、きっと彼女に爱しているよ、というが。
どうしてもこの爱に期限をつけなければならないなら、一万年であってほしい。
纯手打,纯原创。
绝非盗版抄袭
大话西游经典台词 英文版
曾经有一份真诚的爱情放在我面前I have had my best love before我没有珍惜But I didn't treasure her等我失去的时候When I lose her我才后悔莫及I fell regretful人世间最痛苦的事莫过于此It is the most painful matter in this world你的剑在我的咽喉上割下去吧
Just cut my throat!不用再犹豫了No hesitation如果上天能够给我一个If God can give me再来一次的机会another chance我会对那个女孩子说三个字I will say 3 words to her我爱你I love you如果非要在这份爱上加一个期限If you have to give a time limit to this love我希望是…一万年I hope it is 10 thousand year来源:本片蓝光版中英对照字幕
大话西游里的经典台词
1经有一份真挚的感情摆的面前我没有珍惜,等我失去的时追悔莫及,人间最痛苦的事莫过于此,你的剑在我的咽喉上刺下去吧,不用在犹豫了
如果上天能给我一次再来一次的机会,我会对哪个女孩说三个字:我爱你,如果非要在这份爱上加一个期限,我希望是一万年
2、噢,怪不得我长久以来都在做同样一个噩梦。
在一片漆黑孤独的环境里面,一对对非常色迷迷的眼睛一直在盯着我看,看得我非常不好意思。
就是你这种眼神,有好几次还盯得我脸都红了。
原来注定我今天要撞妖。
3、孙悟空:因为你是女人我才不杀你,不要以为我怕了你。
大话西游 经典台词 日语#读法#
かつて纯洁(じゅんけつ)な爱(あい)が俺(おれ)の前(まえ)に置(お)いていたが、ka tsu te jun ke tsu na ai ga o le no ma e ni o i te i ta ga大切(たいせつ)にしてなかった。
tai se tsu ni shi na ka taあの爱を失(うしな)った时(とき)どんなに后悔したか、分かった。
a no ai wo u shi na ta to ki dong na ni kou kai shi ta ka wa ka ta 世の中に一番つらいことは、これしかないと思う。
yo no na ka ni i qi bang tsu lai ko to wa ko le shi ka nai to o mo u くれれば、もう一度やらせる机会が、私はあなたは言います:ku le le ba mou i qi do ya la se ru ki kai ga wa ta shi wa a na ta wa i i ma su私はあなたを爱します!wa ta shi wa a na ta wo ai i shi ma su私がしなければならないという言叶に期限を付けなければならなかったら、wa ta shi ga shi na ke le ba na ra nai to i u ko to ba ni ki gen o tsu ke na ke la ba na ra na ka ta ra 俺の希望は:一万年!o le no ki bou wa i qi man nen楼主 这应该是在线翻译的 很多错的地方 我只能按你的版本注音了 我看看能不能帮你找到原版
英文版大话西游经典对白
英文版大话西游经典对白“I once let the truest love slip away from before my eyes only to find myself regretting when it was too late no pain in the world comes near to this if only god give me another chance I would say to the girl I love you if there had to be a limit of time I pray it’s ten thousant years.” 大话西游经典对白之日语版 かつて、纯洁な爱が 仆の前に置いていたが、大切にしていなかった。
あの爱を失った、どんなに后悔したか、分かってきた
世のなかに一番つらいことは、これしかないと思う。
もし、恄条から、もう一度やらせる机会がくるるば、仆は、あの女の子にそう言うのが决まっている—爱してる
もし、この爱に期限を付けなければならなかったら、仆の希望は:一万年
懂日语的帮个忙呀
翻译过来是:曾经有一份真诚的爱情放在我的面前,我没有珍惜,等我失去的时候,我才后悔莫及。
人世间最痛苦的事莫过于此。
如果上天再给我一次机会的话,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。
如果在这份爱上加一个期限,我希望是:一万年
就是我在网络上听到1首dj舞曲 里面开场是大话西游的对白 就是曾经有一段真挚的爱情摆在我面前那个。
我也听过的 不一首串烧 我还记三段的歌曲名 前面也是大话西经典对话 接下是 第一首是DJ版《忘不了的伤》高潮部份第二首是《happy children》第三首是colonia的《jos jednom za kraj》这几首都还不错 所以我把歌名给记下来了 有兴趣可以听听看
我是个日语初学者,哪位高人能帮帮我,谢啦
是大话西游的经典台词呀 曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。
如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。
如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年…… 不过你那个朋友日语很好呀,好象没语法错误



