
《lie to me》经典台词
经典 1.The average person tells three lies per ten minutes' conversation. 人在每10分钟的谈话中要说3次谎 2.Microexpression: expression lasted for less than a fifth of a second.微表情 持续不到五分之一秒的表情 3.One-sided shrug shows I've absolutely no confidence of what I just said. 单肩耸动 表示他对所说的话极不自信。
4.Surprise lasts for less than a second when it comes across face. 惊讶的表情不会超过1秒。
5.When someone lie, they often make more eye contact, because they need to watch, see if you believe lies. 撒谎时人们更倾向于盯着你,想看你相不相信他们的谎言. 6.Rigid repetition is a typical of a lie.生硬的重复是典型的谎言 7.Oblique eyebrows show sadness. 眉毛倾斜代表悲伤 8.Man have erectile tissue on nose. It will itch when men are hiding something. 男人鼻子里有勃起组织, 当他们想要掩饰时鼻子就会痒 9.People got the slightest head nod yes before they shook their head no.摇头之前先轻轻地点一下头,是谎言。
10.Tension: He had his left hand in his pants pocket, pressed against his leg the whole time.左手一直插在裤袋里顶着大腿,说明紧张 11.Distancing language: sb stop using contractions and start referring to her as that woman 离开距离的语言:不提名字而说“那个女人”代替,是在说谎。
。
(典型代表“I did not have sexual relations with that women, Ms. Lewinsky.) 12.When you are lying, it's hard to tell a story backwards, because there's no real memory of what happened. Liars rehearse their stories in order. They don't think to rehearse them backwards. 撒谎时 很难把事情倒叙说出来 因为都是编的 撒谎者按顺序编故事 从没想过倒过来顺一遍 13.fear, anger, and sexual arousal can make pupils dilate.害怕愤怒性欲能使人的瞳孔放大 14.In a fake smile, there is no eye wrinkling.假笑眼角是没有皱纹的 15.Blood flows from the extremities to legs so you are ready to run, your hands get cold first. 典型的生理逃跑反应血液从四肢回流至腿部 做好逃跑准备 人的手部首先冰凉 16.Eyebrows go up, the person knows the answer to the question they're asking.眼眉向上抬 表示发问的人知道问题的答案 17. To see a person, they can put something into the chest lifted, resulting in block form, said the anxiety, fear, see this person. 18. Speak Minzui, or have retreated position, that ambiguity, and self-confidence to say no. (Lying) 19. Hand touching the neck when answering questions - if the neck was not ill, that is, lying (classical forcing behavior). 20. Rubbing eyes (even if it is blind), expressing reluctance to do something. 21. Hand suddenly swing out when they talk about - lying 22. Spoke, his chin up - anger. 23. When people express a certain emotion, the facial expression of left-right asymmetry - that sentiment is pretending to be out. 24. Friction with the fingers on our hands - a self-comforting gesture, when he said, when the words themselves do not believe in trying to make their own peace of mind.
lie to me的经典英文台词翻译(尽量翻译)
你好,应该是1. Really surprised expression fleeting, more than a second is pretend,2. A liar is not like usual understanding that will avoid each other's eyes, instead more need eye contact to judge you whether believe what he says;3. have you ever been to her? No, I haven't been to her, to the question of curt repetition is the typical lie,4. Men have under cavernous and touched the nose nose representative trying to hide some content;5. Hand on eyebrow bone near said ashamed:6. Describe a series of occurrence of affair, fabricated all is according to the time sequence, whether fluently accurately determine whether the other is lying flashbacks is one of the standard,7. To the lower left eyeball narrative when watching, representing the brain in memory, what is true, But a lie need not recall process8. Single shoulder when speaking words stirred up, expressed supremely confident, a liar neuro-ophthalmologic manifestations.9. People fled in fear would appear physiological reaction --, blood from the legs (limbs backflow fled prepare well), so the surface temperature will drop hand,10. Know perfectly well past ask when eyebrows diminutive rise;11. If the other party to your query disdain, usually your query would be true,12. Simper canthus is no wrinkles.13. When facial expressions on both sides of asymmetric, extremely likely to their expression is pack out,14. MaSha own hand, which is a kind of comfort performance. When you don't believe in your own words, so make themselves relieved,15. Fucking think twice, typical equivocal,16, with his hands clasped chest, step back - limb protest, explain his words are credible;17. Hypocrisily won't have to blink.18. In the criminal and arson rapist motives in striking similarities.Remember, life would be more of a simple two --19. Important is not whether he is lying, but why want to lie.20. The truth and happy it may not be possible.希望对你有帮助
lie to me的一句台词
To say you stopped loving someone you onve loved more than anythingelse in the world,I mean ,that would be a loe.But you move on ,don't you?翻译:对一个你曾爱他胜过一切的人,说不再爱他了,那一定是撒谎,但人得向前看,不是吗
是这个吗
第十三集中的台词.
关于Lie to me 里提到的微表情 身体语言的问题
微表情是很真实的表达一个人的情感的 完全不用怀疑 在任何国家 地区都适用 完全跨越国界 在LTM里边提到的所有微表情都是Ekman博士总结出来的 并且现在在一些国家和地区广为流传 作为政府 司法破案的一种手段 剧中lightman的原型就是Ekman博士 如果想了解的更透彻 那就继续关注有关微表情的书籍和相关视频 采访报道 我相信你会找到你想要的答案的 因为真相只有一个 它们都写在人的脸上 往往真相只是一瞬间的事情 如果你真的拥有了Ekman的能力 也请为国家做贡献~See yo
lie to me讲的是什么内容?
一部美剧别对我撒谎》根据人的面部表及行为来推断人的情绪和心理。
令人激动。
总监制Samuel Baum最近对媒体表示,这是一部和我们的日常生活(说谎及识破谎言)相关的剧集,收视群可以非常非常广泛。
调查表明,一个普通人在与人谈话的时候,平均每十分钟要说三个谎话。
说谎是司空见惯的现象,但是说谎的后果,以及通过情感辨知科学来识破谎言,将是我们取悦观众的主要手段。
本剧根据真人真事改编。
本剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究,他能够发掘深埋在人类脸部、身体和声音里的线索,然后将犯罪调查中的真实与谎言昭示天下。
Ekman博士将担任本剧的特别顾问。
Samuel Baum还说:很多罪案剧都反映的是物理层面的东西,而我们这部剧集要反映心理层面的东西。
比如我们会问,为什么那个人要作出那种表情(或反应,或情绪)
为什么有些身处危机中的人被告知自己可能获救的消息后,在确定自己安然无恙前反而会变得更加害怕
这些都是心理和情绪的反映。
我们的剧集不是要调查一个人撒谎是否因为抢了银行,也不是要寻找犯罪的起源,而是要寻找人类普遍存在的事实。
这是一部很情绪化也很戏剧化的剧集,还包含了大量的喜剧元素。
本剧由 的编剧和、《Arrested Development》的Samuel Baum打造,剧情设定似乎和CBS正在热播的 非常相似。
但两者有一个显著的不同:本剧根据真人真事改编。
本剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究,他能够发掘深埋在人类脸部、身体和声音里的线索,然后将犯罪调查中的真实与谎言昭示天下。
本剧中的男主人公 Cal Lightman领导着当地一家名叫 Lightman集团 的私人研究机构,只要政府、FBI、当地警察、法律公司、大型企业乃至于个人在寻找某件事真相的过程中遇到了什么麻烦,Cal Lightman和他的研究小组就会前来帮忙。
从某种意义上来说,这种设定很像FOX另一部 科学家主导调查过程 的罪案剧--。
协助Cal Lightman开展调查的,是行为主义心理学早期的创始人和著名专家:Gillian Foster(Kelli Williams, The Practice)。
Gillian是具有天赋的心理学家,也是Lightman的专业搭档,两人在这一领域既棋逢对手,又相得益彰--Gillian 关注大局而Lightman关注细节,他们在一起能很好地平衡合作。
Lightman正需要Gillian这样能够透视的人来指导自己--不管他是否觉察到了这一点。
Lightman的另一个助手名叫Will Loker(Brendan Hines,Terminator: The Sarah Connor Chronicles),首席研究员,善于思考但是,似乎从来就不是说谎的料。
相反的,他对于人类喜欢撒谎而感到不快,因此决定实施他所谓的 激进诚实。
他说出任何时候他脑中所想的任何事,且经常为此付出代价。
Ria Torres(Monica Raymund, Law and Order: SVU)是这个团队中的最新成员,在洞察肢体语言方面颇有天赋,似乎 天生 就是个完美的 活测谎仪--不需经过训练,便能看透人们的内心。
这种能力使得她在团队中的作用极其重要--同事们忽略掉的细节,Ria往往能敏锐地注意到其中的蹊跷。
lie to me不是对我撒谎的意思吗
lie to me 对我说谎;欺骗我别对我撒谎是一部描述心理学的美国电视剧,于2009年1月21日首播于福克斯电视网。
《别对我说谎》该剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究以及畅销书《Telling Lies》(说谎),调查表明,一个普通人在谈话的时候,平均每10分钟要说3个谎话。
该剧的中文译名恰好与英文名相反,也有译为《千谎百计》的,但无论“对我说谎”也好,还是“别对我说谎”也好,潜台词都是———我会看穿你。
片中的主要故事情节来自美国心理学专家保罗·艾克曼博士,其主要研究方向为人类面部表情的辨识、情绪分析与人际欺骗等。
2009年5月,福克斯宣布将续订本片的第二季。
左图是《别对我说谎》的剧照。



