
怦然心动小说经典台词
《怦然心动》小说讲述的是青春期男孩女孩间的有趣故事。
以下是小编收集的经典台词内容,欢迎查看
1、The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. Andsome days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart. 有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've livedbefore, I also never really thought about money,I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything. 我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to runaway from Juli Baker. 她走出门时,我仿佛
怦然心动有哪些经典的台词
有的人浅薄,有的人金玉其表败絮其中。
有一天 你会遇到一个彩虹般绚烂的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人都只是浮云而已。
求《怦然心动》里经典台词的英文翻译,我看了好几遍电影都没找到这句话......
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
怦然心动有没有一句台词:只是一些傻瓜想要找麻烦
这个没看过~具体的不了解~相信自己多看看,用心体会,知道这个应该不难。
在这大量信息充斥的时代,和你接触过同样东西的人可能不多,能来回答这样问题的人更少。
所以答案对你很重要的话,还得自己多用心去追寻。
怦然心动简介:《怦然心动》,美国电影,是华纳兄弟影片公司制作,导演罗伯·莱纳执导,演员玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲、艾丹·奎因主演的爱情片。
该电影改编自文德琳·范·德拉安南著名小说,通过童年、青春时光时男孩女孩间的“战争”表达对人成长的思考。
该电影于2010年8月6日在美国上映。
怦然心动小说中文版
天呀你干嘛呢
不行再去看一次了啊哈哈没看出来吗我说话比较直不是就是为了钱一平米啊等我洗澡再睡一会再睡会吧不是人啊等我下班啊等我洗澡再睡觉得你挺好的
怦然心动英文台词和中文翻译,急需,有悬赏
a paint is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart. 有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes. 见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。
他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss? 接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。
我的心跳停止了。
就要来了吗
我的初吻就要来了吗
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss. 雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。
可她竟然牵起了布莱斯的手。
那可是我的布莱斯
带着我的初吻到处招摇的布莱斯
- And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone. - 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back. 从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it. 她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
哪个初中生会说出这样的话呢
这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely. 我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。
完全心动了。
The apple doesn't fall far from the tree. 树上掉下的苹果它落的地离树能有多远
英文小说flipped(怦然心动)中英文对照1
英文小说flipped(怦然心动)原文1All I've ever wanted is for Juli Baker to leave me alone. For her to back off — you know, just give me some space.It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood. And since we're now about done with the eighth grade, that, my friend, makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.She didn't just barge into my life. She barged and shoved and wedged her way into my life.Did we invite her to get into our moving van and start climbing all over boxes? No! But that's exactly what she did, taking over and showing off like only Juli Baker can.My dad tried to stop her. “Hey!” he says as she's catapulting herself on board. “What are you doing? You're getting mud everywhere!” So true, too. Her shoes were, like, caked with the stuff.She didn't hop out, though. Instead, she planted her rear end on the floor and started pushing a big box with her feet. “Don't you want some help?”She glanced my way. “It sure



