
英语电影的经典对白(两女)
Emma?你已经发了日期通知帖了?You sent out your save-the-dates?是啊 我确实发了Yeah, I did, actually.很吃惊吧?Surprised?那么我们中的某个人So one of us...是不打算改日子了?is not moving her date?你让我吃惊 丽芙 真的Well, you amaze me, Liv. You really do.你从不问我想要什么You-You never ask me what I want.你总自以自己的想法是对的就行了You just figure you know best, end of story. 穿这个 那么说Emma, wear this. Emma, say that.艾玛已经受够了Well, Emma's pretty frickin' tired of it.不要以为我没注意到你有多么愤怒Don't think I notice how totally freaked out...就因为我胆敢比你先订婚you were because I had the nerve to get engaged before you好了 给我等等 首先 12月就买了戒指了Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December.好吗? 所以这么算 我在先Okay? So officially, I was first.噢 可悲 可悲Oh, pathetic. Pathetic!第二 总有人让你做你不喜欢的事Second, people always make you do things you don't wanna do.艾玛 就好像你是个软骨头 等等 对了Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right.你就是个软骨头You don't have a spine.是没人能说你软弱 丽芙No one could accuse you of being soft, Liv.你上来就抢了玛给出的6月的头个空缺You grabbed the first date in June offered.都没先问问我without even asking me first.至少我没有因为惧怕落单而At least I'm not so terrified of being alone...一辈子都只知道讨人欢心that I people-please my way through life.艾玛 你总是将就Emma, you settle.你的意思说我找是将就?Are you saying that I'm settling with Fletcher?我指的可不是I wasn't thinking about Fletcher.这可是你自己说的You came up with that one on your own.改日子 丽芙Move your date, Liv.你改日子吧 艾玛You move your date, Emma.已成定局了 你输了It's done. You lose.你的婚礼最好小心点Your wedding better watch it.你说什么?What did you just say?我说你的婚礼现在应该感到害怕了I said your wedding should be very scared right now.如果我是你的婚礼 我睡觉都不敢闭上眼睛If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.你干嘛不留着你的威胁给听?Why don't you just save your threats for Daniel?你不就是这样才让他求的婚?After all, isn't that how you got a proposal out of ?我就是这么搞定的 操你的婚礼That's how I did it. Your wedding can suck it.你说什么? 操我的婚礼?What did you just say? My wedding can suck it?我说操你的婚礼 你的婚礼会- I said your wedding can suck it. - Your wedding can s- be-我要说 你的会I mean, yours can be, -会 会是Can-Can be, uh-不是这个not that-拜托Please.再见 女士们 嘿 丽芙Bye, ladies. Hey, Liv.什么Yes.你的婚礼会是个巨型的Your wedding will be huge.就跟毕业舞会时你的屁股似的Just like your ass at prom.我们玩完了这是《新娘大作战》里面的台词,两个好朋友吵架的那段,你把视频下下来然后进行配音,效果不错。
知道有哪部英文电影是两位女角色对话 3分钟左右的吗
还是给无数朋友推荐过的一样,我不厌其烦再推荐一次<老友记>,理面随便找一段莫尼卡和瑞秋或菲比之间的对话就行了,保证满足你的要求,最重要的是这个剧集中的对话都是标准美语发音,本来该片就是现在英语听力大学教材.我也是靠他学习过英语的,效果不错.网上或者购买都容易获得此片,所以来源不详表.当然经典,这整个剧集都是一个经典,里面经典对白太多啦,拍了十季,是美国最经典的情景喜剧,你自己看看便知.
求经典英文电影对话,(两个人的,中英文对照,不要关于爱情的,长度适中)
Where there is great love, there are always miracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.有了你,我迷失了自我。
失去你,我多么希望自己再度迷失。
At the touch of love everyone becomes a poet.每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。
Look into my eyes - you will see what you mean to me.看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
Distance makes the hearts grow fonder.距离使两颗心靠得更近。
I need him like I need the air to breathe.我需要他,正如我需要呼吸空气。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
Love is a vine that grows into our hearts.爱是长在我们心里的藤蔓。
跪求英文电影,当中有一男两女五分钟左右的对话,急,多谢。
英语配音用的。
应该很多吧,这个可以看看怪物史莱克里面驴子的对话都是大段大段的 呵呵好好说个把恋爱假期里面就有当两个互换房子后的女主角在街上打电话的时候,蛮有挑战性的,两个女主角的声音变换有意思,时间好像少一点点点,凯特温丝莱特,裘德洛和卡梅隆迪亚兹主演的(恋爱假期)场景是在去了爱尔兰的卡梅隆走在街上打给凯特的(还是反过来
)
英语电影中两女一男对话,比较容易配音的那种,3分钟左右,请说明时间段,有没有推荐的
哦,回答完不是要电影对白哈……,留着吧,呵~~希望楼主以后用。
如果对白需要翻译的话,可以跟我说下,我再补上。
之前用过乱世佳人里面16岁怀揣少女梦想的斯嘉丽向她的男神阿希礼表白,惨遭拒绝的桥段。
把感情放进去就是一段很好的英文对白:背景:阿希礼从男人们的讨论厅走出来,作为男主人,他去追被大家侮辱后刚离开大厅的客人瑞德。
此时,斯嘉丽躲在大厅走道的小房间里,看到了她的男神出来了,昨晚她得知她男神要娶男神表妹梅兰妮,彻夜未眠,今天她一定要让男神知道作为所有男人心中的女神的她,只爱他,她要他带她私奔。
于是热烈如绽放的玫瑰的斯嘉丽,怀揣着满心的激动与兴奋与表面爱秉持君子之道但内心却胆小怯弱的男主阿希礼发生了以下对话(女生由激动兴奋到委屈愤恨,男生开始平淡温和到后面胆怯害怕):Scarlett:[25:57.37]Ashley! Ashley!Ashley:[26:08.01]Scarlett. Who are you hiding from in here? What are you up to? Well, why aren't you upstairs resting with the other girls? What is this, Scarlett? A secret?Scarlett:[26:28.93]Oh, Ashley, Ashley... I love you.Ashley:[26:33.44]Scarlett!Scarlett:[26:34.54]I love you, I do!Ashley:[[26:38.41]Well, isn't it enough that you've gathered every other man's heart today? You've always had mine. You cut your teeth on it.Scarlett:[26:44.61]Oh, don't tease me now. Have I your heart, my darling? I love you, I love you.Ashley:[26:49.19]You mustn't say such things. You'll hate me for hearing them.Scarlett:[26:52.92]Oh, I could never hate you, and I know you must care about me. Oh, you do care, don't you?Ashley:[27:00.86]Yes... I care. Oh, can't we go away and forget we ever said these things?Scarlett:[27:09.84]But how can we do that? Don't you want to marry me?Ashley:[27:14.21]I'm going to marry Melanie.Scarlett:[27:15.88]But you can't. Not if you care for me.Ashley:[27:18.41]Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you? How can I make you understand? You're so young and unthinking. You don't know what marriage means.Scarlett:[27:28.39]I know I love you and I want to be your wife. You don't love Melanie.Ashley:[27:32.56]She's like me, Scarlett. She's part of my blood and we understand each other.Scarlett:[27:37.47]But you love me.Ashley:[27:39.57]How could I helping loving you? You have all the passion for life that I lack. But that kind of love isn't enough for a successful marriage...for two people as different as we are.Scarlett:[27:48.68]Well, why don't you say it, you coward? You're afraid to marry me. 下面这句要一口气快速读完,像放机关枪一样You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say yes no and raise a house of mealy-mouthed brats just like her.Ashley:[27:58.25]You mustn't say such things about Melanie.Scarlett:[28:00.09]Who are you to tell me I mustn't? You led me on, you made me believe you wanted to marry me.Ashley:[28:04.36]Now, Scarlett, be fair. I never, at any time...Scarlett:[28:06.76]You did, it's true you did! I'll hate you till I die! I can't think of anything bad enough to call you. 啪一个耳光打在阿希礼脸上。
阿希礼捂着脸,怔怔的望了一眼斯嘉丽,很有绅士风度的掩门而去,留下斯嘉丽一个人抽泣。
建议练习对白时看一下电影。
快播、PPS上都有的<乱世佳人>
英语电影对话里的,十句经典台词
简单易懂
电影《绿色奇迹》里面的一段对话,是我最喜欢的....这一段讲的是一个善良、纯真、有着超自然力量并且处处帮助别人不计回报的死刑犯“约翰”(他是被冤枉的)将要处决之时与监狱主管“保罗”的一段对话(监狱主管知道他是无罪的) Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get? 保罗:约翰你想让我做什么我都会做。
你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗
John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that? 约翰:为什么你会想做那么愚蠢的事
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job? 保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作
John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand? 约翰:你告诉上帝是出于善意。
我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。
因为我希望结束。
真的,我累了。
厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。
厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。
我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。
太多了。
它一直就像我脑袋里的玻璃碴。
你能理解吗
Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can. 保罗:是的,约翰,我想我能。



