2005版傲慢与偏见最后被减部分的台词
Darcy:How are you this evening,my dear? Lizzie:Very well.Only I wish you would not call me my dear. Darcy:Why? Lizzie:It's what my father calls my mother when he's cross. Darcy:What endearments am I allowed? Lizzie:Well,let me think. Lizzie for every day. My pearl for sundays. And...Goddess Divine,but only on very special occasions. Darcy:And what shall I call you when I'm cross? Mrs Darcy? Lizzie:No,No. You may only call me Mrs.Darcy when you completely and perfectly and incandescently happy. Darcy:And how are you this evening... Mrs.Darcy? Mrs.Darcy...Mrs.Darcy Mrs.Darcy... Darcy:今晚过的好吗,亲爱的? Lizzie:很好。
就是别再叫我“亲爱的”了。
Darcy:为什么
Lizzie:我父亲生气的时候便这么叫我母亲。
Darcy:那我该叫你什么
Lizzie:恩...让我想想。
平常的时候就叫我Lizzie ,周日的时候可以叫我宝贝,只有在特 别的日子才能叫我女神 Darcy: 那我生气时叫你什么
Mrs. Darcy ? Lizzie: 不!不...只有当你完全沉浸在快乐的时候,才可以这样叫我Mrs. Darcy 。
Darcy: 那今晚开心吗... Mrs.Darcy? Mrs.Darcy...Mrs.Darcy Mrs.Darcy...
傲慢与偏见里的一句经典台词
It's a truth universally acknowledged thata single man in possession of a fortune, must be in want of a wife.I love you ,most ardently.片尾说的很经典Affection is desirable,money is absolutely indespensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少
傲慢与偏见2005版的结尾达西吻尹丽莎白之前说的一段话是什么
Darcy:How are you this evening,my dear? :Very well. I wish you would not call me my dear. Darcy:Why? :It's what my father calls my mother when he's cross. Darcy:What endearments am I allowed? :Well,let me think. Lizzie for every day. My pearl for sundays. And...Goddess Divine,but on very special occasions. Darcy:And what shall I call you when I'm cross? Mrs Darcy? Lizzie:No,No. You may call me Mrs.Darcy when you completely and perfectly and incandescently happy. Darcy:And how are you this evening... Mrs.Darcy? Mrs.Darcy...Mrs.Darcy Mrs.Darcy...
傲慢与偏见2005电影最后说的话伊丽莎白与达西的对话(要中英翻译)
DARCY: And how are you today, my dear? :今天过得怎么样,亲爱的
LIZZIE: Very well, only I wish you would not call me my dear. 莉兹:很好,不过我希望你不要叫我“亲爱的”。
DARCY: Why? :为什么
LIZZIE: It's what my father always calls my mother when he's cross about something. 莉兹:我爸爸总是在对妈妈生气时才这么叫她。
DARCY: What endearments am I allowed? :那么我被允许用什么爱称来叫你呢
LIZZIE: Let me think. Lizzie for everyday. My Pearl for Sundays and Goddess Divine - but only on special occasions. 莉兹:让我想想。
平时呢就叫莉兹。
礼拜日就叫我的珍宝,也可以叫圣洁的女神 —— 但只能在特殊的场合。
DARCY: And what shall I call you when I'm cross? Mrs. Darcy? 达西:那么当我对你发火时该叫你什么呢
达西夫人
LIZZIE: Oh no. You can only call me Mrs. Darcy when you are entirely and perfectly and incandescently happy. 莉兹:哦,这可不行。
只有在你纯然的、完全的并且强烈的感到快乐时,你才能这么叫。
DARCY: And how are you this morning, Mrs. Darcy?(kissing)Mrs. Darcy?(kissing)Mrs. Darcy?(kissing)达西:那么达西夫人,你早上过得好吗
(亲吻)达西夫人
(亲吻)达西夫人
(亲吻)结束。
傲慢与偏见中 贝内特先生最后有三个女婿 为什么书里有一句话是我非常
只有登上山顶,才能看到那边的风光。
即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航行。