
《白夜行》中经典的语句
我的天空里太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我把黑夜当成白天。
我从来就没有太阳,所以不怕失去。
——圭吾《白夜行》世上有两样东西不可直视,一是太阳,二是人心。
——东吾《白夜行》曾经拥有的东西被夺走不代表就会回到原来没有那种东西的时候。
——东野圭吾《白夜行》
电影版 白夜行 经典语录 (最经典的)
当太阳在最高点时 影子便消失了
白夜行中经典的语句。
要多一点。
“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。
我从来就没有太阳,所以不怕失去。
” 月亮的背面没有一丝光芒没有一点点温柔,温暖,美丽 我们好丑陋啊
丑陋到谁都不愿意看我们 所以说,为了不让人发现这份丑陋,而决定了相互紧紧地抱在一起。
我的人生几乎都是谎言,因此我想干脆把所有的一切都变成谎言。
所以,我想要活下去,只是想要守护着你。
那个人真的得到幸福的话,在这个世界上就没有人再需要我了。
你的幸福就是我的免罪符。
我觉得无论什么时候死都无所谓的 因为我是幸福的 要收集过去堕落的片段是非常困难的 所以我决定除掉意欲收集的家伙 总有一天你会看见 为了你的未来 我生活在黑暗的世界里,但我不黑暗,因为你就是我的太阳。
你是我的...太阳,虚假的太阳,你燃尽了自己照亮了前路,你是我唯一的光芒。
你们生活的地方,叫人间地狱 说了一个谎言的话 就会不断地说谎 那样的人生是没有未来的 我很善良,不会杀人,但是激怒我的话,我会杀成千上万个人. 一开始就错了,以后只能是越陷越深. 仇恨不是我生存的手段,它只会渐渐吞噬掉灵魂…… 我把自己最后一点良心, 全部都丢掉了, 丢在了一个死掉的女人的身体里。
白夜行里的一句话 什么意思 不太理解
她的生活在小时就遭到毁灭,那时起就注定无法拥有明郎的生活,只有黑夜般阴暗的过往挥之不去,如没有太阳的生命。
冰冷,绝望。
但他就像是她生命的另一部分。
因为彼此过往的纠缠,因为都失去太多,麻木过多。
对他来说,或是对她来说,对方都是生命中最后一丝光亮,世界于他们如同黑夜,彼此只能互相依靠与照亮。
他能照亮她,帮助她,使她把如夜的生活当做在阳光下行走。
她期待光明美好的未来,纵使毁灭再深,也无法动容。
绝望,两个人绝望。
依靠,彼此是唯一的光亮,比不上太阳,但比太阳更加重要。
白夜行中这句话的日语原文怎么写
あたしの上には太阳なんかなかった。
いつも夜。
でも暗くはなかった。
太阳に代わるものがあったから。
太阳ほど明るくはないけど、あたしには十分だった。
あたしはその光によって、夜を昼と思って生きてくることができたの。
あたしには最初から太阳なんかなかった。
だから失う恐怖もないの。
日剧里的白夜行的主题是
绝望的爱我的理解,这个片子不仅仅指男女爱情故事女主角就像是个阴生植物,而男主角的爱就像是太阳虽然会温暖她,但是不能给她带来希望最后罪案累累的亮司死了,善良无辜的养母也死了而雪穗还要在黑夜里向前走最后的结局让我感到无尽的黑暗和绝望这是我的理解,建议lz自己看看这部剧,或是书都是很好的作品
东野圭吾的《白夜行》里的句子,求日文版
あたしの上には太阳なんかなかった。
いつも夜。
でも暗くはなかった。
太阳に代わるものがあったから。
太阳ほど明るくはないけれど、あたしには十分だった。
あたしはその光によって、夜を昼と思って生きてくることができたの。
あたしには最初から太阳なんかなかった。
だから失う恐怖もないの 以上是日文版《白夜行》里的原句。
千万不能用谷歌翻译,那样只能是文法不通的乱句子而已。



