欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 商鞅变法台词古文

商鞅变法台词古文

时间:2019-10-02 01:36

求高手给个商鞅变法内容原文,文言文的

原文:孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。

卫鞅曰:“疑行无名,疑事无功。

且夫有高人之行者,固见非於世;有独知之虑者,必见敖於民。

愚者闇於成事,知者见於未萌。

民不可与虑始而可与乐成。

论至德者不和於俗,成大功者不谋於众。

是以圣人苟可以彊国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。

”孝公曰:“善。

”甘龙曰:“不然。

圣人不易民而教,知者不变法而治。

因民而教,不劳而成功;缘法而治者,吏习而民安之。

”卫鞅曰:“龙之所言,世俗之言也。

常人安於故俗,学者溺於所闻。

以此两者居官守法可也,非所与论於法之外也。

三代不同礼而王,五伯不同法而霸。

智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。

”杜挚曰:“利不百,不变法;功不十,不易器。

法古无过,循礼无邪。

”卫鞅曰:“治世不一道,便国不法古。

故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。

反古者不可非,而循礼者不足多。

”孝公曰:“善。

”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。

令民为什伍,而相牧司连坐。

不告奸者腰斩,告奸者与斩敌首同赏,匿奸者与降敌同罚。

民有二男以上不分异者,倍其赋。

有军功者,各以率受上爵;为私斗者,各以轻重被刑大小。

僇力本业,耕织致粟帛多者复其身。

事末利及怠而贫者,举以为收孥。

宗室非有军功论,不得为属籍。

明尊卑爵秩等级,各以差次名田宅,臣妾衣服以家次。

有功者显荣,无功者虽富无所芬华。

令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。

民怪之,莫敢徙。

复曰“能徙者予五十金”。

有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。

卒下令。

  令行於民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。

於是太子犯法。

卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。

”将法太子。

太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。

明日,秦人皆趋令。

行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。

民勇於公战,怯於私斗,乡邑大治。

秦民初言令不便者有来言令便者,卫鞅曰“此皆乱化之民也”,尽迁之於边城。

其后民莫敢议令。

於是以鞅为大良造。

将兵围魏安邑,降之。

居三年,作为筑冀阙宫庭於咸阳,秦自雍徙都之。

而令民父子兄弟同室内息者为禁。

而集小乡邑聚为县,置令、丞,凡三十一县。

为田开阡陌封疆,而赋税平。

平斗桶权衡丈尺。

行之四年,公子虔复犯约,劓之。

居五年,秦人富彊,天子致胙於孝公,诸侯毕贺。

译文:孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又恐怕天下人议论自己。

卫鞅说:“行动犹豫不决,就不会搞出名堂,办事犹豫不决就不会成功。

况且超出常人的行为,本来就常被世俗非议;有独道见解的人,一定会被一般人嘲笑。

愚蠢的人事成之后都弄不明白,聪明的人事先就能预见将要发生的事情。

不能和百姓谋划新事物的创始而可以和他们共享成功的欢乐。

探讨最高道德的人不与世俗合流,成就大业的人不与一般人共谋。

因此,圣人只要能够使国家强盛,就不必沿用旧的成法;只要能够利于百姓,就不必遵循旧的礼制。

”孝公说:“讲的好。

”甘龙说:“不是这样。

圣人不改变民俗而施以教化,聪明的人不改变成法而治理国家。

顺应民风民俗而施教化,不费力就能成功;沿袭成法而治理国家,官吏习惯而百姓安定。

”卫鞅说:“甘龙所说的,是世俗的说法啊。

一般人安于旧有的习俗,而读书人拘泥于书本上的见闻。

这两种人奉公守法还可以,但不能和他们谈论成法以外的改革。

三代礼制不同而都能统一天下,五伯法制不一而都能各霸一方。

聪明的人制定法度,愚蠢的人被法度制约;贤能的人变更礼制,寻常的人被礼制约束。

”杜挚说:“没有百倍的利益,就不能改变成法;没有十倍的功效,就不能更换旧器。

仿效成法没有过失,遵循旧礼不会出偏差。

”卫鞅说:“治理国家没有一成不变的办法,有利于国家就不仿效旧法度。

所以汤武不沿袭旧法度而能王天下,夏殷不更换旧礼制而灭亡。

反对旧法的人不能非难,而沿袭旧礼的人不值得赞扬。

”孝公说:“讲的好。

”于是任命卫鞅为左庶长,终于制定了变更成法的命令。

下令把十家编成一什,五家编成一伍,互相监视检举,一家犯法,十家连带治罪。

不告发奸恶的处以拦腰斩断的刑罚,告发奸恶的与斩敌首级的同样受赏,隐藏奸恶的人与投降敌人同样的惩罚。

一家有两个以上的壮丁不分居的,赋税加倍。

有军功的人,各按标准升爵受赏;为私事斗殴的,按情节轻重分别处以大小不同的刑罚。

致力于农业生产,让粮食丰收、布帛增产的免除自身的劳役或赋税。

因从事工商业及懒惰而贫穷的,把他们的妻子全都没收为官奴。

王族里没有军功的,不能列入家族的名册。

明确尊卑爵位等级,各按等级差别占有土地、房产,家臣奴婢的衣裳、服饰,按各家爵位等级决定。

有军功的显赫荣耀,没有军功的即使很富有也不能显荣。

新法准备就绪后,还没公布,恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。

百姓觉得这件事很奇怪,没人敢动。

又宣布“能把木头搬到北门的人赏五十金”。

有一个人把它搬走了,当下就给了他五十金,借此表明令出必行,绝不欺骗。

事后就颁布了新法。

  新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。

正当这时,太子触犯了新法。

卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。

”将依新法处罚太子。

太子,是国君的继承人,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老师公子虔,以墨刑处罚了给他传授知识的老师公孙贾。

第二天,秦国人就都遵照新法执行了。

新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足。

人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。

当初说新法不方便的秦国百姓又有来说法令方便的,卫鞅说:“这都是扰乱教化的人”,于是把他们全部迁到边疆去。

此后,百姓再没人敢议论新法了。

于是卫鞅被任命为大良造。

率领着军队围攻魏国安邑,使他们屈服投降。

过了三年,秦国在咸阳建筑宫廷城阙,把国都从雍地迁到咸阳。

下令禁止百姓父子兄弟同居一室。

把零星的乡镇村庄合并成县,设置了县令、县丞,总共合并划分为三十一个县。

废除井田重新划分田塍的界线,鼓励开垦荒地,而使赋税平衡。

统一全国的度量衡制度。

施行了四年,公子虔又犯了新法,被判处劓刑。

过了五年,秦国富强,周天子把祭肉赐给秦孝公,各国诸侯都来祝贺。

商鞅变法文言文翻译

【原文】  孝公既鞅,鞅欲变法,下议己,令既具,未恐民之不信,三丈之木于国都市南门,募民能徙置北门者予十金。

民怪之,莫敢徙。

复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金,,以明不欺.卒下令。

摘自《史记·卷六十八·商君列传》。

【译文】  孝公已经任命了卫鞅,卫鞅想要实施变法图强政策,唯恐天下人对自己产生非议,法令已经完备,但没有公布,(商鞅)恐怕百姓不信任,于是在国都市场南门立下一根三丈长的木杆,招募百姓有能够搬到北门的就赏给十镒黄金。

百姓对此感到惊讶,没有人敢去搬木杆.就又宣布命令说:“有能够搬过去的就赏给五十镒黄金.”,有一个人搬木杆到北门,立即赏给他五十镒黄金,以表明没有欺诈,终于颁布(变法的)法令。

商鞅变法文言文 翻译

[译文]:孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又恐怕天下人议论自己。

卫鞅说:“行动犹豫不决,就不会搞出名堂,办事犹豫不决就不会成功。

况且超出常人的行为,本来就常被世俗非议;有独道见解的人,一定会被一般人嘲笑。

愚蠢的人事成之后都弄不明白,聪明的人事先就能预见将要发生的事情。

不能和百姓谋划新事物的创始而可以和他们共享成功的欢乐。

探讨最高道德的人不与世俗合流,成就大业的人不与一般人共谋。

因此,圣人只要能够使国家强盛,就不必沿用旧的成法;只要能够利于百姓,就不必遵循旧的礼制。

”孝公说:“讲的好。

”甘龙说:“不是这样。

圣人不改变民俗而施以教化,聪明的人不改变成法而治理国家。

顺应民风民俗而施教化,不费力就能成功;沿袭成法而治理国家,官吏习惯而百姓安定。

”卫鞅说:“甘龙所说的,是世俗的说法啊。

一般人安于旧有的习俗,而读书人拘泥于书本上的见闻。

这两种人奉公守法还可以,但不能和他们谈论成法以外的改革。

三代礼制不同而都能统一天下,五伯法制不一而都能各霸一方。

聪明的人制定法度,愚蠢的人被法度制约;贤能的人变更礼制,寻常的人被礼制约束。

”杜挚说:“没有百倍的利益,就不能改变成法;没有十倍的功效,就不能更换旧器。

仿效成法没有过失,遵循旧礼不会出偏差。

”卫鞅说:“治理国家没有一成不变的办法,有利于国家就不仿效旧法度。

所以汤武不沿袭旧法度而能王天下,夏殷不更换旧礼制而灭亡。

反对旧法的人不能非难,而沿袭旧礼的人不值得赞扬。

”孝公说:“讲的好。

”于是任命卫鞅为左庶长,终于制定了变更成法的命令。

下令把十家编成一什,五家编成一伍,互相监视检举,一家犯法,十家连带治罪。

不告发奸恶的处以拦腰斩断的刑罚,告发奸恶的与斩敌首级的同样受赏,隐藏奸恶的人与投降敌人同样的惩罚。

一家有两个以上的壮丁不分居的,赋税加倍。

有军功的人,各按标准升爵受赏;为私事斗殴的,按情节轻重分别处以大小不同的刑罚。

致力于农业生产,让粮食丰收、布帛增产的免除自身的劳役或赋税。

因从事工商业及懒惰而贫穷的,把他们的妻子全都没收为官奴。

王族里没有军功的,不能列入家族的名册。

明确尊卑爵位等级,各按等级差别占有土地、房产,家臣奴婢的衣裳、服饰,按各家爵位等级决定。

有军功的显赫荣耀,没有军功的即使很富有也不能显荣。

新法准备就绪后,还没公布,恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。

百姓觉得这件事很奇怪,没人敢动。

又宣布“能把木头搬到北门的人赏五十金”。

有一个人把它搬走了,当下就给了他五十金,借此表明令出必行,绝不欺骗。

事后就颁布了新法。

新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。

正当这时,太子触犯了新法。

卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。

”将依新法处罚太子。

太子,是国君的继承人,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老师公子虔,以墨刑处罚了给他传授知识的老师公孙贾。

第二天,秦国人就都遵照新法执行了。

新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足。

人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。

当初说新法不方便的秦国百姓又有来说法令方便的,卫鞅说:“这都是扰乱教化的人”,于是把他们全部迁到边疆去。

此后,百姓再没人敢议论新法了。

[原文及注释][原文]孝公既用卫鞅①,鞅欲变法,恐天下议己。

卫鞅曰:“疑行无名②,疑事无功。

且夫有高人之行者,固见非于世③;有独知之虑者,必见敖于民④。

愚者暗于成事⑤,知者见于未萌⑥。

民不可与虑始而可与乐成⑦。

论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。

是以圣人苟可以强国,不法其故⑧;苟可以利民,不循其礼。

”孝公曰:“善。

”甘龙曰:“不然。

圣人不易民而教⑨,知者不变法而治。

因民而教,不劳而成功;缘法而治者⑩,吏习而民安之。

”卫鞅曰:“龙之所言,世俗之言也。

常人安于故俗,学者溺于所闻。

以此两者居官守法可也,非所与论于法之外也。

三代不同礼而王

商鞅变法文言文答案。

文言文阅读:商鞅变法商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也。

鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。

公叔既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公之业,东复侵地。

乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。

孝公既见卫鞅,语事良久,孝公时时睡,弗听。

罢而孝公怒景监曰:“子之客妄人耳,安足用邪

”景监以让卫鞅。

卫鞅曰:“吾说公以帝道,其志不开悟矣。

”后五日,复求见鞅。

鞅复见孝公,益愈,然而未中旨。

罢而孝公复让景监,景监亦让鞅。

鞅曰:“吾说公以王道而未入也。

请复见鞅。

”鞅复见孝公,孝公善之而未用也。

罢而去。

孝公谓景监曰:“汝客善,可与语矣。

”鞅曰:“吾说公以霸道,其意欲用之矣。

诚复见我,我知之矣。

”卫鞅复见孝公。

公与语,不自知膝之前于席也。

语数日不厌。

景监曰:“子何以中吾君

吾君之驩甚也。

”鞅曰:“吾说君以帝王之道比三代,而君曰:'久远,吾不能待。

且贤君者,各及其身显名天下,安能邑邑待数十百年以成帝王乎

故吾以疆国之术说君,君大说之耳。

然亦难以比德于殷周矣。

”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。

卫鞅曰:“疑行无名,疑事无功。

且夫有高人之行者,固见非于世;有独知之虑者,必见敖于民。

愚者闇于成事,知者见于未萌。

民不可与虑始而可与乐成。

论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。

是以圣人苟可以彊国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。

”孝公曰:“善。

”甘龙曰:“不然。

圣人不易民而教,知者不变法而治。

因民而教,不劳而成功;缘法而治者,吏习而民安之。

”卫鞅曰:“龙之所言,世俗之言也。

常人安于故俗,学者溺于所闻。

以此两者居官守法可也,非所与论于法之外也。

三代不同礼而王,五伯不同法而霸。

智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。

”杜挚曰:“利不百,不变法;功不十,不易器。

法古无过,循礼无邪。

”卫鞅曰:“治世不一道,便国不法古。

故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。

反古者不可非,而循礼者不足多。

”孝公曰:“善。

”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。

(节选自《史记·商君列传》)阅读题:1、对下列句中加粗的词的解释,不正确的一项是:( )A、语事良久——语:交谈B、景监以让卫鞅——让:谦虚C、而循礼者不足多——多:赞扬D、缘法而治者——缘:沿袭2、以下各组句子中,全都能从侧面表现商鞅很有才能的一组是:( )①鞅少好刑名之学②孝公善之而未用也③公与语,不自知膝之前于席也④语数日不厌⑤吾君之驩甚也⑥功不十,不易器A、①③④B、③④⑥C、②⑤⑥D、③④⑤3、下列对原文有关内容的概括和分析,正确的一项是:( )A、商鞅从小就表现出浓厚的治理国家的兴趣,喜欢钻研那些刑罚和吏治的学说,深得魏国国相公叔座的赏识,并且在其府上做了中庶子,荣耀一时。

后来商鞅投奔秦国不久,公叔座就去世了。

B、商鞅在秦国东扩领土时到了秦国。

为了将自己的才学有所施展,他毛遂自荐勇敢地直接去面见秦孝公。

然而秦孝公起初并不认可他。

C、一而再,再而三地面见秦孝公,商鞅终于明白之前不被秦孝公重用的原因是,没有提出合乎孝公想法的施政方略。

在好友景监的帮助下,他提出了切合秦孝公想法的变法策略。

D、商鞅的变法之举并非所有人都赞同,秦国的老臣子甘龙和杜挚就反对变法革新的典型代表。

但是商鞅并没有被困难吓倒,据理力争,陈述变法图强的意义。

在秦孝公的支持下,最终确立了变法改革的国策。

4、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。

①孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。

__________________________________________________②常人安于故俗,学者溺于所闻。

__________________________________________________答案:1、B2、B3、D4、①孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又担心天下人议论自己。

②一般人安于旧有的习俗,而读书人拘泥于书本上的见闻。

我记得有一段古文是描述商鞅变法以后的秦军作战时的场景,大致意思是:一个赤裸着上身的士兵左手提着人头

商鞅变法译文:   商鞅变法的法令已经准备就绪,但没有公布。

他担心百姓不相信自己,就在国都集市的南门外竖起一根三丈高的木头,告示:有谁能把这根木条搬到集市北门,就给他十金。

百姓们感到奇怪,没有人敢来搬动。

商鞅又出示布告说:“有能搬动的给他五十金。

”有个人壮着胆子把木头搬到了集市北门,商鞅立刻命令给他五十金,以表明他说到做到。

接着商鞅下令变法,新法很快在全国推行。

  注释:   1.孝公:秦孝公。

  2.具:完备。

  3.已乃:旋即,不久 。

  4.辄(zhé):就。

  5.卒:终于。

  6.下令:颁布法令 。

  7.徙:将物体搬离原地。

黄帝与童子译文  黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌宇做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路。

  正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗

”少年回答:“是的。

”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗

”少年回答: “是的。

”黄帝说:“真是奇怪啊,这位少年

不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。

请问怎样治理天下。

”少年说:“治理天下,也就像牧马一样罢了,又何须多事呢

我幼小时独自在宇宙范围内游玩,碰巧生了头眼眩晕的病,有位长者教导我说:‘你还是乘坐太阳车去襄城的旷野里游玩。

’如今我的病已经有了好转,我又将到宇宙之外去游玩。

至于治理天下恐怕也就像牧马一样罢了,我又何须去多事啊

”黄帝说:“治理天下,固然不是你操心的事。

虽然如此,我还是要向你请教怎样治理天下。

”少年听了拒绝回答。

  黄帝又问。

少年说:“治理天下,跟牧马哪里有什么不同呢

把危害马群的马驱逐出去就行了、任其自然罢了

”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。

 1.大隗:传说中的神明。

  2.涂:同“途”,路。

  3.奚:何,什么。

桑怿传译文:  桑怿是开封雍丘人。

考进士,两次没有考中,离家到汝颍一带游学,得到龙城几顷废田,回来后竭力耕种。

年成不好,汝颍旁边众县盗贼很多。

桑怿向县令说:“我愿意往来其中察访不法之徒。

”于是召见乡间少年,告诫他们说:“偷盗不可做

我在这儿,不容许你们(偷盗)

”少年们都答应了。

乡里有一个老人儿子死了还未装殓,盗贼在夜里盗走了他的衣服。

老人害怕,没其他孩子,不敢上告,裸露着儿子的尸体,不能安葬。

桑怿听说后很同情他,可是他怀疑是姓王的少年所为。

夜里潜入他家,探摸他的箱子,没让王生发觉。

第二天遇到他,问道:“你答应我不偷盗,现在又偷盗乡里老人的尸衣,不是你吗

”王生很震惊,(桑怿)就将王生推倒在地捆绑起来。

(桑怿)后来被授予郏城尉。

天圣年间,该任渑池县尉。

一年多,又改任永安县巡检。

枢密史对他说:“给我银子,我为你谋个内阁职务。

” 桑怿说:“用贿赂获得官职,非出我心,何况我贫穷无银。

即使有,本来也不能那样做。

” 枢密史很愤怒。

桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类。

  (桑怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送。

发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓。

看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止。

桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略。

遇人时常表现的畏怯,好象力量不够。

他为人不自大,也很注重在威仪方面修养,言语好象言不由衷。

猛然与他相遇,不知他身形矫健并且勇武。

庐陵欧阳修说:“勇力是人都所有的,可是能真正运用其勇力的太少了。

像桑怿,可谓是义勇之士。

他的学问不深却能做到,可能是天性。

我本来就乐于为人作传记事,尤其喜欢司马迁善于作传,可是他所书写的都是伟烈奇节之士,喜欢读书,想学习他的作法,奇怪现今之人像司马迁那样作史的人太少了

于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。

等到了解到桑怿的事迹,才知道古时的人也有这样的情况,司马迁的书并没有说假话,知道今人中本来就有,只是未能全都知晓而已。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片