斯内普在哈7说得最感人的台词
1.斯内普暗恋莉莉死之前对哈利说看着我的眼睛……你的眼睛很像你亲。
利的眼睛最像他母亲了,所以斯内普想看着心爱的人的眼睛死去。
2.斯内普对邓布利多说:“我为你做密探,为你编造谎言,为你冒着致命的危险。
这一切据说都是为了保证莉莉·波特儿子的安全。
现在你却告诉我,你养着他就像养着一头待杀的猪
”“多么感人哪,西弗勒斯,”邓布利多严肃地说,“难道你真的开始喜欢那个男孩了
”“喜欢他
”斯内普叫了起来,“呼神护卫
”他的杖尖蹦出了那头银色的牝鹿。
它落在地板上,轻轻一跃就到了办公室那头,飞出了窗外。
邓布利多注视着它远去,注视着它的银光消失,然后转脸望着斯内普,他的眼里已盈满泪水。
“这么长时间了还是这样
你还爱着她
”斯内普回答:“Always.”(斯内普和哈利波特的妈妈的守护神都是一只牝鹿)
求哈利波特与魔法石中斯内普那段经典台词
There will be no foolish wand-waving or sill incantations in this class. As such, I don't expcect many of you to appreciate the subtle science and exact art that is potion-making.However,for those select few who possess the predisposition ,I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses.I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
斯内普教授的经典台词是forever吗
英文:Take...it...take...it...Look...at...me...在电影里还加了一句:You have your mother's eyes.中文:“拿……去……拿……去……;看……着……我……”电影里加的那句中文意思是:“你有你妈妈的眼睛。
”以上的话都是对哈利说得。
斯内普深爱着哈利的母亲莉莉,而哈利的眼睛和莉莉的一模一样,因此斯内普在临死时要求看哈利的眼睛。
。
。
(大虐啊T T)至于那句“拿去”,是当他的记忆流出来时,他让哈利把记忆收集起来,放到冥想盆里去看。
那记忆可以证明斯内普的清白,能告诉哈利如果哈利没死伏地魔就也会一直活着,所以他必须走向死亡(但实际上哈利没有真的死去),也让大家知道了斯内普的最感人之处——他一直爱着哈利的妈妈,这种爱从他们孩提时代就开始了,并且一直持续到了斯内普的死去。
电影里又加的那一句话则是为了让没看过原著的人看懂。
HP中斯内普教授的经典语录
“你们到这里来为的是学习这门魔药配制的精密科学和严格工艺。
由于这里没有傻乎乎地挥动魔杖,所以你们中间有许多人不会相信这是魔法。
我并不指望你们能真正领会那文火慢煨的大锅冒着白烟、飘出阵阵清香的美妙所在,你们不会真正懂得流入人们血管的液体,令人心荡神驰、意志迷离的那种神妙魔力……”。
“我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣誉,甚至阻止死亡——但必须有一条,那就是你们不是我经常遇到的那种笨蛋傻瓜才行。
”“为什么不把它记下呢
还是你们长满芨芨草的大脑已经可以不需要学习这门功课了
”“Look at me”“啧——啧——看来名气并不能代表一切。
” 危险在眼前,安全在后方,我们中间有两个可以给你帮忙。
把他们喝下去,一个领你向前,另一个把你送回原来的地方。
两个里面装的是寻麻酒,三个是杀手,正排着队等候。
选择吧,除非你希望永远在此耽搁。
我们还提供四条线索帮你选择:第一,不论毒药怎样狡猾躲藏,其实它们都站在寻麻酒的左方;第二,左右两端的瓶里内容不同,如果你想前进,它们都不会对你有用;第三,你会发现瓶子大小各不相等,在巨人和侏儒里没有藏着死神;第四,左边第二和右边第二,虽然模样不同,味道却是一样。
“——跟他父亲一样平庸、傲慢,专爱违反纪律,喜欢出风头,吸引别人注意,放肆无礼——” “橘色的。
告诉我,孩子,有什么东西渗透到你的这个厚厚的头盖骨里去了吗
你没有听见我说,很清楚地说,只需要一滴耗子的胆汁吗
难道我没有明白地说,加入少许水蛭的汁液就够了吗
我要怎么讲你才能明白呢,隆巴顿
”“黑魔法,五花八门,种类繁多,变化多端,永无止境。
与它们搏斗,就像与一只多头怪物搏斗,刚砍掉一个脑袋,立刻又冒出一个新的脑袋,比原先那个更凶狠、更狡猾。
你们所面对的是一种变幻莫测、不可毁灭的东西。
”“那我的灵魂就堕落到那个地步了,对吧,邓布利多
那我的灵魂怎么办
” “我为你做间谍,为你说谎,为你身陷险境。
我做的一切都是为了要保护莉莉•波特的儿子。
现在你告诉我把他养大就是为了把他像猪一样宰——”
哈利波特与魔法石里面斯内普课上那一段的台词
由于这里没有傻乎乎地挥动魔杖,所以你们中间有许多人不会相信这是魔法。
我并不指望你们能真正领会那文火慢煨的大锅冒着白烟,飘出阵阵清香的美妙所在,你们不会真正懂得流入人们血管的液体,令人心荡神驰、意志迷离的那种神妙魔力……我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡——但必须有一条,那就是你们不是我经常遇到的那种笨蛋傻瓜才行
求哈七下中哈利质问斯内普的英文台词
从哈利在学生队伍里站出来时开始吧:“It seems that despite the strategiese exhasing your defense(看来除了你无力的抵抗政策)[P.S:这句似乎有点问题......],you also have some problemsSecurity,master.(你的保安措施也有点问题,校长先生。
)”...............................“How dare you stand here(你怎么敢站在这里。
)”“Tell them what happened that night.(告诉他们那晚发生了什么。
)”“Tell them how you looked his eyes,the man who trushed you and killed him.Tell them!(告诉他们你怎么看着他的眼睛,相信你的那个人并杀了他。
告诉他们
)”P.S又P.S:这只是我从下载的视频里截下来的几句然后过滤一遍的,希望能帮到你。