欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 粮尽援绝皮肤台词

粮尽援绝皮肤台词

时间:2019-11-14 22:26

有口无心的成语意思

有口无心释义:嘴上说了,心里可没那样想。

指不是有心说的。

【成语】: 有口无心【拼音】: yǒu kǒu wú xīn

对诸葛亮的看法

诸葛亮蜀汉丞相武乡侯·诸葛亮(181-234) 身未升腾思退步,  功成应忆去时言。

  只因先主丁宁后,  星落秋风五丈原。

  ——《三国演义》  [编辑本段]【诸葛亮简介】  诸葛亮(181.4.14~234.8.28),字孔明,号卧龙,琅邪阳都(今山东临沂市沂南县)人,汉族,三国时期杰出的政治家、军事理论家。

蜀汉丞相。

谥曰忠武侯。

  电视剧《三国演义》中的诸葛亮(唐国强饰)个人资料  体态:身长八尺(约1.84米),容貌甚伟,时人异焉(出自陈寿《上诸葛亮集表》,见《三国志·诸葛亮传》后附内容)  官职:丞相 领司隶校尉 益州牧 录尚书事 假节  爵位:武乡侯  祖上:诸葛丰(汉朝司隶校尉)  父亲:诸葛珪(东汉末年泰山郡丞)  母亲:章氏  叔父:诸葛玄  配偶:黄月英  兄弟:诸葛瑾(兄) 诸葛均(弟)  子女:诸葛瞻(亲子) 诸葛乔(养子,实乃长兄诸葛瑾之子)  孙子;诸葛尚(瞻长子) 诸葛京(瞻次子) 诸葛攀(乔子,后因诸葛恪获罪,满门抄斩,故重归诸葛瑾门下)  重孙:诸葛显(攀子)  躬耕南阳  建安二年(公元197年),诸葛玄病逝。

诸葛亮和弟弟在隆中务农。

诸葛亮平日好念梁父吟,又常以管仲、乐毅比拟自己,当时的人对他都不以为然,只有好友徐庶、崔州平、孟建、石韬相信他的才干。

人称“卧龙”。

他与当时的荆州名士司马徽、庞德公、黄承彦等有结交。

黄承彦曾对诸葛亮说:“闻君择妇;身有丑女,黄头黑色,而才堪相配。

(听到你要选妻,我家中有一丑女,头发黄、皮肤黑,但才华可与你相配。

)”诸葛亮应许这头亲事,立即迎娶她。

当时的人都以此作笑话取乐,乡里甚至作了句谚语:“莫作孔明择妇,正得阿承丑女。

”  隆中对  当时,刘备依附于刘表,屯兵新野。

后来在一次拜访司马徽时听过他说:“儒生俗士,三顾茅庐岂识时务

识时务者在乎俊杰。

此间自有卧龙、凤雏。

(那些儒生都是见识浅陋的人,岂会了解当世的事务局势

能了解当世的事务局势才是俊杰。

此时只有卧龙(诸葛亮)、凤雏(庞统)。

)”后又受徐庶推荐,想徐庶带他来引见,但徐庶却说:“此人可就见,不可屈致也。

将军宜枉驾顾之。

(这人可以去见,不可以令他屈就到此。

将军宜屈尊以相访。

)”  刘备便亲自前往拜访,去了三次才见到诸葛亮(一说三次都见到了),刘备便叫其他人避开,对诸葛亮提问道:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。

孤不度德量力,欲信(通伸)大义于天下,而智术浅短,遂用猖獗,至于今日。

然志犹未已,君谓计将安

(现今汉室衰败,奸臣假借皇命做事,皇上失去大权。

我没有衡量自己的德行与能力,想以大义重振天下,但智慧、谋略短小、不够,所以时常失败,直至今日。

不过我志向仍未平抑,你有没有计谋可以帮助我

)”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。

曹操比于袁绍,则名微而众寡。

然操遂能克绍,以弱胜强者,非惟天时,抑亦人谋也。

今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与之争锋。

孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图之。

荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之地,而其主不能守,此乃上天赐与将军之地,将军岂有意乎

益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。

刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知抚恤军民,故而智能之士思得明君。

将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南扶夷越,外结孙权,内修政理;待天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众以出秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军乎

诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。

将军欲成霸业,北让曹操占天时,南让曹操占地利,将军可占人和。

”(诸葛亮遂向他陈说了三分天下之计,分析了曹操不可取,孙权可作援的形势;又详述了荆、益二州的君主懦弱,只有拥有此二州才可争胜,即说明了此夺取二州的必要性及可能性;更向刘备讲述了攻打中原的战略。

这篇论说以后便被称为隆中对(隆中一地仍有争议,一说草庐对),而刘备听后更加大赞,于是诸葛亮开始仕于刘备)。

刘备常常和他议论,关系也日渐亲密。

关羽、张飞等都大感不悦,刘备向他们解释道:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。

愿诸君勿复言。

(我有了孔明,就像鱼得到水般,希望你们不要再说了。

)”关羽、张飞等便不再抱怨。

  过江作说  当时,因刘琦后母影响,刘表对刘琦渐渐不悦。

刘琦数次向诸葛亮请教自安之术,但诸葛亮每每推辞,刘琦便在一次饮宴时用上屋抽梯的办法令诸葛亮说出解决办法,诸葛亮便反问刘琦:“君不见申生在内而危,重耳在外而安乎

(你不见到春秋时期申生在内而有危险,但重耳在外却可得安吗

)”刘琦明白他的意思,正好黄祖被孙军杀害,刘琦便上荐为江夏太守。

  208年8月,刘表病逝,其二子刘琮继位,听到曹操南下的消息,遣使投降。

刘备在樊城知道后,率军队和百姓南逃,曹军在当阳长坂追上刘军,徐庶之母被曹操军队捉住,徐庶只好投降曹操。

刘备到达夏口,而孙权之前又派鲁肃到来观察情况,并向刘备建议向孙权求救,诸葛亮便自荐到柴桑作说,诸葛亮便和鲁肃结为朋友。

到达柴桑后,诸葛亮面见孙权,先用二分法给孙权两个选择“若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝(若果能以吴、越的大民众与中原之国抗衡,不如早和曹操断交。

)”;另一个选择则是激将法,“若不能当,何不案兵束甲,北面而事之

(如果认为不能抵挡,为何不停止军事行动,向北方称臣呢

“北面”在这里有双重含义:其一是曹操当时在北方;其二是君臣见面时,臣子通常面向北方。

)”  孙权却反问诸葛亮,刘备又何解不投降。

诸葛亮便提高刘备身价,说刘备有气节,绝不投降,以向孙权显示刘备的决心。

孙权大怒,誓言不会向曹操投降,但却有所担心,刘备还有多少兵力战斗。

诸葛亮最后才分析两军的情况,先说出自军散兵归还和关羽水军有万人,加上刘琦凡江夏士兵亦不下万人;再说出曹军远来疲弊,追刘备时,又用轻骑一日一夜行了三百多里,正是“强弩之末,势不能穿鲁缟”;而且北方人不习水战,荆州百姓又是被逼服从曹操,不是心服;最后肯定地说曹操必定可打败。

孙权十分高兴,后又受到鲁肃、周瑜的游说,决定联刘抗曹。

派周瑜、程普、鲁肃等率三万水军,与曹操开战。

诸葛亮便随军回到刘备处。

11月,曹操在赤壁大败,回师北还。

  足食足兵  赤壁之战后,于12月刘备平定荆南四郡,任免诸葛亮为军师中郎将,住于临烝,督令零陵、桂阳、长沙三郡,负责调整赋税,充实军资。

211年,益州牧刘璋派法正请刘备助攻张鲁。

诸葛亮便与关羽、张飞等镇守荆州。

至下年12月,刘备与刘璋决裂,还攻成都。

诸葛亮便与张飞、赵云等入蜀助阵,留关羽负责荆州防务,分兵平定各郡县,与刘备一起围成都。

至214年,刘璋投降,刘备入主益州。

  诸葛亮受金五百斤,银千斤,钱五千万,锦千匹,并受任为军师将军,署左将军府事。

每每刘备出兵征伐,诸葛亮便负责镇守成都,为刘备足食足兵,如汉中之战就替刘备提供资援。

220年,曹丕篡汉自立。

221年,群臣听到汉献帝被害的消息,劝已成为汉中王的刘备登基为帝,刘备不答应,诸葛亮用耿纯游说刘秀登基的故事劝刘备。

于是刘备才答应,任诸葛亮为丞相录尚书事,假节。

同年张飞逝世,诸葛亮领司隶校尉一职。

  托孤  222年8月,白帝托孤刘备在东征夺回荆州的途中被打败,撤退至永安,诸葛亮大叹可惜法正逝去,否则必能阻止刘备东征之举。

至223年2月,刘备病重,召诸葛亮到永安,与李严一起托付后事,刘备对诸葛亮说:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。

若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。

(你的才能是曹丕的十倍,必定能够安顿国家,终可成就大事。

如果嗣子(刘禅)可以辅助,便辅助他;如果他没有才干,你可以自行取度。

)”诸葛亮涕泣的说:“臣敢不竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死乎

(臣必定竭尽股肱的力量,报效忠贞的节气,直到死为止

)”刘备又要刘禅和其他儿子视诸葛亮为父。

  延至4月,刘备逝世,刘禅继位,封诸葛亮为武乡侯,开设官府办公。

不久,再领益州牧,政事上的大小事务,刘禅都依赖于诸葛亮,由诸葛亮决定。

本来南中地区因刘备大败而乘机叛乱,诸葛亮因国家刚逝去君主,先不发兵,而派邓芝及陈震赴东吴修好。

  南征  直至225年年春天,诸葛亮率军南征,临行前刘禅赐诸葛亮金鈇钺一具,曲盖一个,前后羽葆鼓吹各一部,虎贲六十人。

后诸葛亮深入不毛之地(成语:不毛为今天缅甸北境八莫)讨伐雍闿、孟获,诸葛亮采取参军马谡的建议,以攻心为主,先打败雍闿军,再七擒七纵孟获,至秋天平定所有乱事(详见诸葛亮南征)。

蜀汉在南中安定并获得一定兵源补充后,经过长期积累,有了北伐的基础。

  北伐  六出祁山  1、建兴六年(228)春,诸葛亮事先扬声走斜谷道取郿,让赵云邓芝设疑兵吸引曹真重兵,自己率大军攻祁山(甘肃西和县西北)。

陇右的南安、天水和安定三郡反魏附蜀。

张郃出拒,大破马谡于街亭。

诸葛亮拔西县千余家返回汉中。

这是第一次出祁山。

  2、同年(228)冬,诸葛亮出散关(陕西宝鸡市西南)围陈仓(宝鸡市东),粮尽而退还汉中。

魏将王双来追,被斩。

  3、建兴七年(229)春,诸葛亮遣陈式攻武都(甘肃省成县周边)、阴平(甘肃省文县周边)二郡。

雍州刺史郭淮引兵救之,亮自出至建威(甘肃省西和县西),郭淮退。

遂得二郡。

  4、建兴八年(230)秋,魏军三路进攻汉中,司马懿走西城(陕西省安康县西北),张郃走子午谷,曹真走斜谷。

诸葛亮驻军于城固(陕西省城固县东)、赤坂(陕西省洋县东二十里)。

时大雨三十余地,魏军撤退。

同年(230),诸葛亮使魏延、吴懿西入羌中,大破魏后将军费曜(瑶)、雍州刺史郭淮于阳溪(南安郡内,当在甘肃省武山西南一带)。

  5、建兴九年二月,诸葛亮率大军攻祁山,始以木牛运。

时曹真病重,司马懿都督关中诸将出拒。

诸葛亮割麦于上邽(甘肃省天水县)。

司马懿追亮至卤城(天水市与甘谷之间),掘营自守,有“畏蜀如畏虎”之讥。

五月,司马懿与诸葛亮交兵,魏延等将斩获敌甲首三千级,玄铠五千领,角弩三千一百张。

六月,李严因运粮不济呼亮还。

张郃追亮退兵至木门,中箭身亡。

此为二出祁山。

  6、建兴十二年(234)二月,诸葛亮率大军出斜谷道,据武功五丈原(陕西省岐山南),屯田于渭滨。

司马懿据守不出。

八月,诸葛亮卒于五丈原。

杨仪等率军还,有“死诸葛走生仲达”事。

  这六次用兵,出祁山只有两次。

第四次用兵是防守,蜀魏并未交战。

  [编辑本段]【诸葛亮年表】  公元 年龄 生平及事迹  光和4年 181年 1岁 公元一八一年农历四月十四日诸葛亮诞生于琅邪阳都(今山东沂南县)。

  中平6年 189年 9岁 诸葛亮生母章氏去世。

  初平3年 192年 12岁 诸葛亮父亲诸葛珪去世。

  兴平元年 194年 14岁 诸葛亮与弟诸葛均及妹妹由叔父诸葛玄收养,其兄诸葛瑾同继母赴江东。

  兴平2年 195年 15岁 诸葛亮叔父诸葛玄任豫章太守,他及弟妹随叔父赴豫章(现南昌)。

  建安2年 197年 17岁 诸葛玄病故。

诸葛亮和弟妹移居襄阳(今湖北襄樊)。

  建安4年 199年 19岁 诸葛亮与友人徐庶等从师水镜先生司马徽。

  建安12年 207年 27岁 刘备前往襄阳(今湖北襄樊)三顾茅庐,诸葛亮对刘备陈说“隆中对”。

随即出山辅助刘备。

  建安13年 208年 28岁 诸葛亮出使东吴,说服吴主孙权抗曹。

  建安14年 209年 29岁 诸葛亮任军师中郎将。

  建安16年 211年 31岁 诸葛亮与关羽、张飞、赵云镇守荆州。

  建安19年 214年 34岁 诸葛亮留关羽守荆州,与张飞、赵云分兵与刘备会师。

刘备攻占成都,诸葛亮任军师将军,署左将军府事。

  建安20年 215年 35岁 诸葛亮整顿巴蜀内政。

  建安23年 218年 38岁 诸葛亮留守巴蜀,供应在汉中作战的刘备。

  蜀章武元年 221年 41岁 刘备称帝,国号“汉”,史称蜀汉或蜀。

诸葛亮任丞相。

  蜀建兴元年 223年 43岁 刘备兵败白帝城,永安托孤于诸葛亮。

刘备死,刘禅即位,封诸葛亮为武乡侯,领益州牧。

  蜀建兴2年 224年 44岁 诸葛亮调整巴蜀内政。

  蜀建兴3年 225 年 45岁 诸葛亮率军南征,平定南蛮。

  蜀建兴5年 227年 47岁 诸葛亮上《出师表》,屯兵汉中,即日北伐。

  蜀建兴6年 228年 48岁 北伐失街亭,诸葛亮斩马谡,自贬为右将军,行丞相事。

  蜀建兴7年 229年 49岁 诸葛亮再次北伐,夺取武都、阴平,恢复丞相职位。

  蜀建兴8年 230年 50岁 诸葛亮再次北伐。

  蜀建兴9年 231年 51岁 诸葛亮北伐攻祁山,大败魏军,在木门伏杀魏名将张郃。

  蜀建兴11年 233年 53岁 诸葛亮在斜谷修造邸阁,屯集粮食。

  蜀建兴12年 234年 54岁 诸葛亮于再次北伐,因积劳成疾病故五丈原。

  [编辑本段]【历史评价】  陈寿《三国志》:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精练,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。

可谓识治之良才,管、萧之亚匹矣。

然连年动众,未能成功,盖应变将略,非其所长欤

  《袁子》:行法严而国人悦服,用民尽其力而下不怨。

及其兵出入如宾,行不寇,刍荛者不猎,如在国中。

其用兵也,止如山,进退如风,兵出之日,天下震动,而人心不忧。

亮死至今数十年,国人歌思,如周人之思召公也,孔子曰“雍也可使南面”,诸葛亮有焉。

  刘备:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。

愿诸君勿复言。

” “君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。

若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。

”  司马徽:“儒生俗士,岂识时务

识时务者在乎俊杰。

此间自有伏龙、凤雏。

”  孟获:“公,天威也,南人不复反矣。

”  贾诩:“诸葛亮善治国。

”  刘晔:“诸葛亮明于治而为相。

”  徐庶:“此人可就见,不可屈致也。

将军宜枉驾顾之。

” “诸葛孔明者,卧龙也”  张裔:“公赏不遗远,罚不阿近,爵不可以无功取,刑不可以贵势免,此贤愚之所以佥忘其身者也。

”  杨洪:“西土咸服诸葛亮能尽时人之器用也。

”  马良:“尊兄应期赞世,配业光国,魄兆远矣。

夫变用雅虑,审贵垂明,于以简才,宜适其时。

若乃和光悦远,迈德天壤,使时闭于听,世服于道,齐高妙之音,正郑、卫之声,并利于事,无相夺伦,此乃管弦之至,牙、旷之调也。

”  樊建:“闻恶必改,而不矜过,赏罚之信诅感神明。

”  张温:“然诸葛亮达见计数,必知神虑屈申之宜,加受朝廷天覆之惠,推亮之心,必无疑贰。

”  司马懿:“真乃天下奇才也

”  杨戏的《季汉辅臣赞》中赞诸葛丞相:“忠武英高,献策江滨,攀吴连蜀,权我世真。

受遗阿衡,整武齐文,敷陈德教,理物移风,贤愚竞心,佥忘其身。

诞静邦内,四裔以绥,屡临敌庭,实耀其威,研精大国,恨于未夷。

”  习隆、向充:“况亮德范遐迩,勋盖季世。

”  司马炎:“善哉,使我得此人以自辅,岂有今日之劳乎

”  傅干:“诸葛亮达治知变,正而有谋,而为之相。

”  郭冲:“金城郭冲以为亮权智英略,有逾管、晏,功业未济,论者惑焉,条亮五事隐没不闻于世者,宝等亦不能复难。

扶风王慨然善冲。

”  刘禅下诏:“街亭之役,咎由马谡,而君引愆,深自贬抑,重违君意,听顺所守。

前年耀师,馘斩王双;今岁爰征,郭淮遁走;降集氐、羌,兴复二郡,威镇凶暴,功勋显然。

方今天下骚扰,元恶未枭,君受大任,干国之重,而久自挹损,非所以光扬洪烈矣。

今复君丞相,君其勿辞。

”“惟君体资文武,明睿笃诚,受遗托孤,匡辅朕躬,继绝兴微,志存靖乱;爰整六师,无岁不征,神武赫然,威镇八荒,将建殊功于季汉,参伊、周之巨勋。

如何不吊,事临垂克,遘疾陨丧

朕用伤悼,肝心若裂。

夫崇德序功,纪行命谥,所以光昭将来,刊载不朽。

今使使持节左中郎将杜琼,赠君丞相武乡侯印绶,谥君为忠武侯。

魂而有灵,嘉兹宠荣。

呜呼哀哉

呜呼哀哉

”  后人对诸葛亮的忠诚、事迹大加赞扬,如:  清朝康熙帝:“诸葛亮云:鞠躬尽瘁,死而后已。

为人臣者,惟诸葛亮能如此耳。

”  唐代孙樵:“武侯死殆五百载,迄今梁汉之民,歌道遗烈,庙而祭者如在,其爱于民如此而久也。

”  西晋梅陶赞陶侃:“机神明鉴似魏武,忠顺勤劳如孔明。

”  东晋常璩:“治国以礼民无怨声,不滥用私刑,没尚有余泣。

”  隋朝王通:“若诸葛亮不死,则礼乐大兴。

”  《唐文粹》中记录了尚驰在《诸葛武侯庙碑铭序》所说:“至令官书庙食,成不刊之典,一山之内,每有风行草动,状带威神,若岁大旱,邦人祷之,能为云为雨,是谓存与没人皆福利,生死古今一也。

死而不朽,反贵于生。

”另一篇吕温的《诸葛武侯庙记》说:“大勋未集,天夺其魄。

至诚无忘,炳在日月,烈气不散。

长为雷雨。

”  唐朝著名诗人杜甫曾对诸葛亮的事迹甚为欣赏,曾作过数首诗关于诸葛亮,包括 《蜀相》 (当中有两首同名蜀相)、《咏怀古迹其四》、《诸葛孔明》 、 《八阵图》 、 《古柏行》 、 《武侯庙》 、 《诸葛庙》 、 《阁夜》 。

当中《蜀相》中“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”,亦成为日后讲述诸葛亮一生的名句。

  其他诗人亦有作过不少诗词赞赏诸葛亮,如唐代大诗人李白的《读诸葛武侯传书怀,赠长安崔少府叔封昆季》、宋朝政治家文学家王安石的《诸葛武侯》、明朝文学家杨慎的《武侯祠》、近代历史学家郭沫若的《蜀道奇》,还有近代政治家董必武、陆定一等。

  评论说:“其始误于隆中对,千里之遥而二分兵力。

其终则关羽、刘备、诸葛亮三分兵力,安得不败。

”前一句的意思是诸葛亮的战略不妥,荆州离益州千里之遥,两地分兵的做法必然让蜀汉失去兵力上的优势。

后一句“三分兵力”指的是关羽之镇守荆州、刘备之进攻东吴、诸葛亮之北伐中原,“三分兵力”的历史事实最终导致蜀汉元气大伤,失去的统一中国的基础。

然而亦有人不同意的分析,隆中对本是希望以“利尽南海”的全个荆州支持荆州军北伐,再加上益州进行钳形战略,但后来刘备未能达到,亦因南郡之失,才令关羽失去在襄樊之战中的优势,而非为二分兵力之果。

另一方面,对于失街亭、斩马谡的历史事件,曾评点道:“初战亮宜自临阵。

”认为当时诸葛亮应亲率大军挺进、临阵调度,不应分散兵力、委责于人。

  成都武侯祠诸葛亮殿悬挂的攻心联,为清朝学者赵藩所作。

此联曾引起等的重视,其内容是:  “ 能攻心则反侧自消,从古知兵非好战;  不审势即宽严皆误,后来治蜀要深思。

”  中华民国国父孙中山在三民主义之民权主义中称赞诸葛亮:“诸葛亮很有才能,所以在西蜀能够成立很好的政府,并且能够六出祁山去北伐,和吴魏鼎足而三。

”。

  [编辑本段]【治国成就】  《三国志》:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽雠必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精练,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。

可谓识治之良才,管、萧之亚匹矣。

  《三国志》:及备殂没,嗣子幼弱,事无巨细,亮皆专之。

于是外连东吴,内平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其极,科教严明,赏罚必信,无恶不惩,无善不显,至于吏不容奸,人怀自厉,道不拾遗,强不侵弱,风化肃然也。

《三国志》:黎庶追思,以为口实。

至今梁、益之民,咨述亮者,言犹在耳,虽甘棠之咏召公,郑人之歌子产,无以远譬也。

孟轲有云:“以逸道使民,虽劳不怨;以生道杀人,虽死不忿。

”信矣

论者或怪亮文彩不艳,而过于丁宁周至。

臣愚以为咎繇大贤也,周公圣人也,考之尚书,咎繇之谟略而雅,周公之诰烦而悉。

何则

咎繇与舜、禹共谈,周公与群下矢誓故也。

亮所与言,尽众人凡士,故其文指不得及远也。

然其声教遗言,皆经事综物,公诚之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有补于当世。

  《三国志》:“黄沙屯,诸葛亮所开也。

”  司马炎:善哉,如我得此人以自辅,岂有今日之劳乎

  《三国志》:诸葛丞相弘毅忠壮,忘身忧国。

  贾诩:诸葛亮善治国。

  刘备:君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。

孤之有孔明,犹鱼之有水也。

  《水经注•江水》:“诸葛亮北征,以此堰农本,国之所资,以征丁千二百人主护之,有堰官。

”  《普洱府志·古迹》:“武侯遍历六山,留铜锣于攸乐,置铜镘于莽枝,埋铁砖于蛮砖,遗木梆于倚邦,埋马蹬于革登,置撒袋于曼撤,固以名其山。

”  《蜀相》中这样写诸葛孔明:三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

  诸葛亮在汉中休士劝农期间,充分利用了汉中优厚的经济条件,因地制宜地采取了一系列发展生产的得力措施,使北伐军资基本上就地得到了解决,诸葛亮死后,蜀军撤退,魏军还在蜀营中“获其图书、粮谷甚众”。

这正说明了诸葛亮休士劝农,实行军屯耕战的效果是显著的。

当地人民生活好了,就可以招来更多的人口,使地广人稀的汉中重新得到发展,逐步到达人多、粮多的良性循环,使百姓“安其居,乐其业”。

只有富国强兵,才能维护统治阶级的长治久安。

  经诸葛亮“踵迹增筑”的“山河堰”等水利工程至今还是汉中地区灌溉面积最大的水利工程。

据李仪祉先生考察而知,“山河堰尚灌褒城田八千余亩,灌南郑县田三万零六百余亩,灌酒县七千余亩,共四万六千余亩。

”汉中市的六大名池,至今仍被利用。

据考古调查统计,全区至今尚保留有汉以来的古堰七十多处,一些堰渠经历代使用维修,一直延用至今。

同时各地在继承和学习古代开发利用水利资源经验的基础上,又不断增修了大批塘、库、陂池等水利设施。

仅勉县就增修了能蓄十万立方水的水库三十七个;塘与陂池达三百多个;冬水田至今仍有五万多亩。

从出土的塘库,水田模型与今比较,足以说明本地区自汉以来,在广泛开发利用水利资源,发展农业生产方面,就一直因地制宜,以小型为主的形式修筑堰渠、塘库,逐步将丘陵地带改变为良田。

上述实事说明,汉中盆地古代农田水利设施至今所产生的实际效用和不断改进利用,与诸葛亮当年在汉中休上劝农时,开拓农田、兴修水利、发展生产的丰功伟绩是分不开的。

  [编辑本段]【艺术造诣】  一、书法篇  远涉帖 诸葛亮所处的时代,正是中国书法艺术趋向成熟的时代。

在他出生前四年,汉灵帝熹平六年(公元177年),首次把书刻文字称作“书法”。

这标志着作为交流工具的“写字”,与作为美学欣赏与实用相统一的“书法”,正式拉开了距离,并使后者逐步发展成为一门独特的艺术——书法艺术。

这时汉隶已成为别具风格的主导字体,同时又始创了草书、行书和楷书,使篆、隶、草、行、楷五体基本齐备。

  诸葛亮喜爱书法,在青少年时代就进行过刻苦的训练,能写多种字体,篆书、八分、草书都写得很出色。

南朝•梁陶弘景是一位大书法家,他所著《刀剑录》记载:“蜀章武元年辛丑(公元221年),采金牛山铁,铸八铁剑,各长三尺六寸,……并是孔明书作风角处所。

”。

虞荔《古鼎录》记载:“诸葛亮杀王双,还定军山,铸一鼎,埋于汉川,其文曰:定军鼎。

又作八阵鼎,沉永安水中,皆大篆书。

” “先主章武二年(公元222年),于汉川铸一鼎,名克汉鼎,置丙穴中,八分书……又铸一鼎于成都武担山,名受禅鼎;又铸一鼎于剑山口,名剑山鼎。

并小篆书,皆武侯迹。

” “章武三年(公元223年)义作二鼎,一与鲁王,文曰: ‘富贵昌,宜侯王。

’;一与梁王,文曰:‘大吉祥,宜公王。

’并古隶书,高三尺,皆武侯迹。

”北宋时周越所著《古今法书苑》也记载:“蜀先主尝作三鼎,皆武侯篆隶八分,极其工妙。

”。

诸葛亮一生的功绩

收二川:辅佐刘备收取东川(汉中)、西川(益州)。

排八阵:陆逊火烧蜀军连营七百里,诸葛亮为救刘备在入川路上布设八阵图。

六出七擒:六出祈山,七擒猛获。

五丈原前,点三十九盏明灯,一心只为酬三顾:布七星灯阵向北斗续命,自三顾茅庐忠心扶汉,可谓鞠躬尽瘁死而后已。

取西蜀:辅佐刘备占领西川,成就蜀汉霸业。

定南蛮:亲征南中,南蛮首领孟获被诸葛亮七擒七纵,最后终于臣服蜀汉,不再造反。

东和北拒:东和吴国孙权,北抗魏国曹操。

中军帐里,变金木土爻神卦,水面偏能用火攻:借东风,火烧赤壁 这全是诸葛亮的事迹啊

谁有八年级语文下册(人教版)所有文言文字词的解释啊?(要全啊~~~)

与思书(1)朱元思书》,选艺文类聚》。

本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。

吴均(469—520),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣人。

南朝文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。

书:信函,是古代的一种文体。

  (2)风烟:指风和雾。

  (3)俱:全,都。

  (4)净:消散。

  (5)共色:一样的颜色。

共,一样  (6)从:顺,随。

  (7)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。

从,顺,随。

  (8)任意东西:任凭船按照自己的意愿,向东或向西。

东西:方向,在此做动词,向东或向西。

  (9)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。

如按上文“从流飘荡”。

则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。

自:从。

至:到。

许:表示大约的数量,上下,左右。

  (10)独绝:独一无二。

绝:到极点   (11)皆:全,都。

  (12)缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。

缥:青白色。

碧:淡绿色。

  (13)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

  (14)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。

这里形容江水清澈见底。

  (15)急湍:急流的江水。

湍,急流。

  (16)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。

甚:胜过,厉害。

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

   (17)若:好像。

  (18)奔:这里指奔驰的快马。

  (19)寒树:使人看了有寒意的树。

形容树密而绿。

   (20)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。

负:凭借。

竞:争着。

上:名词作动词,向上。

这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

  (21)轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处伸展。

轩,高,向高处伸展。

邈,远,向远处伸展。

这两个词在这里形容词活用为动词用。

轩邈,向高处向远处生长。

  (22)直指:笔直地向上,直插云天。

指:向,向上。

  (23)千百成峰:意思是形成无数山峰。

  (24)激:冲击,拍打。

  (25)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。

泠泠,拟声词,形容水声的清越。

  (26)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。

  (27)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。

嘤嘤,鸟鸣声。

韵,和谐的声音。

  (28)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。

则:就。

千转:长久不断地叫。

千表示多。

转,同“啭”9视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。

这里指蝉鸣。

穷,穷尽。

  (29)无绝:就是“不绝”。

与上句中的“不穷”相对。

绝:停止、消失。

  (30)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》鸢飞戾天,鱼跃于渊。

鸢鸟飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。

鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。

戾,至。

   (31)望峰息心:意思是望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来。

息:使……平息,使动用法。

   (32)经纶世务者:办理政务的人。

经纶:筹划、治理。

  (33)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

反:通“返”,返回。

窥:看 。

  (34)横柯上蔽:横斜的树枝在上边遮蔽着。

柯,树枝。

上:在上边 蔽:遮蔽。

  (35)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。

昼:白天。

犹:好像。

  (36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。

疏条:稀疏的枝条。

交:相互。

   (37)见:通“现”,出现。

日:太阳,阳光。

通假字  ①“转”通“啭”,鸟鸣声。

  ②“反”通“返”,返回。

  ③“见”通“现”,出现。

 五柳先生传⒈【何许】何处,哪里。

许,处所。

  2.【亦】也。

  3.【不详】不知道。

详,详细地知道。

  4.【因以为号焉】就以此为号。

因,于是,因此。

以,把,用。

为,作为。

以为,以之为(用这个作为)。

焉,语气助词。

  5.【闲静】安静。

  6.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。

甚,深入,过分。

  7.【会意】指对书中的内容有所领会。

会,体会,领会;今意指领会别人没有明白的意思。

  8.【嗜】特别喜欢,爱好。

  9.【亲旧】亲戚朋友。

亲,亲戚。

旧,这里指旧交,旧友。

  10.【或】有时。

  11.【造】往,到。

  12.【造饮辄(zhé)尽】去喝酒就喝个尽兴。

辄,就。

  13.【期在必醉】希望一定喝醉。

期,期望。

  14.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开 (意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。

曾不,竟不。

曾,用在“不”前,加强否定语气。

吝情,舍不得。

去留,意思是去,离开。

  15.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。

环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。

萧然,空寂的样子。

  16.【短褐(hè)穿结】粗布短衣上打了补丁。

短褐,用粗麻布做成的短上衣。

穿结,指衣服上有洞和补丁。

  17.【箪(dān)瓢(piáo)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。

)箪,古代盛饭用的圆形竹器。

瓢,饮水用具。

屡空,经常是空的。

  18.【晏(yàn)如】安然自若的样子。

晏:安然 如:……的样子。

  19.【颇】 稍稍。

   20.【忘怀】忘记。

  21.【自终】过完自己的一生。

  22.【赞】传记结尾的评论性文字。

今义称赞、赞美文中可直接翻译为“赞”。

  23.【黔(qián)娄】战国时齐国的隐士。

  24.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。

】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

戚戚,忧虑的样子。

汲汲,心情急切的样子。

于,介词,由于、因为,的意思。

  25.【其言兹若人之俦(chóu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧

兹与若同义,这。

若人,此人,指五柳先生。

俦,辈,同类。

  26.【衔(xián)觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗。

觞,酒杯。

衔,拿着。

  27.【以】连接词。

  28.【志】:志向。

志气  29.【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。

据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。

送东阳马生序选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

   宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。

  东阳,地名,在今浙江东阳。

  生,长辈对晚辈的称呼。

  序,文体名,一般用以陈述作品主旨、创作经过等。

  赠序:临别赠言性质的文体,内容多为勉励、称许之辞。

  余:我。

  幼时:小时候。

  嗜:喜欢、特别爱好。

  无从:没有办法。

  致书:得到书。

致,得到。

在本文中意为买书。

  以:用来。

“以观”的“以”,表目的,“来”。

  观:看。

  每假借于藏书之家,手自笔录:  笔:用笔。

  每:常常。

  假借:同义复合词。

借。

  假,借。

  于:介词,从;向。

  之:的。

  手:名词活用为动词,用手。

  笔:名词作状语,用笔。

  弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

  弗:不。

之:指代抄书。

  走:跑。

  逾约:超过约定的期限。

  以是:因此。

以:因为;是:这样。

  既加冠(guān):加冠之后,指已成年。

古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。

后人常用“冠”或 “加冠”表示年已二十。

  患:担心。

.  硕师:学问渊博的老师。

硕,大。

  硕,大。

  游:交往,交游。

  尝:曾经。

  趋:奔向。

  从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

  先达:有道德有学问的前辈。

叩,问,请教。

  执:拿,握  德隆望尊:道德高,声望重。

  望,声望,名望。

  隆:高。

  门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。

  门人、弟子,学生。

  填,充。

这里是拥挤的意思。

  稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

  辞色,言语和脸色。

色:脸色。

  援疑质理:提出疑难,询问道理。

  援,引、提出。

  质,询问。

  俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。

  以:连词,而,来。

  或:有时。

  叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

  色愈恭:表情更加恭顺。

色:表情。

恭:恭敬  至:周到。

  复:这里指辩解,反驳。

  俟(sì):等待。

  卒:最终。

  负箧(qiè)曳屣(yè xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

  曳:拖 、拉。

  箧:书箱。

  屣:鞋。

  穷冬:隆冬。

  皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

  舍:指学舍,书馆。

  支:通“肢”,四肢。

  媵(yìng)人:陪嫁的女仆。

这里指服侍的人。

  汤:热水。

  沃灌:洗浴。

沃,浇水洗(四肢)。

灌通“盥”。

  衾(qīn):被子。

  拥:盖着。

  而:表承接。

  乃:才。

  日再食(sì):每天供应两顿饭。

再:两次。

  寓逆旅:寄居在旅店里。

  寓,寄居。

  逆,迎。

  逆旅,旅店。

  被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。

  被,通“披”,穿着。

  戴朱缨宝饰之帽:戴着用朱缨,宝石装饰的帽子。

  朱缨宝饰:名作状,用朱缨宝石装饰  腰:腰佩。

  腰,名词作动词,腰间挂着。

  容臭(xiù):香袋。

  臭,气味,这里指香气。

  烨(yè)然:光彩照人的样子。

  缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。

(名词作动词)  缊,旧絮。

敝,破旧。

  略无慕艳意:毫无羡慕的意思。

  略无:毫无。

  慕艳,羡慕。

  以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。

  中:内心。

  口体之奉:指吃的穿的。

  奉:供养。

  盖:大概。

  道:说,讲。

  诸生:指太学生。

  太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

  县官:这里指朝廷。

  廪(lǐn)稍:官家给的粮食。

当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

  裘(qiú):皮衣。

  葛(gé):葛布,指夏天穿的衣服。

  遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。

  《诗》:用《诗经》代指“五经”(诗,书,礼,易,春秋)。

《书》四书的简称——《大学》《中庸》《论语》《孟子》  司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

代指有学识的人。

  非天质(zhi)之卑:如果不是由于天资太低下。

  流辈:同辈。

流:平。

  朝:旧时臣下朝见君主。

宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。

  以乡人子:以同乡之子的身份。

  谒(yè):拜见。

  撰(zhuàn):写。

  长书:长信。

  贽(zhì音至):初见面时为表敬意送的礼物。

  夷:平和。

  毕:完毕  尝:曾经  患:担心  稍:稍微  闻:收获  若:像编辑本段字词句积累词类活用  腰白玉之环。

(腰:名词作动词,挂在腰间,佩戴。

)  手自笔录。

(笔:名词作状语,用笔。

手:名词作动词,动手。

)  戴朱缨宝饰之帽。

(宝:名词作状语,用珠宝;朱缨,名词作状语,用红缨)  主人日再食。

(日:名词作状语,每天)  不必若余之手录。

(手:名词作状语,用手)  寓逆旅。

(寓:名词作动词,寄住)  父母虽有裘阁遗。

(岁:名词作状语,每年)马说1 伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

  2 祇辱于奴隶人之手:也只是在仆役的手下受到屈辱。

  辱:这里指受屈辱而埋没才能。

  祇 :同“只”,只是。

  3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在槽枥间。

骈,两马并驾,引申为一起。

骈死:并列而死。

  4一石(dàn):重量单位,一百二十市斤为一石 。

三十斤为钧,四钧为石。

——《汉书·律历志上》  5 食:同“饲”,喂养。

  6 故:因此  7 故虽有名马: 故:所以。

虽:即使。

  8 于:在。

  9 奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

  10 槽枥:马厩  11 不以千里称也:意思是不以千里马著称。

  以:凭借 称:著称  12 马之千里者:之,定语后置的标志。

  13一食:吃一顿。

食,吃。

  14 或:有时,或许  15 能:可以  16 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

  17 粟(sù):本指小米,也泛指粮食。

  18 石(shi),容量单位,十斗为一石,一石等于一百二十斤。

  19 其:指千里马,代词。

  20 是:这样,指示代词。

  21 能:才能。

  22 外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。

  23 且:犹,尚且。

  24 欲:想要。

  25 等:同等待遇。

  26 不可得:不能够得到。

  27 得:能,表示客观条件允许。

  28 安:怎么,哪里,疑问代词。

  29 策之:鞭打马。

策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。

  30 之:代词,指千里马。

  31 以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。

(以:按照)  32 道:正确的方法。

  33 食之:食,通“饲”,喂养。

  34 尽其材:竭尽它的才能。

这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。

  35 材:通“ 才 ”才能。

  36 鸣:马叫,  37 奴隶人之手:马夫的手中,之:的.  38 通其意:通晓它的意思。

  39 临:面对  40 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

  41 其(1):难道,表反问语气,难道。

  42 其(2):恐怕,表肯定语气,确实。

  43 邪:通“ 耶 ”,表示疑问的语气词。

  44 知:懂得,了解。

  45 美:美德。

小石潭记 1.从:自,由。

   2.小丘:小山岗,在小石潭东面。

  3.西:(方位名词作状语)向西。

   4.行:走。

  5.篁(huáng)竹:竹林  6.如鸣佩环:(倒装句,即‘如佩环鸣(声)’)好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。

佩与环都是玉质装饰物。

鸣:发出声响。

  7.乐:以……为乐,翻译时写为“对......感到快乐”(形容词的意动用法)。

  8.伐竹取道:砍伐竹子,开辟道路。

伐:砍伐。

取:这里指开辟。

道:路。

  9 下:(方位名词作状语)向下,往下。

  10.见:看见。

  11.水尤清冽(liè):潭水格外清凉。

尤:格外,特别。

清洌 :清凉。

清,清澈。

冽:寒冷。

  12.全石以为底:(潭)以整块石头为底。

以为:把……当作(此句为倒装句,宾语前置,“以全石为底”)。

以:用来。

为:作为。

  13.近岸:靠近潭岸的地方。

近,靠近。

岸,岸边。

  14.卷石底以出:实为“石底卷以出”。

石底有部分翻卷过来,高出水面。

卷:弯曲。

以:而。

表修饰,形容如何“出”。

  15.为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:形成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩等各种不同的形状。

坻:水中高地。

屿:小岛。

嵁:不平的岩石。

岩:高出水面较大而高耸的石头。

  16.青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差(cēn cī)披拂:树枝藤蔓遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘荡。

翠蔓,翠绿的藤蔓。

蔓,藤蔓。

蒙,覆盖。

络,缠绕。

缀,连结。

参差,长短不齐的样子。

披拂,随风飘荡的样子。

  17.可百许头:大约有一百来条。

可:大约,表示估计数目 许:上下,左右,光景。

用在数词后表示约数,表示数量不确定,相当于同样用法的“来”。

  18.皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。

空:名词作状语,在空中。

皆:全,都。

无所依,什么依靠也没有。

  19.日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。

下,名词作状语,向下照射。

布:照映,分布。

撤:透过。

  20.佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。

佁(yǐ)然,呆呆的样子。

  21.俶尔远逝:忽然向远处游去了。

俶(chù)尔,忽然。

远,形容词作状语,向远处。

  22.往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷。

翕忽:轻快敏捷的样子。

翕:迅速。

  23.乐:逗乐,取乐。

  24.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。

西南,向西南(方位名词作状语)。

望,看。

  25.斗折蛇行,明灭可见:(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时现时隐。

明灭,都是形容词作名词,或隐或现之处。

斗折:像北斗星一样曲折。

蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。

(“斗”与“蛇”是事物名词作状语,该类活用一般翻译句式为“像……那(一)样”。

)  26.明灭可见:或显或隐,有时亮,有时暗。

  27.犬牙差(cī)互:(犬牙,事物名词作状语)像狗牙一样参差不齐。

犬牙:像狗牙一样。

差互:相互交错。

差:交错。

   28 不可知其源:不能够知道它的源头。

可:能够。

其:那(溪水)。

  29 四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃( suì ):四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

环合,围绕、包围。

寂寥:寂静寥落。

悄怆,寂静得使人感到忧伤。

邃,深远。

凄:(使动用法)使……凄凉。

寒:(使动用法)使……寒冷。

  30 以其境过清:因为这里的环境过于凄清。

以,因为。

过,太。

清,凄清,冷清。

  31不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。

居:待、停留。

乃,于是、就。

之:代游小石潭这件事。

而:表顺承。

去:离开。

  32.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善。

  33 同游者:跟着游玩的人。

游:游玩。

者:……的人。

  34 宗玄:作者的堂弟,柳宗玄。

  35 隶而从者:跟着同去的。

隶:附属,随从。

而:表修饰。

从:跟随,动词。

  36二小生:两个年轻人。

小生:年轻人 生:对读书人的称呼。

  37.嵁(kān):不平的岩石。

  38岸势:两岸的地形,势:形状。

  39. “记”,是古代的一种文体。

可以记叙描写,也可以抒情议论,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志,属于记述文的范畴。

因此,它可以写景状物如《核舟记》,也可以叙事如《桃花源记》,也可以将写景状物与议论抒情结合起来像《岳阳楼记》。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片