
求《卡萨布兰卡》一句经典台词的原文
歌名:Casablanca卡萨布兰卡歌手:bertie higginsEdit by 海边的星空( QQ:376658883)I fell in love with you watching Casablanca看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你Back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定Popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱Making love on a long hot summer's night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑I thought you fell in love with me watching Casablanca我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我Holding hand neath the paddle fanin rick's candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手Hiding in the shadows from the spies我们躲在聚光灯照不到的阴影里Monoccan moonshine in your eyes你的眼里映着摩洛哥的月光Making magic at the movies in my old Chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢
卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I guess there're many broken hearts in Casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人You know I've never really been there so I don't know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚I guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢
卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢
卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你
分析电影<<卡萨布兰卡>>中Rick的一句经典台词
表示亲切
《卡萨布兰卡 》的经典台词是哪句
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始.Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。
我最喜欢这一句Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.你呢?
请教电影《卡萨布兰卡》中的一句据说特感人的话
差不多就是那种我会注视着你啊。
关注着你啊之类的意思。
电影casablanca中的一句话,高手麻烦来翻译一下
让我好好看看你,亲爱的
英文歌Casablanca中一句话的翻译
就是这个意思,外国人没咱们这个含蓄,实话实说能表现情感的奔放这首歌是80年代的,要放在现在的歌曲里描写的更露骨中英歌词“我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑”这里这么翻译的,比较和谐...



