欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 星际2 台词英文

星际2 台词英文

时间:2016-07-31 06:49

星际争霸2自由之翼开场cg的英文台词

They say a man never really knows himself until his freedom been taken away.据说,人在被剥夺了自由之后,才能真正了解自己。

I wonder, how well do you know yourself

我在想,你有多了解自己呢

Criminal 626, murderer, pirate, traitor. Today, you go…free.626号罪犯,抢劫、谋杀、叛国,今天你……出狱了。

But, as you soon know, your freedom has a price.但你很快就会明白,自由也是有代价的。

You carry your prison with you, that armor will be a new cell.监狱将与你同行,这身护甲就是你新的牢房。

Make no mistake. War is coming, with all its glory, and all its horror.别误会。

战争即将开始,它将带来功名荣耀,也将带来阴森恐怖。

Mr. Findlay, your freedom awaits.芬利先生,自由在召唤着你。

‘Hell, it’s about time!’“来吧,好戏开场了

求星际2里神族里一句配音 恩他若塔萨达 的英文和中文翻译

改不了的,能测试的方法都测试过了,现在的现实就是暴雪在游戏启动的时候会检测语言包,即使我把语言包改成其他的,暴雪检测到了一样会更新回来。

而且要说的是,即使你下了美服或者台服客户端,一样是无法登陆国服的,全部亲测。

星际争霸2 中英文语音问题

拷贝英文版中的以下文件到繁体中文版星际争霸2的对应目录中:\\\\Campaigns\\\\Liberty.SC2Campaign\\\\enUS.SC2Assets\\\\Campaigns\\\\Liberty.SC2Campaign\\\\enUS.SC2Data\\\\Mods\\\\Liberty.SC2Mod\\\\enUS.SC2Assets\\\\Mods\\\\Liberty.SC2Mod\\\\enUS.SC2Data\\\\Mods\\\\Core.SC2Mod\\\\enUS.SC2Assets\\\\Mods\\\\Core.SC2Mod\\\\enUS.SC2Data 然后将所有enUS的文件更名为zhTW,比如将enUS.SC2Assets更名为zhTW.SC2Assets。

注1:操作前请对原来的文件进行备份,以备日后的更新和其他情况的发生。

注2:可通过游戏选项将字幕开启,这样可实现英文语音中文字幕。

注3:enUS是北美版本的文件名,欧洲英文版的文件名是enGB,新加坡英文版的文件名是enSG。

求星际争霸2所有兵种中文台词

叉叉 En taro tassdar!(星灵语,向塔萨达致敬!) 追猎 我是,日食之音。

我是,黑暗之心。

机械哨兵 (乱说话) 隐刀 我从阴影中出击 电兵 我是卡拉之光 不朽 我,重回战场。

凤凰 展开审判的翅膀! 虚空 棱镜火力全开 棱镜核心已经点亮 先知 我是星灵的骄傲! 风暴 释放雷电的能量! 航母 战术撤退。

母舰核心\\\/母舰 审判,从天而降! SCV 你的机枪兵都死光了? 枪兵 谁不服? 光头 发号施令吧宝贝儿~ 死神 收割,现在开始。

幽灵 幽灵报道~ 侦测到在途的聚变打击~ 恶火 时间在燃烧! 坦克 炮声就是天籁~ 炮~火~轰鸣~ 雷神 雷神在此! 我可是条硬汉! 医疗 随时准备起落~ 铁鸦 铁鸦启动~ 正在前往。

女妖 女妖出动! 战列巡洋舰 谁在呼叫舰队? 这是个陷阱!

求星际争霸2 单位的中英文对照表 例:狂热者---Zealot

eye 眼睛 - 指任何有能力来侦测隐形单位(例如:监察王虫、观测器或乌鸦)。

  P - 神族  T - 人族  tower 哨塔 - 指的是Xel 'Naga看塔位于地图,可以控制增益的指定的区域  worker工人 - 指任何单位,可以积聚资源或建立结构。

探测器、SCV,无人机)。

  Z -虫族  Protoss 神族  DA - Dark Archon 黑暗执政官(注:星际争霸兵种)  DT - Dark Templar 黑暗圣堂武士  Gate - Gateway 兵营  Goon - Dragoon 龙骑士(注:星际争霸兵种)  High Temp\\\/HT\\\/Temp - High Templar 高阶圣堂武士  Obz\\\/Obs – Observer 观察者(反隐形单位)  VR - Void Ray 虚空舰  Zlot\\\/Lot\\\/Zs - Zealot 狂热者  Terran 人族  Bat - Firebat 火焰兵(注:星际争霸兵种)  BC - Battlecruiser 战列舰(又称大和)  Bio - 在兵营中生产的单位(机枪兵、掠夺者、收割者和幽灵兵),有时也包含Zealots 狂热者和Templars 圣堂武士(含高阶圣堂武士和黑暗圣堂武士)  Bioball\\\/Mball - 机枪兵+掠夺者  CC - Command Center 指挥中心  Ebay - Engineering Bay 工程湾  Fort\\\/PF - Planetary Fortress 行星要塞  Gols - Goliaths 巨型机器人(注:星际争霸兵种)  M&M\\\/MM - Marines and Marauders, Marines and Medivacs 机枪兵+掠夺者,机枪兵+医疗兵(注:星际争霸兵种)  M3\\\/MMM - Marines, Marauders, and Medivacs 机枪兵+掠夺者+医疗运输机  Mech - 重工厂中产出的单位(包含了恶人战车、坦克和雷神),有时也包含了维金  Nuker - Ghost 幽灵特工  Orb - Orbital Command 轨道指挥所  Rax - Barracks 兵营  Rines - Marines 机枪兵  Sci\\\/SV - Science Vessel 农民  Valks - Valkyries 导弹护卫舰——女武神型护卫舰(注:星际争霸兵种){我叫他瓦格雷}  Vikes - Vikings 维京  Zerg 虫族  Adrenaling - 虫族移动和攻击速度的升级  Bling - Baneling 毒爆虫  Bsball - 升级毒爆虫移动速度和埋地  Hatch - Hatchery 孵化池  Hydra - Hydralisk 刺蛇  Mines - Burrowed Banelings 钻地毒爆虫  Muta - Mutalisk 飞龙  OL\\\/OV\\\/Ovie - Overlord 宿主、领主  Pool - Spawning Pool 血池  Speedling - 虫族有关速度的升级  Ultra - Ultralisk 雷兽  Zling\\\/Ling - Zergling 小狗

星际争霸2虫群之心CG的两端英语台词

您好

很高兴为您解答。

1是非之心》Warfield:Lieutenant, get the wounded to the shuttles. Lieutenant:We are almost there, should I send a team to get you? Warfield:I'm...fine, lieutenant. Just see those wounded, ah...I'll get out another way. Warfield:......Ahhh! Lieutenant:General, there is too many zerg! We're not gonna make it! …… Warfield:Kerrigan......You listen to me, I have three shuttles packed with men too injured to ever be a threat to you......Husbands, fathers...You let those shuttles go, you hear me? (cough) Lieutenant:General! We are surrounded! There is no way out! Warfield:You bitch...You're not even human any more, you betrayed us all, ah...for what? Petty revenge? How many innocents have you killed? How many more have to die! What if Raynor could see you right now? ...ahhh......Ah!! Lieutenant:General! We are surrounded! We're not gonna make it! …… Lieutenant:General! The zerg pull back! It's a miracle! We're going to make it! General! General? 2、《矢志不渝》:Jim:(cough)......Sarah...? ……Jim:No...Kerrigan:I have to get you out. Jim:What have you done... Kerrigan:What I... had to. Jim:Tell that to Fenix, tell that to the millions you butchered. Kerrigan:You swore you kill the qween of blades, you are the only one who ever believed in me. Do you still believe in me? ……(bang, bang......)Kerrigan:I love you, Jim. Never forget it. Jim:We've done. 如您满意,望采纳~谢谢~

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片