
老友记 六人行 第一季-第一集 英文台词
第第一集[Scene:CentralPerk,Chandler,Joey,Phoebe,andMonicaarethere.]Monica:There'snothingtotellHe'sjustsomeguyIworkwith!Joey:Comeon,you'regoingoutwiththeguy!There'sgottabesomethingwrongwithhim!Chandler:AllrightJoey,benice. Sodoeshehaveahump?Ahumpandahairpiece?Phoebe:Wait,doesheeatchalk?(Theyallstare,bemused.);茫然的;不知所措的Phoebe:Just,becauseIdon'twanthertogothroughwhatIwentthroughwithCarl-oh!Monica:Okay,everybodyrelax.Thisisnotevenadate.It'sjusttwopeoplegoingouttodinnerand-nothavingsex.Chandler:Soundslikeadatetome.[TimeLapse]Chandler:Alright,backinhighschool,Iamstandinginthemiddleofthecafeteria,andIrealizedIamtotallynaked.All:Oh,yeah.Hadthatdream.Chandler:ThenIlookdown,andIrealizethere'saphone...there.Joey:Insteadof...?Chandler:That'sright.Joey:Neverhadthatdream.Phoebe:No.Chandler:Allofasudden,thephonestartstoring.NowIdon'tknowwhattodo,everybodystartslookingatme.Monica:Theywerelookingatyoubefore?!Chandler:Finally,IfigureI'dbetteranswerit,anditturnsoutit'smymother,wh
老友记 六人行 第一季-第一集 英文台词
第第一集[Scene:CentralPerk,Chandler,Joey,Phoebe,andMonicaarethere.]Monica:There'snothingtotellHe'sjustsomeguyIworkwith!Joey:Comeon,you'regoingoutwiththeguy!There'sgottabesomethingwrongwithhim!Chandler:AllrightJoey,benice. Sodoeshehaveahump?Ahumpandahairpiece?Phoebe:Wait,doesheeatchalk?(Theyallstare,bemused.);茫然的;不知所措的Phoebe:Just,becauseIdon'twanthertogothroughwhatIwentthroughwithCarl-oh!Monica:Okay,everybodyrelax.Thisisnotevenadate.It'sjusttwopeoplegoingouttodinnerand-nothavingsex.Chandler:Soundslikeadatetome.[TimeLapse]Chandler:Alright,backinhighschool,Iamstandinginthemiddleofthecafeteria,andIrealizedIamtotallynaked.All:Oh,yeah.Hadthatdream.Chandler:ThenIlookdown,andIrealizethere'saphone...there.Joey:Insteadof...?Chandler:That'sright.Joey:Neverhadthatdream.Phoebe:No.Chandler:Allofasudden,thephonestartstoring.NowIdon'tknowwhattodo,everybodystartslookingatme.Monica:Theywerelookingatyoubefore?!Chandler:Finally,IfigureI'dbetteranswerit,anditturnsoutit'smymother,wh
六人行中的一句台词,不懂,求解
you are so pretty不是经常都会形容那种打扮得跟个小洋娃娃似的女孩子吗?那种小女孩被妈妈送到电影院,给她一罐果酱和和一根小银勺...所以这里rachel的意思时说,你怎么可爱的跟那种小BABY似的,言下之意是,老兄你的智商和年龄真的是成正比的吗
所以大家笑翻了...
六人行中的一句台词,不懂,求解
you are so pretty不是经常都会形容那种打扮得跟个小洋娃娃似的女孩子吗?那种小女孩被妈妈送到电影院,给她一罐果酱和和一根小银勺...所以这里rachel的意思时说,你怎么可爱的跟那种小BABY似的,言下之意是,老兄你的智商和年龄真的是成正比的吗
所以大家笑翻了...
六人行第一季中有些句子我不太懂,请高手帮忙翻译讲解:
杯子有一半空了,说明这个人是个悲观主义者,只看到杯子里空的部分,乐观的会说杯子还有一半的水.这句话意思是说,我们是不是那种只看到杯子空了一半的人,意思是说我们是不是很悲观?big break是分手的意思.



