欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 《码头风云》经典台词

《码头风云》经典台词

时间:2014-10-06 03:25

电影里的经典台词

越多越好

CBS播出了美国电影协会评选出的美国电影100条最经典台词1. Frankly, my dear, I don't give a damn. Gone with the Wind, 1939 第1名:“坦白说,亲爱的,我不在乎。

”——《乱世佳人》(1939年)2. Im going to make him an offer he can't refuse. The Godfather, 1972第2名:“我要开出一个他无法拒绝的条件。

”——《教父》(1972年) 3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. On the Waterfront, 1954 第3名:“你不明白

我本可以进入上流社会。

我本可以成为一个上进的人。

我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。

”——《码头风云》(1954年)4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore. The Wizard of Oz, 1939 第4名:“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。

”——《绿野仙踪》(1939年)5. Here's looking at you, kid. Casablanca, 1942 第5名:“孩子,就看你的了。

”——《卡萨布兰卡》(1942年)6. Go ahead, make my day. Sudden Impact, 1983 第6名:“来吧,让我也高兴高兴。

”——《拨云见日》(1983年) 7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up. Sunset Blvd., 1950 第7名:“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。

”——《日落大道》(1950年)8. May the Force be with you. Star Wars, 1977 第8名:“愿原力与你同在。

”——《星球大战》(1977年) 9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. All About Eve, 1950 第9名:“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。

”——《彗星美人》(1950年) 10. You talking to me? Taxi Driver, 1976 第10名:“你是在对我说话吗

”——《出租车司机》(1976年) 11. What we've got here is failure to communicate. Cool Hand Luke, 1967第11名:“现在我们得到的只是沟通上的失败。

”——《铁窗喋血》(1967年) 12. I love the smell of napalm in the morning. Apocalypse Now, 1979 第12名:“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。

”——《现代启示录》(1979年) 13. Love means never having to say you're sorry. Love Story, 1970 第13名:“真爱意味着永远不必说对不起。

”——《爱情故事》(1970年) 14. The stuff that dreams are made of. The Maltese Falcon, 1941第14名:梦想由此构成。

《马耳他猎鹰》(1941年) 15. E.T. phone home. E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 第15名:“E.T.打电话回家。

”——《E.T.外星人》(1982年) 16. They call me Mister Tibbs! In the Heat of the Night, 1967 第16名:“他们叫我狄博思先生。

”——《炎热的夜晚》(1967年) 17. Rosebud. Citizen Kane, 1941 第17名:“玫瑰花蕾。

”——《公民凯恩》(1941年) 18. Made it, Ma! Top of the world! White Heat, 1949 第18名:“成了

世界之巅

”——《白热》(1949年) 19. I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore! Network, 1976第19名:“我已经忍无可忍,我受够了。

”——《电视台风云》(1976年) 20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. Casablanca, 1942第20名:“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。

”——《卡萨布兰卡》(1942年)21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. The Silence of the Lambs, 1991第21名:“曾经有人想调查我。

我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

”——《沉默羔羊》(1991年) 22. Bond. James Bond. Dr. No, 1962 第22名:“邦德,詹姆斯·邦德。

”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962年) 23. There's no place like home. The Wizard of Oz, 1939 第23名:“没有任何地方可以像家一样。

”——《绿野仙踪》(1939年) 24. I am big! It's the pictures that got small. Sunset Blvd., 1950 第24名:“我很大

是画面太小了。

”——《日落大道》(1950年)25. Show me the money! Jerry Maguire, 1996 第25名:“给我钱

”——《甜心先生》(1996年) 经典台词 《武林外传》台词

求三部经典美国电影经典台词

一天》----  In fact, if I close my eyes,I can still see you there just standing in the dawn light.  只要我闭睛,就仿佛还能看到在那里,沐浴着黎明的曙光。

  《教父》----  I'm gonna make him an offer he can't refuse.  我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。

  《盗梦空间》----  You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.  你等着一辆火车,它会把你带到远方。

你明白自己希望火车把你带到哪儿,不过你也心存犹豫。

但这一切都没有关系,因为我们在一起。

  《爱情故事》----  Love means never having to say you're sorry  真正的爱情是不需要说对不起的。

  《黑天鹅》----  Perfection is not just about control. It's also about letting go. I felt perfect. I was perfect.  完美不是控制出来的,是爆发出来的。

我感觉到完美。

我就是完美。

  《阿甘正传》----  life was like a box of chocolates. You never know what you are going to get.  生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。

  《死亡诗社》----  You don't have to perform. Just make it for yourself.  希望你们也找到自己的路,找到自己的步伐、步调,任何方向,任何东西都行,不管是自负也好,愚蠢也好,什么都行。

  《冰与火之歌》----  When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.  你玩权利的游戏,结局要么赢、要么死。

没有其他选择。

  《怦然心动》----  Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.  有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

  《当幸福来敲门》----  That maybe happiness is something that we can only pursue. And maybe we can actually never have it...  也许幸福是一种只能让我们不断追寻的东西,而却无法真正拥有……  PS:以上来自博客《驻进心底的那些台词》的投稿~~~~

求英文大片经典台词

经典英文台词Love means never having to say you're sorrry.爱就是永远不必说对不起。

(《爱情故事》)Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

(《阿甘正传》)There is no crying in baseball.在棒球运动中没有哭泣

(《红粉联盟》)A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。

(《惊魂记》)Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

(《教父》)Listen to them.Children of the night.What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。

(《吸血鬼》) Frankly,my dear, I don't give a damn. 坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎。

(《乱世佳人》)I'm goig to make him an offer he can't refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。

(《教父》)Here's looking at you,kid. 就看你的了,孩子。

(《卡撒布兰卡>)Go ahead, make my day. 来吧,让我也高兴高兴。

(《拨云见日》)There's no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。

(《绿野仙踪》)I'm king of the world! 我是世界之王

(《泰坦尼克号》)Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

(《卡撒布兰卡》) Well, nobody's perfect. 人无完人。

(《热情似火》) [COLOR=green]You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.你根本 不能明白

我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是个有头有脸的人,而不是一个毫无价值的游民

(《码头风云》)Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我们再也会不去堪撒斯了。

(《绿野仙踪》)All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我得特写镜头了。

(《日落大道》)May the Force be with you.源原力与你同在。

(《星球大战》)Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night.紧紧极好你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

(《彗星美人》)You talking to me?你是在和我说话么

(《出租车司机》)Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅

(《歼匪喋血战》)I'm mad as hell,and I'm not going to take this anymore!我疯狂的如同地狱中的恶魔,我不会在这样继续下去了

(《电视台风云》)Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。

路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

(《卡撒布兰卡》)I am big!It's the picture that got small.我是巨大的

是那些照片让我变得渺小了。

(《日落大道》)Show me the money让我看到钱

(《甜心先生》)we stand alone,together我们孤胆,我们并肩.(《兄弟连》)I remember my grandson asked me the other day, he said: Grandpa, were you a hero in the great war? No, I replied, But I served in a company of heroes. 有一天我的小孙子问我“爷爷,你是大战中的英雄吗

我回答:不......但我与英雄们一 同服役。

” (《兄弟连》)WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die. Run, and you’'ll live at least a while .And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’'ll never take our Freedom! Freedom——” 威廉华莱士:“是啊,如果战斗,可能会死。

如果逃跑,至少还能活。

年复一年,直到寿 终正寝。

你们

愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会

那就是回来, 告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由

” “我们的自由” “我们的自由” 在苏格兰上映本部电影时,出现上面的画面时,投入的观众曾经集体起立高呼(《勇敢的心》)It makes a strong man to save himself, and a great man to save another .-----------from Shawshank Redemption 经典英文电影台词NO.1 Forrest Gump 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)NO. 2 The Lion King 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。

3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。

6. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你

你所说的一切都是谎话。

10. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

NO.3 Gone with The Wind 1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) 2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了) 3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远) 4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用) 5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女) 6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬) 7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你) 8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传 9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了) 10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界) 11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西) 12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天)NO.4 TITANIC 1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 2.We’re the luckiest sons-of-bitches in the world. 我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂) 3.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me. 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧. 4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实) 5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。

7.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each day count. 要让每一天都有所值。

(※I like this one ) 10.We’re women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump. (another touching sentence) 12.Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣. 14.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. 你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

NO.5 Sleepless in Seattle 1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚. 2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生. 3.Destiny takes a hand.命中注定. 4.You know, you can tell a lot from a person’s voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人. 5.People who truly loved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱. 6.You know it’s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易. 7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士. 8.Why would you want to be with someone who doesn’t love you? 为什么留恋一个不爱你的人? 9.When you’re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they’re a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双. 10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的. 11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运. 12.The reason I know this and you don’t is because I’m younger and pure. So I’m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量. 13.I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be someone that anyone settles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象. 14.What if something had happened to you? What if I couldn’t get to you? What would I have done without you? You’re my family. You’re all I’ve got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.

谁有英语的经典台词啊

找对人了哈,给你分享下,美国百佳电影的经典台词  1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。

”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。

  2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒绝的条件。

”——《教父》(1972年)  3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 .  “你不明白

我本可以进入上流社会。

我本可以成为一个上进的人。

我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。

”——《码头风云》(1954年)这两句马龙•白兰度的台词出自令白兰度荣膺奥斯卡影帝的影片《教父》与《码头风云》。

  4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。

”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪•加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。

  5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了。

”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱•鲍嘉对英格里•褒曼说了“孩子,就看你的了。

”这句著名的经典台词。

  6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧,让我也高兴高兴。

”——《拨云见日》(1983年)  7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。

”——《日落大道》(1950年)  8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。

”——《星球大战》(1977年)  9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。

”——《彗星美人》(1950年)  10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗

”——《出租车司机》(1976年)  11.“What we've got here is failure to communicate.” Cool Hand Luke, 1967 .“现在我们得到的只是沟通上的失败。

”——《铁窗喋血》(1967年)  12.“I love the smell of napalm in the morning.” Apocalypse Now, 1979.“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。

”——《现代启示录》(1979年)  13.“Love means never having to say you're sorry.” Love Story, 1970 .“真爱意味着永远不必说对不起。

”——《爱情故事》(1970年)  14.“The stuff that dreams are made of.” The Maltese Falcon, 1941 .“梦想由此构成。

”《马耳他猎鹰》(1941年)  15.“E.T. phone home.” E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 .“E.T.打电话回家。

”——《E.T.外星人》(1982年)  16.“They call me Mister Tibbs!” In the Heat of the Night, 1967 .“他们叫我狄博思先生。

”——《炎热的夜晚》(1967年)  17.“Rosebud.” Citizen Kane, 1941“玫瑰花蕾。

”——《公民凯恩》(1941年)  18.“Made it, Ma! Top of the world!” White Heat, 1949 .“成了

世界之巅

”——《白热》(1949年)  19.“I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!” Network, 1976 .“我已经忍无可忍,我受够了。

”——《电视台风云》(1976年)  20.“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.” Casablanca, 1942 .“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。

”——《卡萨布兰卡》(1942年)  21.“A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.” The Silence of the Lambs, 1991.  “曾经有人想调查我。

我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

”——《沉默羔羊》(1991年)  22.“Bond. James Bond.” Dr. No, 1962 .“邦德,詹姆斯•邦德。

”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962年)  23. “There's no place like home.” The Wizard of Oz, 1939.“没有任何地方可以像家一样。

”——《绿野仙踪》(1939年)  24. “I am big! It's the pictures that got small.” Sunset Blvd., 1950 . “我很大

是画面太小了。

”——《日落大道》(1950年)  25.“Show me the money!”Jerry Maguire, 1996.“给我钱

”——《甜心先生》(1996年)

求经典英语电影原声对白!!

1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。

”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。

2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒绝的条件。

”——《教父》(1972年) 3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 . “你不明白!我本可以进入上流社会。

我本可以成为一个上进的人。

我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。

”——《码头风云》(1954年)这两句马龙?白兰度的台词出自令白兰度荣膺奥斯卡影帝的影片《教父》与《码头风云》。

4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。

”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪?加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。

5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了。

”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱?鲍嘉对英格里?褒曼说了“孩子,就看你的了。

”这句著名的经典台词。

6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧,让我也高兴高兴。

”——《拨云见日》(1983年) 7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。

”——《日落大道》(1950年) 8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。

”——《星球大战》(1977年) 9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。

”——《彗星美人》(1950年) 10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年) 你应该有听说过沪江论坛吧

那里有很多下载资料,同时都是免费学习的,上面的就是我在沪江上找到的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片