
求英文原版动画片中的几句经典台词或话语
《功夫熊猫》里面的1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。
One meets its destiny on the road he takes to avoid it 2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear. true warrior, but do not surrender真正的武士绝不放弃 3.退出,不退出。
做面条,不做面条。
Quit don’t quit. Noodles don’t noodles. 4.俗语说, 过去的,已经过去了 未来的,还未可知 现在,却是上苍的礼赠 那就是为什么今天是present(现在\\\/礼物) There is a saying, Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present (the gift) 5.世间无巧合 There are no accidents. 6.乌龟:是的,看着这棵树, 我不能让树为我开花, 也不能让它提前结果 Yes ,look at this tree shifu(师傅) I can not make it boloosm and suits me , nor make it bear food before it’s time . 师傅:但有些事情我们可以控制 我可以控制果实何时坠落 我还可以控制在何处播种 那可不是幻觉 大师 but there are things we can control I can control when the fruit will fall ... And I can control What time to seed That is not illusion , Master 乌龟:是啊 不过无论你做了什么 那个种子还是会长成桃树 你可能想要苹果 或桔子 可你只能得到桃子 那个种子还是会长成桃树 Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree You may wish for an Apple or an orange But you will get a peach 师傅:可桃子不能打败太郎 But peache can not defeate Tai Long 乌龟:也许它可以的 ,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。
Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it . 7.你不能走,真的武士决不会退却you cannot leave ,real warrior never quits. 8.师傅:那你为什么不退出呢? 你知道我一直想把你赶走, 可你还是留下来了。
Why didn’t you quit ? you know I was trying to get rid of you but you stayed 阿宝:是啊,我留下来了。
我留下来是因为每次你往我头上丢砖头, 或说我难闻,这很伤我的心。
可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。
我留下来,因为我以为, 如果还有人能改变我, 能让我焕然一新, 那就是你-- 中国最伟大的功夫师父
Yes ,I stayed . I stayed ,because every time you threw up brick on the head or said I smelled ,it hurts. But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me . I stayed ,because I thought .. If anyone could change me , could make me not me , it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China! 9. 阿宝,天不遂人愿, 况且这本不是天意, 阿宝,忘了其它的事情, 你的使命一直都在向你召唤。
我们是面条家族, 血管中流着这样的血。
I'm sorry things didn’t work out … It’s just what it’s meant to be Paul ,forget everything else ,your destiny still awaits. We are Noodle folk Broth runs deep through our veins 《冰河世纪》1 Sid: [about the baby] I bet he's hungry. Manny: How 'bout some milk? Sid: Ooh, I'd love some! Diego: Not you. The baby. Sid: Well, I ain't exactly lactating right now, pal. Diego: You're a little low on the food chain to be mouthing off, aren't you?Sid: [说那个婴孩] 我敢打赌他肯定是饿了。
Manny: 来点牛奶怎么样
Sid: 噢,我想来点。
Diego: 不是给你,是给这个小家伙。
Sid: 恩,我现在还不能分泌乳汁呢,老兄。
Diego: 你是处于食物链太底端了,闭不了嘴是吧
2 Sid: Hey, my feet are sweating. Diego: Do we need a news flash every time your body does something? Sid: 嘿,我的脚在出汗。
Diego: 难道每次你的身体发生点什么我们就要听你来个新闻快报吗
Manfred:他那样是为了招人注意,别搭理他就是了。
《狮子王》1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。
3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。
6. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证Manfred:He's doing it for attention. Just ignore him...
V字仇杀队台词
v字仇杀队经典台词ThisVisage,nomereVeneerofVanity,isitVestigeoftheVoxpopuli,nowVacant,Vanished,astheonceVitalVoiceoftheVerisimilitudenowVenerateswhattheyonceVilified.However,thisValorousVisitationofaby-goneVexation,standsVivified,andhasVowedtoVanquishtheseVenalandVirulentVerminvVn-guardingViceandVouchsafingtheViolentlyViciousandVoraciousViolationofVolition.TheonlyVerdictisVengeance;aVendetta,heldasaVotive,notinVain,fortheValueandVeracityofsuchshallonedayVindicatetheVigilantandtheVirtuous.Verily,thisVichyssoiseofVerbiageVeersmostVerboseVis-à-visanintroduction,andsoitismyVerygoodhonortomeetyouandyoumaycallmeV.(能数清楚这段话里有多少个V么
) 这个面罩,不只是虚华的外表,它代表着幸存的人民呼声。
虽然现已空洞、没落,如同那些曾经客观的评论家们现在却屈服于那些他们曾厌恶的东西一样。
但是,面对过往的强烈刺激,它焕发了生机,并决心铲除那些引来腐败堕落的邪恶毒虫。
遏制他们狂暴的,恶毒的,以及贪婪的对人性的破坏。
对他们唯一的裁决就是复仇。
正义和惊醒的信念不是无用的。
它们的价值终将与真理的价值一同显现。
当然,我这段莫名其妙的杂碎汤带来的是最冗长的自我介绍。
所以现在长话短说
《罗马假日》的经典台词。
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉德雷应直穿着我的衣服。
Princess Ann: It seems I do. 安娜公主起来是这么做的。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too. 安娜公主:我讨厌这件睡裙。
我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess: My dear, you have lovely things. 女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas? 安娜公主:但我不是两百岁了。
为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢
Countess: Pajamas? 女伯爵:宽长裤
Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安娜公主:就是上面的部分。
你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not. 女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
-------------------------------------------------------------------------------- Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? 记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people. 安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified. 乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it. 安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? 另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢
General Provno: [prompting] Each, in its own way... 将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处… Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live. 安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。
这很难说,罗马
不管怎么说,就是罗马。
我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. 安娜公主:我现在不得不离开你。
我要去那个角落并且转弯。
你必须留在车内并且开车走。
答应我不要看我走过那个角落。
只要开走并且让我留下就像我离开你。
Joe Bradley: All right. 乔·布拉德雷:好的。
Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words. 安娜公主:我不知道该如何说再见。
我不能想出说什么。
Joe Bradley: Don't try. 乔·布拉德雷:那就算了。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper. 安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale. 乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: Have I been here all night, alone? 安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人
Joe Bradley: If you don't count me, yes. 乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you? 安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes. 乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do? 安娜公主:(展示迷人的微笑)你好
Joe Bradley: How do you do? 乔·布拉德雷:你好
Princess Ann: And you are - ? 安娜公主:那么你是
Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley. 乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。
Princess Ann: Delighted. 安娜公主:很高兴。
Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you. 乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
Princess Ann: You may sit down. 安娜公主:你可以坐下了。
Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name? 乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。
你的名字是什么
Princess Ann: You may call me Anya. 安娜公主:你可以叫我安雅。



