欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 死亡英语台词

死亡英语台词

时间:2014-09-09 11:44

求死亡诗社一段英文台词

尼尔: I was good I was really good 尼尔母亲: go on, get some sleep 我也是看视频现搞过来的。

求 死亡诗社 中经典对白 (中英文对照,详细)

Becuase believe or not,each one of us in this room is one day going tostop breathing,turn cold and die. I'd like you to step forward of you and peruse some of the faces from the past. They're not that different fromyou ,are they? Same haircuts. Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They belive they're destinedfor great things, just like many of you,their eyes are full of hope, justlike you. Did they wait until it was too late to makefrom their lives evenone iota of what they were capable? Because,you see gentelman,theseboys are now fertilising daffodils. But if you listen real close, you canhear them whisper their legacy to you. Go on,lean in. Listen,you hearit ? Carpe...hear it?...Carpe,carpe diem,seize the day,boys,make yourlives extrordinary. 因不信由你,这个房间里的每,总有一天都要停止呼吸,,死亡.我要你们向前到这儿来,细味过去的面孔,你们经过这儿无数次,但从未真正看过他们,和你的差异并不大,对吧

同样的发型,和你们一样精力旺盛,和你们一样不可一世,世界都在他们的掌握之中,他们认为注定要成就大事,和大多数的你们一样,他们的双眼充满了希望,和你们一样.他们是否虚度时光,到最后一无所成

因为各位所见到的......这些男孩现在都已化为尘土了,如果你们仔细倾听,便能听见他们在低声耳语,附耳过去,仔细听,听见了?CARPE...听见了吗?CARPE... CARPE DIEM 及时行乐,孩子们,让你的生命超越凡俗.We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty,romance, love, these are what we stay alive for. 我们读诗写诗,非为它的灵巧.我们读诗写诗,因为我们是人类的一员.而人类充满了热情. 医药,法律,商业,工程,这些都是高贵的理想,并且是维生的必需条件. 但是诗,美,浪漫,爱,这些才是我们生存的原因.

求会英文的死亡笔记fan翻译一段台词,翻译好加200分 真是难以置信

基拉,难道你不用自己动手就能

真是难以置信!基拉,难道你不用自己动手就能直接把人杀死吗?如果不是亲眼所见,真是无法相信.基拉,你听好了,如果刚才是你杀死了电视屏幕上的lind.l.tailor,那个人原本是今天这个时间要执行死刑的罪犯,而不是我.是从未被电视和网络报道过警方秘密逮捕的罪犯,看来你也无法获取这种罪犯的信息.但是我L是真实存在的.来啊,杀了我啊,怎么样,试着杀了我吧,怎么,做不到吗?看来你也有杀不了的人,这给了我很好的暗示.作为答谢,再告诉你一件好事吧,这次的直播虽然声称是全球直播,但其实只在日本进行直播,原本打算利用时间差在全球进行直播,但已经没有必要了,因为你就在日本关东地区.警方漏掉的一个小案件,新宿的那个暴徒才是一连串事件的最初牺牲者.在众多死于心脏麻痹的罪犯中,那名歹徒的罪行并不起眼,这个案件只在日本报道过,因此就有足够的理由推断出你人就在日 The and the first victims of is you kill mice. Kira, the you sent to the guillotine day may not be far behind, goodbye Priscilla

“生存还是死亡,这是一个问题。

”英文原文是什么

To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 出自莎士比亚的《哈姆雷特》

“生存还是死亡”的完整台词

,这是一个值得考虑的问题;是默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵

死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。

人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生

谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去

这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

求电影《死亡计中计》的剧本,中英文台词也行。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片