欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > gold 台词截图

gold 台词截图

时间:2016-02-23 21:26

求助啊==我的arma gold edition怎么这个样子

forecast菜单项可以进行进行预测。

但还需要调整一些设置。

预测分动态和静态预测,你在选项卡中看清楚了是选择的哪一项。

还有预测期应该包含在workfile中,比如你的样本期是1990:2005, 那么你在设置workfile时要把它设置为1990:2006, 这样...

查理和巧克力工厂 经典台词

I wouldn't give up my family for anything.Not for all the chocolate in the world. 我说什么也不抛人,给我再克力都没Sometimes when grownups say “forever” ,they mean“a very long time”. 有时候大人说,他们的意思只是很长而已。

Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利旺卡:孩子,别告诉我该怎么做。

life had never been sweeter 甜美的人生不过如此.Grandma Georgina:Nothing's impossible.乔治奶奶:世上没有不可能的事情。

Grandpa George:The kids who are going to find the golden tickets are the ones who can afford to buy candy bars every day.Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat,fat,fat.乔治爷爷:只有每天都买一块巧克力的人,才有可能发现金纸。

记住我的话,第一个找到金纸的人,一定是那种胖的不得了的家伙。

Grandpa Joe:All together,we're 381 years old.We don't wait.乔爷爷:我们几个加起来有381岁了,不能再等了。

Willy Wonka:Greetings to you,the lucky finder of this gold ticket, from Mr. Willy Wonka.I shake you warmly by the hand. For now, I do invite you to come to my factory and be my guest for one whole day.I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself showing you everything there is to see.Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat.And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize beyond your wildest imagination.威利·旺卡:恭喜你,幸运的朋友,你发现了威利·王卡的金纸,我非常热情的欢迎您的到来,现在正式邀请你参加我的工厂,成为我一整天的贵宾。

我,威利·旺卡会亲自带您参观我工厂这里的一切,接着,当你离开的时候,会有一列火车护送你回家,每一辆车都会装着满满的巧克力。

记住,你们五个幸运小孩中只有一个能得到一份意外超乎你的想象的惊喜。

Grandpa George:There's plenty of money out there.They print more every day.But this ticket there's only five of them in the whole world and that's all there's ever going to be.Only a dummy would give this up for something as common as money.Are you a dummy

乔治爷爷:世界上有那么多的钱,他们每天都印出更多钱,但这金纸全世界也只有五张而已,以后也不会再有了,只有笨蛋才会用这个换钱。

你是笨蛋吗

Charlie Bucket:No,sir.查理·巴克特:不,先生。

Willy Wonka:And do you like my meadow

Try some of my grass.Please have a blade.Please do.It's so delectable and so darn good-looking.威利·旺卡:喜欢我的草地吗

尝尝我的草吧,割一点吧,非常新鲜,非常漂亮。

Charlie Bucket:You can eat the grass

查理·巴克特:你真的能吃这草

Willy Wonka:Of course you can.Everything in this room is eatable.Even I'm eatable.But that is called cannibalism,my dear children and is,in fact,frowned upon in mosat societies.威利·旺卡:当然,这房间的每样东西都可以吃,我也是可以吃的,不过那是食人族做的事情,不过大多数人都坚决反对的。

Charlie Bucket:What are they doing

查理·巴克特:松鼠们在做什么

Willy Wonka:They're testing to see if she's a bad nut.Oh,my goodness.She is a bad nut after all.威利·旺卡:它们在看看她是不是坏的坚果,哦,天啊,她是颗坏的。

Charlie Bucket:Candy doesn't have to have a point.That's why it's candy.查理·巴克特:糖果不需要有意义,所以才叫糖果啊。

Willy Wonka:Because you see,a few months ago,I was having my semiannual haircut and I had the strangest revelation.In that one silver hair I saw reflected my life's work,my factory,my beloved Oompa-Loompas.Who would watch over them after I was gone

I realized in that moment:I must find a heir.威利·旺卡:几个月之前,在我半年一次的理发日,我发现了一件怪事,那根白头发让我想起我毕生的心血结晶,我的工厂和亲爱的奥博伦白人,我死了以后谁来照顾他们

那是我才惊觉:我必须找个继承人。

小王子经典语录中英文

You know — one loves the sunset, when one is so sad…你知道的一个人情绪低落的,格外喜欢看日落……  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, Somewhere, my flower is there… But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!  倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。

他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗

  Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……  For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…  她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。

她曾经是多么高傲的一朵花……  My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!  我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了

  His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!  他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花

  I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…  我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。

一朵普通的玫瑰花……  To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。

  对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。

我不需要你。

你也不需要我。

对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。

但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。

对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……  The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。

  麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。

不过,你有金黄色的头发。

想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊

小麦也是金黄色的,那会使我想起你。

我会喜欢听麦田里的风声……  It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!  这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭

那驯服根本对你毫无好处

  It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。

  驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。

再回头看那些玫瑰花吧

到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

  And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。

  这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。

事情的真相只用眼睛是看不见的。

  It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。

  你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

  Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…  人们早已忘记了这个道理。

可是你不应将它遗忘。

你必须永远对自己所驯服的东西负责。

你要对你的玫瑰花负责。

  Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…  只有小孩子知道自己在找什么。

他们把时间花费在布洋娃娃身上。

因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。

一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……  As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。

  如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

  The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。

  星星真美,因为有一朵看不见的花。

  What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…  沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……  The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!  古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……  What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…  这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……  The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…  你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。

但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。

然而眼睛往往是盲从的。

人还是必须用心去看……  All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…  每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。

对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。

不过,星星本身是沉默的。

你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……  In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…  我就在繁星中的一颗上生活。

我会站在其中的一颗星星上微笑。

当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……  And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, Yes, the stars always make me laugh!  当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。

你是我永远的朋友。

将会和我一起欢笑。

为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙

到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑

”  And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!  但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要

求Lana Del Rey《Ride》那个超长MV的自白翻译

i was in the winter of my life-and the men i met along the read were my only summer.At night i fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them.Three years down the line of being on an endless world tour and my memories of them were the only things that sustained me,and my only real happy times.I was a singer,not a very popular one,who once had dreams of becoming a beautiful poet-but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky that i wished on over and over again-sparking and broken. But didn't really mind because i knew that it takes getting everything you ever wanted and them losing it to know what true freedom is.when the people i used to know found out what i had been doing.how i had been living-they asked me why. but there's no use in talking th people who have a home,they have no idea what its like to seek safety in other people,for home to be wherever you lie your head. i was always an unusual girl,my mother told me i had a chameleon soul,No moral campass pointing due north,no fixed personality,Just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean.And if i said that i didn't plan for it to turn out this way Id be lying-because i was born to be the other woman,Ibelonged to ne one0who belonged th everyone.who had nothing-who wanted everything with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that i couldn't even talk about-and pushed me to a namadic point of madness that both dazzled and dizzied me. every night i used to prat that i'd find my people-and finally i did-on the open mad,We had nothing to lose.nothing to gain,nothing we desired anymore-except to make our lives into a work of art LIVE FAST.DIE YOUNG BE WILD AND HAVE FUNI believe in the country America used to be.I believe in the person i want to become,I believe in the freedom of the open road.And my motto is the same as ever-I believe in the kindess of strangers,And when i'm at war with myself - I Ride,I Just Ride who are you?Are you in touch with all of your darest fantasies?Have you created a life for yourself where you're free to experience them?I haveI Am fuking Crazy,But I Am Free. 在人生的风雪中穿梭,而我倾心的男人是我唯一的仲夏。

我在自己的夜里,和他们跳着自己的舞,乐着我们的事,直到睡着。

三年时间,无尽旅行,和他们的记忆是我唯一前进下去的支柱,唯一快乐的时光。

我是个歌者,不是个名人,我曾经梦想化为美丽的诗篇,但是种种悲哀用虚线分割了它,他们像夜空中的繁星,就像我所想的那样,摇摇欲坠。

但是我并不在意,因为我知道我得到了我以前想要的然后再失去它,这样我就找到了自由的真谛。

当我的旧交知道了我之前的故事,我之前的生活,他们问我“为什么要这样

”但是对于一个有家的人来说,讲述这些是没有意义的。

他们不知道怎样在另一个人的身上找到安全感,找到一个臆想中的家。

我只是个普通的女孩,我妈妈告诉我有一个善变的灵魂。

没有道德罗盘指明方向,没有一个完整的性格。

犹豫不决,就像一片宽广无尽摇摆不定的海洋。

如果我说,我不打算这么活着,那我完全是在撒谎。

我生来就是个别样的女人。

我没有归属,我又是任何人的归属。

我一无所有,又想要在每一次的经历中浴火重生,渴望自由。

渴望一份让我无法表述,荡气回肠的自由,渴望到让我游离不定,头晕目眩。

夜夜我都祈祷我找到对的人。

最终,我找到了,在大路上找到了他。

我们无所失,无所得,无所渴望。

唯一想要的,就是艺术化我们的生活。

匆匆活着,匆匆死亡,放荡不羁,及时行乐。

我相信美利坚曾经的美好,相信那个未来的我,相信大路上的自由,和我那一如既往的座右铭:“我相信生人的善心,当我犹豫不决是,我就乘车旅行,一路开到底。

你是谁

你还憧憬着你黑暗的幻想么

你创造了自由的穿梭的生活了么

我做到了。

我他妈的疯了,但是我自由了。

请问这是哪一部007啊

有截图

这是第三部“”影片《金手指》(Gold finger),是主演的。

godv和goldv是什么意思

你说的是不是gold呢

天海佑希和长泽雅美演的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片