
汤姆索亚历险记经典英文句子(10句)
Look, Tom can now clouded, he became a hero. He changed the old when walking, jumping, back straight, like a pirate in the limelight.瞧,汤姆现在可神气了,他成了英雄。
他一改往日的蹦蹦跳跳,走路时,腰板挺直,俨然一副受人注目的海盗相。
However, he did not say, that is: it is believable - so long a dream, no little mistake!不过,他并没有说出来,那就是:“这不可信——那么长的一个梦,居然没有一点差错
” Yes, he walked through the crowd, look at them, also ignore what they said, put them not, kids all flocked to behind him, and proud of it. 是的,他从人群中走过时,既不看他们一眼,也不理睬他们说什么,把他们全不当一回事,小家伙们成群结队跟在他身后,并以此为荣。
But if he is worthy of love can get his blessing, he helped through the disaster, there will be no one can just before he died, to smile, or to the Lord.不过要是只有配受他爱护的人才能得到他的保佑,由他帮助渡过灾难,那就没有几个人能在临死前,能从容微笑,或是到主那里去安息了。
先给你找了这几句,如果你觉得可以我再找
求汤姆 索亚历险记的好词好句,要中英文对照的,十万火急啊.....
1、风儿清唱著歌,唤醒了沉睡中的大地。
2、顽皮的雨滴最爱在雨伞上尽情的跳舞。
3、船头飞溅起的浪花,吟唱著欢乐的歌儿。
4、秋天到了,树上金红的果子露出了笑脸,她在向着我们点头微笑。
5、海棠果摇动着它那圆圆的小脸,冲着你点头微笑。
6、那点薄雪好像忽然害了羞,微微露出点粉色。
7、一个个红石榴就像一个个小姑娘可爱的笑脸,躲在树枝间。
8、树缝里也漏着一两点路灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼。
9、巨浪伸出双臂把我猛地托起。
10、收音机天天说个不停,令邻居十分讨厌!!!!!!11、油蛉在这里低唱,蟋蟋们在这里弹琴。
12、春尚浅,几处山顶上的梅花却挣扎着吐出红苞来。
13、微风柔和地吹, 柔和地爱抚我的面孔。
14、荷塘里的荷花都羞涩地打着朵。
15、落叶随着风高低起舞。
16、我沐浴在大自然的怀抱中,让柔和的晚风轻抚着鬓角,吹去一切郁闷和烦恼。
17、阳春三月,沉睡了一冬的银梨树被蒙蒙细雨淋醒。
18、它脱下破旧的外衣,又开始新的生活;它贪婪地吮吸着春天那清新、甜润的露珠儿,慢慢地长出逗人喜爱的嫩枝绿叶。
19、仲夏夜,清风徐徐吹来,明月追赶晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。
20、晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。
20、蜘蛛把苍蝇拖来拖去,等苍蝇累得筋疲力尽,蜘蛛才高高兴兴地享用了这顿美餐。
21、当悲伤的水流入稳重的山,水这可怜儿的悲伤也勾起了山的悲伤,于是他们的心一起碎了;水把头埋入地下,山却把心的碎片一块块收好。
于是就有了迷乱复杂的溶洞,就有了千姿百态的石笋,就有了洞口突突的泉水。
22. 家就像根,永远是树叶的家;家就像红布条,永远系着游子的心,家就像大衣一件,不会提高温度,但却给予人们连火炉都不能替代的温暖.23. 人生如一次长长的旅行,旅行中有坦途也有弯路,你得以平静的心态面队每一天,挑战自我,执着向前,一如既往地朝着目的地走下去。
当你到达终点站顾却来径时,才发现人生的旅途有喜有忧,有笑有泪,甚至得少失多,而这一切已构成了你生命旅程的全部。
英语1, the wind a cappella song, awakened the sleeping earth.2, naughty raindrop love enjoy dancing on the umbrella.3, the splash of the spray, sings a joyful song.4, autumn, red fruit tree smiled, she nodded and smiled to us.5, crab apple shook its round face, blunt you nod and smile.6, the thin snow blush suddenly appears, shallow pink.7, a red pomegranate like a little girl lovely smiling face, hiding in the trees.8, through the branches are missing one or two street lamps, lethargy, sleepy eyes.9, stretched out his arms to I threw up huge waves.10, the radio say every day non-stop, the neighbours very hate!!!!!!11, oil fly here sings, cricket Gryllus here.12, spring is still shallow, several mountain plum is struggling to spit out red bracts.13, the breeze blowing gently, gently caress my face.14, the lotus pond the lotus shyly in flower.15, deciduous with the wind or dance.16, I bathed in the embrace of nature, let the gentle breeze blowing away all the temples, depressed and annoyed.17, in March, a winter sleeping silver pear was drizzling rain drench wake.18, it took off the old coat, and start a new life; it greedily sucking the spring that fresh, sweet dew, slowly grow green shoots and cute.19, a midsummer night, breeze blowing, the moon after sunset, had climbed the hill, hanging in the sky, the moonlight seems to take a cool, drive away the heat cool on the left.Early 20, sunset, climb a mountain, the moon hanging in the sky, appears with a cool, drive away the heat cool on the left.20, the spider to the fly dragged tired be tired out, and flies, spiders can happily enjoy the meal.21, when the grief into steady mountains, water, poor thing sadness also evokes the mountain sorrow, so their heart broken; water head buried hill, but the heart of fragmentation of a block away. So there will be aConfusion complicated karst cave, there is in different poses and with different expressions of stalagmites, had the chug of the spring.22 as the root, always leaves home; home is like red cloth, forever wandering heart, home is like a piece of overcoat, would not raise the temperature, but giving people even furnace are not a substitute for warmth.23 life is like a long journey, travel is also clear detours, you can calm the mind to face every day, challenge ego, persistent forward, as in the past toward the destination path. When you arrive at the terminal station Gu but to size, only to find that the journey of joy and sorrow, laughter and tears, and even less to lose many, and all this has been your life journey of all.
英文摘抄汤姆索亚历险记10句(要中文和英文)
1. I aint doing my duty by that boy, and that’s the Lord’s truth, goodness knows. Spare the rod and spile the child, as the Good Book says. I’m a-laying up sin and suffering for us both, I know. He’s full of the Old Scratch, but laws-a-me! he’s my own dead sister’s boy, poor thing, and I ain’t got the heart to lash him, somehow. Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks. 2. Oh come, now, you don’t mean to let on that you like it? The brush continued to move. “Like it? Well I don’t see why I oughtn’t to like it. Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?” That put the thing in a new light. Ben stopped nibbling his apple. Tom swept his brush daintily back and forthstepped back to note the effect—added a touch here and there—criticized the effect again—Ben watching every move and getting more and more interested, more and more absorbed. Presently he said: “Say, Tom, let me whitewash a little.” 3. Mr. Walters fell to “showing off,” with all sorts of official bustlings and activities. . . . The librarian “showed off”—running hither and thither with his arms full of books. . . . The young lady teachers “showed off”. . . . The young gentlemen teachers “showed off”. . . . The little girls “showed off” in various ways, and the little boys “showed off” with such diligence that the air was thick with paper wads and the murmur of scufflings. And above it all the great man sat and beamed a majestic judicial smile upon all the house, and warmed himself in the sun of his own grandeur—for he was “showing off,” too. 4. Tom was a glittering hero once more—the pet of the old, the envy of the young. His name even went into immortal print, for the village paper magnified him. There were some that believed he would be President, yet, if he escaped hanging. 5. Huck Finn’s wealth and the fact that he was now under the Widow Douglas’s protection introduced him into society—no, dragged him into it, hurled him into it—and his sufferings were almost more than he could bear. The widow’s servants kept him clean and neat, combed and brushed…. He had to eat with knife and fork; he had to use napkin, cup, and plate; he had to learn his book, he had to go to church; he had to talk so properly that speech was become insipid in his mouth; whithersoever he turned, the bars and shackles of civilization shut him in and bound him hand and foot.
求英语汤姆索亚历险记3句比较好的句子。
谢各位大神。
1. As is the people's troubles are troubles, he does not forget their troubles because of his troubles on his not very heavy and uncomfortable, but because a new, more intense interest in being overwhelmed and to dispel the boredom of his mind - just as people experience the excitement of novelty, it will also temporarily forget their misfortune like. 2. He had unwittingly discovered the human line As one of reciprocity - that is, to allow an adult or a child eager to do something, just try this thing has become difficult to In order to hand on the list. 3. If he was a great and wise philosopher, like the author of this book, he would know how to so-called work As is a person compelled to do things, As for the play is a person under no obligation to do things. 4. If someone else for their hospitality is the effort to come on their own, rather than rely on unethical means to gain, and it especially valuable, there are mean. 5. Because knowledge is valuable, more than all the riches the world has a value. 6. Young people relaxed and happy nature, like a long time that it is impossible to suppress. 7. They do not understand the hungry mouth to make dishes truth.
英文版汤姆索亚历险记的10个漂亮的英文句子 ,长一点,描写环境的,或者有哲理的,标明所属章节,谢谢啊
Now, far away in the woods a bird called; another answered; presently the hammering of a woodpecker was heard. Gradually the cool dim gray of the morning whitened, and as gradually sounds multiplied and life manifested itself. The marvel of Nature shaking off sleep and going to work unfolded itself to the musing boy. A little green worm came crawling over a dewy leaf, lifting two-thirds of his body into the air from time to time and sniffing around, then proceeding again -- for he was measuring, Tom said; and when the worm approached him, of its own accord, he sat as still as a stone, with his hopes rising and falling, by turns, as the creature still came toward him or seemed inclined to go elsewhere; and when at last it considered a painful moment with its curved body in the air and then came decisively down upon Tom's leg and began a journey over him, his whole heart was glad -- for that meant that he was going to have a new suit of clothes -- without the shadow of a doubt a gaudy piratical uniform. Now a procession of ants appeared, from nowhere in particular, and went about their labors; one struggled manfully by with a dead spider five times as big as itself in its arms, and lugged it straight up a tree-trunk. A brown spotted lady-bug climbed the dizzy height of a grass blade, and Tom bent down close to it and said:Lady-bug, lady-bug, fly away home, your house is on fire, your children's alone, and she took wing and went off to see about it -- which did not surprise the boy, for he knew of old that this insect was credulous about conflagrations, and he had practised upon its simplicity more than once. A tumblebug came next, heaving sturdily at its ball, and Tom touched the creature, to see it shut its legs against its body and pretend to be dead. The birds were fairly rioting by this time. A catbird, the Northern mocker, lit in a tree over Tom's head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy's reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity; a gray squirrel and a big fellow of the fox kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not. All Nature was wide awake and stirring, now; long lances of sunlight pierced down through the dense foliage far and near, and a few butterflies came fluttering upon the scene.翻译:这时,林子深处有只鸟儿叫了起来,另一只发出应和。
随后又听见一只啄木鸟啄树的声音。
清淡的晨光渐渐发白,各种声音也随之稠密起来,大地万物,一派生机。
大自然从沉睡中醒来,精神抖擞地把一片奇景展现在这惊奇的孩子的眼底。
一条小青虫从一片带露的叶子上爬过来,不时地把大半截身子翘在空中,四处“嗅一嗅”,接着又向前爬——汤姆说它是在打探。
这条小虫自动爬近他身边时,他像一块石头一样凝然不动,满心希望它能爬得再近些。
那条小虫一会儿继续向他爬过来,一会儿又好像改变了主意,打算往别处去。
他的希望也随之一会儿高涨,一会儿低落。
后来,小虫在空中翘起身子,考虑良久,终于爬到汤姆腿上来,在他身上周游,于是他心里充满了欢乐——因为这就表示他将要得到一套新打扮——毫无疑问,是一套光彩夺目的海盗制服。
这时,不知道从什么地方来了一大群蚂蚁,正忙着搬运东西;其中一只正用两条前肢抓住一只有自己身体五倍大的死蜘蛛,奋力往前拖,直拖着它爬上了树干。
一只背上有棕色斑点的花大姐趴在一片草叶的叶尖,汤姆俯下身子,对它说:“花大姐,花大姐,快回家,你的家里着火啦,你的娃娃找妈妈。
”于是它就拍着翅儿飞走了,回家去看到底怎么了——汤姆对此一点也不感到奇怪,因为他早就知道这种小虫子容易相信火灾的事情,头脑又简单,被捉弄过不止一次了。
不久,又有一只金龟子飞过来,不屈不挠地在搬一个粪球;汤姆碰了一下这小东西,看它把腿缩进身体装死。
这时很多鸟儿叽叽喳喳闹得更欢了。
有一只猫鹊——一种北方的学舌鸟——在汤姆头顶上的一棵大树上落下来,模仿着它附近别的鸟儿的叫声,叫得欢天喜地。
随后又有一只樫鸟尖叫着疾飞而下,像一团一闪而过的蓝色火焰,落到一根小树枝上,汤姆几乎一伸手就能够到它。
它歪着脑袋,十分好奇地打量着这几位不速之客;还有一只灰色的松鼠和一只狐狸类的大东西匆匆跑来,一会儿坐着观察这几个孩子,一会儿又冲他们叫几声。
这些野生动物也许以前从未见过人类,所以它们根本不知道该不该害怕。
此时自然界的万物全都醒来,充满了活力。
这儿那儿,一道道阳光如长矛一般从茂密的树叶中直刺下来,几只蝴蝶扇着翅膀,在翩翩起舞。
It was a graveyard of the old-fashioned Western kind. It was on a hill, about a mile and a half from the village. It had a crazy board fence around it, which leaned inward in places, and outward the rest of the time, but stood upright nowhere. Grass and weeds grew rank over the whole cemetery. All the old graves were sunken in, there was not a tombstone on the place; round-topped, worm-eaten boards staggered over the graves, leaning for support and finding none. Sacred to the memory of So-and-So had been painted on them once, but it could no longer have been read, on the most of them, now, even if there had been light.翻译:这是一个西部的老式的坟地,座落在离村子大约一英里的半山上。
坟地周围有一道歪歪斜斜的木板栅栏,有些地方往里倒,有的地方往外斜,总之,没有一个地方是笔直的。
整片墓地杂草丛生,所有的旧坟都塌陷下去,坟上连一块墓碑都没有。
圆顶的、虫蛀的木牌子无依无靠,歪歪倒倒地插在坟墓上。
这些牌子上曾经写有“纪念某某”之类的字样,即使现在有亮光,大多数已无法再辨认出来。
希望对您有帮助
汤姆索亚历险记英文版好句40句谢谢(英文,不要中文百度翻译)
naughty raindrop love enjoy dancing on the umbrella
英语好句翻译 出自汤姆索亚历险记
10. 他们不明白饥不择食的道理。
9. 年轻人放松下来,展现出来的快乐天性仿佛不可能压抑太长时间,8. 因为知识宝贵,胜过世界上所有富人的财富总和。
7. 如果对某些人来说,如果殷勤是靠自己努力获取,而非靠不道德的手段,那么这种殷勤是宝贵的,有意义的。
6. “xx”(楼主写掉了)是指一个人非得做某件事,至于“play”,则是指一个人没有非做某件事不可的义务。
5. 如果他跟作者一样,是个伟大、睿智的哲学家,就会知道怎么“敷衍了事”。
4. 为了把(名单、清单
)传下去。
3. 好处之一,是让大人或小孩儿产生做某事的渴望,这件事可能试试都很难。
2. 他不经意间发现了 human line(没上下文,确实猜不出来哈) 1 正所谓急人之所急,他并没有忘记他们遇到的麻烦,因为他自己的麻烦还不算太大,能应付。



