
但丁《神曲》中的经典名句
我是被一个沉重的惊醒的,睁蒙的睡眼,烟雾弥漫,往四周观看发觉,我已来到了地狱之谷的边缘。
那黑暗幽深的地方,响着不绝于耳的雷鸣般的哭声,我定神往底下望去,除了感到深不可测,完全无法看见任何景象。
————————《神曲》-地狱第一层那山谷的边缘不断传来悲凉嚎哭的声浪,山谷里则狂风大作,永不止息。
我惊骇地发现竟有许多的灵魂无助地在狂风中向前翻滚飘荡,有些灵魂无可避免地冲撞山壁,痛苦的惨叫和凄厉的哭声……我不忍。
———————《神曲》-地狱第二层 我走进一座宽阔的坟场,密集的坟丘让地表起伏不平。
棺材都敞开着,里面有烈焰燃烧,传来悲鸣之声。
走在林立的墓碑间,我想,也许有我认识的人或者曾经认识的人,正在受煎熬 ———————《神曲》地狱第六层这水源比墨还黑,滚滚流动着。
我看见水底的池沼中,许多满身污泥的灵魂,他们赤着身子,非常愤怒地相互殴打,撕咬,将彼此的身体弄得残破不堪。
愤怒的人永远得不到救赎,他们只能诅咒,喊叫,在无尽的深渊里咆哮、咆哮…… ————————《神曲》地狱第五层这里一直下着冷彻心扉的寒雨,巨大的冰雹,混合着刺鼻的恶臭。
到处泥泞混浊,在昏暗的环境中,我看到一只凶猛的怪兽,它正对着浸泡在泥塘里的灵魂们咆哮。
我转身去看那些灵魂,他们遭受着怪兽的袭击,雨雪冰雹不时地打在他们身上,为了减轻痛苦,他们拼命地扭动着身体,但是,痛苦永无止境。
——————————————《神曲》-地狱第三层最后一条,也是我最喜欢的一条:黑暗中,我看到令我瞠目的景象,两队人使尽全力滚着硕大的圆形重物,面对面相互冲刺撞击。
一方叫骂“你们为何不肯放弃
”另一方回击“你们为何放手丢弃
”重物撞击的疼痛,令两方发出惊人的哀嚎声。
但是,无论多么痛苦与疲倦,彼此的攻击却无法停止。
——《神曲》-地狱第四层呜呼,奴隶的意大利,痛苦的温床,你是暴风雨中失去舵手的孤舟,你不复是各省的主妇,却沉沦为娼妓! 在《神曲》里把自己的政教平等的观点形象地概括为“两个太阳说”:造福世界的罗马,向来有两个太阳,分别照明两条路径, 尘世的路径,和上帝的路径。
圣殿变成了兽窟,法衣也变为装满罪恶面粉的麻袋 复仇女神用爪子撕开自己的胸口,击打着自己的心脏然后尖声喊叫。
神曲最好的译本是哪个
田德望的,即人民文学出版社神曲》珍藏本最好。
相息 提高人气 求推荐 逻辑学易懂的书 书荒。
。
。
。
求推荐好文。
。
。
求推荐几本汉朝历史,政治,经济类的书...... 特发性震颤的最新治疗 辛弃疾破阵子赏析 腋下有异味 外阴白斑最新消息 伤感个性签名女生冷淡 众所周知,但丁的《神曲》是同荷马史诗、莎士比亚戏剧等并肩而立的世界文学名著。
《神曲》故事采用中古梦幻文学的形式,以主人公但丁本人游历“地狱”、“炼狱”和“天国”为主线展开。
作品广泛反映了当时意大利的社会现实,给中古文化以艺术的总结,同时也现出了文艺复兴时期人文主义思想的曙光。
因此,恩格斯称但丁“是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。
《神曲》早在上个世纪初就受到中国学者的关注,“五四”运动以前即出现片段翻译和引用《神曲》的;至60年代,国内节译或全译的《神曲》版本已有7个,但它们全是从别的文字转译的。
到改革开放后的80年代初,恢复翻译和出版“外国文学名著丛书”时,在当时的社科院副院长周扬同志的亲自过问下,从意大利语直接翻译《神曲》的工作,提到了议事日程上来。
然而,《神曲》的内容博大精深,全书包含着大量的典故和隐喻,其哲理性和艺术性均非一般文学名著可比。
这对译者来说,不仅是个语言问题,还需要具备广博的知识和高度的领悟能力。
时任北大教授的田德望先生,30年代末留学意大利时,即做过《神曲》研究,回国后一直想从意大利文翻译《神曲》,却苦于没有时间。
此时,业已退休的他,自然被推荐为翻译本书的最佳人选。
人民文学出版社出版《神曲》三部曲的时间跨度长达十多年,并先后由三人担任责任编辑。
《神曲》珍藏本集名著、名译、名编于一体,是人民文学出版社外国文学编辑出版中的典范之作。
求点好听的英文歌曲要轻柔的
推荐:Heartbeats-Amy Diamond
有什么好听的英文和中文歌
中文的- 周杰伦:退后.稻香.暗号.借口.晴天.安静.轨迹.花海.夜曲.甜甜的.我不配.回到过去.黑色毛衣.世界末日.可爱女人.半岛铁盒.上海1943.听妈妈的话.爱在西元前.最长的电影.说好的幸福呢.不能说的秘密.给我一首歌的时间 SHE:天灰.远方.候鸟.爱呢.我爱你.说你爱我.河滨公园.你太诚实.替我爱你.保持微笑.热带雨林.半糖主义.恋人未满.别说对不起.你最近还好吗.爱我的资格.我们怎么了.爱情的海洋.夏天的微笑 张惠妹:勇敢.真实.听海.记得.你好不好.排山倒海.你是爱我的.如果你也听说.别在伤口撒盐 陶喆:天天.流沙.不爱.沙滩.太美丽.二十二.忘不了.Nelody.Angel.爱很简单.就是爱你.普通朋友.小镇姑娘.似曾相识.爱我还是他.寂寞的季节 王力宏:唯一.你不在.不完整的旋律.Forever Love.Kiss Goodbye.两个人不等于我们.Can You Feel My World 陈绮贞:告诉我.吉他手.旅行的意义.还是会寂寞.华丽的冒险 蔡依琳:倒带.天空.假装.说爱你.一个人.假面的告白 南拳妈妈:家.下雨天.小时候.橘子汽水.你不像她.不该结束.再见小时候.人鱼的眼泪.what can i do 张韶涵:不痛.重来.Journey.香水百合.不想懂得.其实很爱你.遗失的美好.能不能勇敢说爱.亲爱的那不是爱情 曹格:背叛.无辜.单数.入戏.沉默玩具.数到五答应我.Super Woman.世界唯一的你.梁山伯与茱丽叶 吴克群:男佣.残废.爱太痛.我有罪.牵牵牵手.别太温柔.为你写诗.越爱越难过.na na na 萧亚轩:吻.不远.因为你.我要的世界.后来的我们.他和她的故事.两个人的寂寞.最熟悉的陌生人 梁静茹:勇气.亲亲.听不到.不想睡.没有如果.分手快乐.会呼吸的痛.如果有一天.可惜不是你 潘玮柏:谢谢.路太弯.不得不爱.说你爱我.我对天空说.站在你这边.我让你走了.爱上未来的你 Tank:懂了.专属天使.非你莫属.给我你的爱.我们小时候 OT乐团:天使之恋.如果还爱我 萧敬腾:疼爱.原谅我.王子的新衣 方雅贤:遇到.听见 林依晨:你.全世界的人都知道 石头剪子步:止步爱情 李玖哲:解脱.围墙.想太多.快点来爱我 蔡健雅:纪念.无所谓.Beautiful Love.如果你爱我 孙燕姿:遇见.我的爱.开始懂了.我怀念的.我也很想他.不是真的爱我 王菀之:我真的受伤了 杨丞琳:左边.缺氧.带我走 梁一贞:说爱我 海楠:爱啦啦 Jenny Yang:不公平 林凡:一个人生活.不要对我再说爱.隧道 弦子:舍不得.醉清风.第三者的第三者 言承旭:一半.一公尺 樱桃帮:你爱我吗 欢子:原谅我一次 Js:遇见未来.也许有一天 五月天:知足.温柔.你不是真正的快乐 信乐团:假如.一了百了.死了都要爱.告别的时代 阿桑:叶子.温柔的慈悲.一直很安静 莫文蔚:他不爱我.广岛之恋.忽然之间.如果没有你 黄崇阳:生命要继续 温岚:蓝色雨.祝我生日快乐 蓝又时:孤单心事 苏亦承:保护色 王蓝茵:恶作剧 吴建豪:想像十个你 王若琳:迷宫 蔡淳佳:Yes Terday 万芳:新不了情 张靓颖:我们说好的.如果爱下去 柯有伦:零 李宇春:差生.爱的太傻 牛奶咖啡:越长大越孤单 龚诗嘉:放不下 苏打绿:这天.小情歌 张智成:末日之恋.凌晨三点钟 Garden Sister:逆风.古灵精怪 永邦:威尼斯的泪 陈奕迅:你的背包 蔡旻佑:我可以.我想要说 元卫觉醒:Dream.靠近.夏天的风 马天宇:依然在一起 王子:对不起 李心洁:自由 徐婕儿:我可以忍受 林宸希:不再问 施文斌:忘不了 便利商店:世界 房祖名:最动听.不知不觉 魏雪漫:懂了爱.天使的咒语 李雅薇:我们的纪念 汪佩蓉:只要你快乐 Claire:我不想忘记你 安七炫:面具 谭维维:做错.我忘了说.如果我没有爱过 wo敢承诺
这些歌曲全部都是我自己这几年来收藏的。
全部奉献给楼主你
希望楼主你跟我一样喜欢
有什么好听的歌
(中文,英文都可以)
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
(英国剧作家 莎士比亚.W.)Don't part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer)不要放弃你的幻想。
当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。
((美国作家 马克·吐温)I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man . I don't know of any better service to offer for the short time we are in the world .(Thomas Edison , American inventor)我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。
我认为,在我们的短暂一生中,最好的贡献莫过于此了。
(美国发明家 爱迪生. T.)Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .( Leo Tolstoy , Russian writer)理想是指路明灯。
没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。
(俄国作家 托尔斯泰. L .)
好听的英文歌
the lost children(Mj)you are not alone(Mj)heal the world(Mj)we are the world(Mj)speechless(Mj)cry(Mj)scared of the moon(Mj)fall again(Mj)这首极力推荐
很忧伤的一首歌,当然,若不了解意思的话,也没什么太大的感觉,所以建议查一下歌词。
you are my life(Mj)hold my hand(Mj)best of joy(Mj)ben(Mj)billie jean(Mj)这是一首很优秀的摇滚作品
childhood(Mj)we belong together(Mariah Carey)hero(Mariah Carey)without you(Mariah Carey)bieber的歌挺好听的,若是刚接触英文歌,听他的会比较能适应还有,建议楼主多听听英文歌,欧美音乐很棒的
熟悉一点后可以多听听摇滚。
(可千万不要对它产生什么不好的印象,摇滚是分很多种的,并不一定是那种喧嚣的音乐,它也可以是很温柔的)听摇滚的话,最好听Michael Jackson的,他的歌真的超棒
不过,他最新专辑可以不去听,那些都是他不要的歌,烂sony找来制作的。
请问《神曲》哪个版本翻译的最好
的没看过,的译本是必备的。
但如果想看诗译本,推荐的译本,原作是台湾九歌出版社,现已由大陆的出版(是9月版,出版才1个多月)。
我手头是田版与版并用。
目前还没有看完黄版,但印象不错,其译文也是仿的三韵体(简言之就是隔行压韵),比较优美。
书的前言就多达50多页,译者的翻译功底和认真态度可见一斑。
译者以20年时间译完全书,其态度和热情就值得信赖。
而且该版普遍评价较高,注释较详尽,多雷的136幅插图也收全,因此值得收藏。
只不过价格稍贵,三本100多元。
田版的地狱与炼狱的注释绝对是详细无比,但天堂因为是他人代笔,质量稍差。
最主要的,人民文学版的田版,不仅插图不全,而且很多印刷不清,甚至图片变形,因此对于人民社的田版,只看其文字好了。
我的读法是,以上两个版本对照着看,不仅可以比较翻译的优劣,更能体会原诗的妙处。
另外,也有很多人推荐的译本,也是诗体翻译。
只不过年代较早,可能不太好买,我下过电子版,但还没细看,难以评价。
总之,如果你真对感兴趣,最好把以上版本,至少是黄(国彬)版、田版、朱版各读一遍,甚至是逐章对比,不仅有助于理解原诗,更能提高分析水平。



