
为什么《咏雪》文末要介绍谢道韫
东晋有两大才女非常
花痴陆葳蕤,谢道韫关于谢道韫,有事: 谢道韫识知精明,聪慧能辩,叔父谢安曾问她:“《毛诗》何句最佳
”答:“吉甫作颂,穆如清风。
仲山甫永怀,以慰其心。
”安称赞她有“雅人深致”。
一次谢安召集儿女子侄讲论文义,俄而大雪骤下,安问道:“白雪纷纷何所似
”安侄谢朗答:“撒盐空中差可拟。
”道韫说:“未若柳絮因风起。
”安大悦。
这一咏雪名句,盛为人所传诵。
《咏雪》中有两个比喻句,哪一个最好为什么
一般认为:谢道韫写出的是神似,写出的是一种风流态度。
柳絮如无根之物,恰似当年渡江侨居的世家大族,也有一段风流意味和忧伤,贴合心境。
而阿胡只是形似。
谢胡回答得缺少诗情,不够形象,不似南方之雪飘浮,类北方雪之粗犷。
当日之雪应为南方之雪。
谢道韫的回答,与画面相配,飘舞特点明显,好。
另外还有一种说法:“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,“冬天到了,春天还会远吗”(《西风颂》),有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴——“撒盐空中”,干什么呢?谁也不知道。
好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。
“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴,所以说不好。
文言文《咏雪》感悟330字
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。
按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。
所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。
平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。
然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。
她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。
于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。
” 柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。
晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。
”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。
取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。
(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。
)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。
如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。
清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。
”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。
其要在于贴切传神,新颖入妙。
这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。
但是,真正的佳句名句之所以千古流传,播传人口,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。
谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。
她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往。
据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。
这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。
后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。
讵比咸池曲,飘飖千里飞”。
也许是受到谢道韫的启发。
须要说明的是,谢道韫的出色联句。
并不是一时之功,刹那灵感,而是有她平时深厚的文学修养作基础的。
《世说新语·言语》篇引《妇人集》称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。
可惜绝大部分没有保存到今天。
文言文《咏雪》中,赏析“未若柳絮因风起”这句话
第二之七十一、咏雪之才(原文)傅寒雪日内集,与儿女讲义,俄而雪骤欣然曰:“白雪纷纷何所似
”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
说粗俗了,就是老子英雄儿好汉的意思。
当时的人非常注重门第出身。
认为根不红苗就不会正。
旧时王谢堂前燕——王家和谢家被认为是当时最厉害的家族。
谢道韫出身谢家,嫁给王家
那意思就是,除了她,谁能表现这么优秀最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。
1.两个比喻哪个更好?谢道韫写出的是神似写出的是一种风流态度柳絮如无根之物恰似当年渡江侨居的世家大族也有一段风流意味和忧伤贴合心境而阿胡只是形似谢胡回答得缺少诗情,不够形象,不似南方之雪飘浮,类北方雪之粗犷。
但是当日之雪应为南方之雪。
谢道韫的回答,与画面相配,飘舞特点明显,好。
“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,“冬天到了,春天还会远吗”(《西风颂》),有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴──“撒盐空中”,干什么呢?谁也不知道。
好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。
“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴,所以说不好。
有两种相反的意见:一种意见认为“撒盐”一喻好,雪的颜色和下落之态都跟盐比较接近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。
写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础,据此可知,前一喻好,后一喻不好。
咏雪的意思是:
历史上应有不少人评价过《咏雪》,换言之应是“谢道韫”或“咏絮才” 。
这个如果一一考证起来,也是考据学当中一小题了
给你找到了《世说新语》、晋书、宋蒲寿宬、清曹雪芹四中评价,作为四例供你参考。
《世说新语·贤媛》有这样的记载:谢遏(即谢玄)绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之。
有济尼者,并游张、谢两家,人问其优劣,答曰:“王夫人神情散朗,故有林下风气;顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。
”人们对于林下之风的向往远远超越了闺房之秀,林下之语出自竹林七贤的典故。
古往今来,文人墨客莫不为竹林七贤之风范趋之若鹜,而一个小女子被赞誉有此风范,那该是对一个女性最高的评定了。
竹林七贤形骸放达不羁,我行我素,个性张扬,言行必要惊世骇俗,狂狷风流,追求个体性情自由,并不惜为此从容赴死,所体现的对人格尊严的最坚决维护,对于人格精神的价值追问,对于后世的文人影响极大,也是千百年来中国文人毕生之追求,形成了独具特色的东方文化精神的价值体系。
这一群体性鲜明的反叛特征在后世只体现在一些个体身上,未免不是遗憾,而整体风流如魏晋,不复存在,这也是后世文人不断为魏晋之风吟诵的缘由吧。
《晋书·王凝之妻谢氏传》记有——王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。
聪识有才辩。
叔父安尝问:“毛诗何句最佳
”道韫称:“吉甫作颂,穆如清风。
仲山甫永怀,以慰其心。
”安谓有雅人深致。
又尝内集,雪骤下,叔谢安曰:‘何所拟也
’安兄子朗曰:‘撤盐空中差可拟。
’道韫曰:‘未若柳絮因风起。
’安大悦,众承许之。
咏史八首·谢道韫 年代:宋 作者:蒲寿宬 当时咏雪句,谁能出其右。
雅人有深致,锦心而绣口。
此事难效颦,画虎恐类狗。
曹雪芹《红楼梦》第五回有“金陵十二钗正册判词”云:“可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。
”其中“咏絮才”用的是东晋才女谢道韫的故事。
据《晋书·王凝之妻谢氏传》:“王凝之妻谢道韫,聪明有才辩,尝内集,雪骤下,叔谢安曰:‘何所拟也
’安兄子朗曰:‘撒盐空中差可拟。
’道韫曰:‘未若柳絮因风起。
’安大悦,众承许之。
”后世常称赞能诗善文的女子为“咏絮才”。



