欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 无人生还 优美句子

无人生还 优美句子

时间:2018-04-15 12:13

求 鹅妈妈的故事 全文

<1>谁杀了知更鸟

  是我,麻雀说,  我杀了知更鸟,  用我的弓和箭。

  谁看到他死

  是我,苍蝇说,  我看到他死,  用我的小眼睛。

  谁取走他的血

  是我,鱼说,  我取走他的血,  用我的小碟子。

  谁来做寿衣

  是我,甲虫说,  我将为他做寿衣,  用我的针和线。

  谁来挖坟墓

  是我,猫头鹰说,  我将为他挖坟墓,  用我的凿子和铲子。

  谁来当牧师

  是我,乌鸦说,  我将为他当牧师,  用我的小本子。

  谁来当执事

  是我,云雀说,  如果不是在暗处,  我将当执事。

  谁拿火炬来

  是我,红雀说,  我将拿它片刻。

  我将拿火炬来。

  谁来当主祭

  是我,鸽子说,  我将当主祭。

  为吾爱哀悼。

  谁来抬棺

  是我,鸢说,  若不经过夜晚,  我将抬棺。

  谁来扶棺

  是我们,鹪鹩说,  还有公鸡和母鸡,  我们将扶棺。

  谁来唱赞美诗

  是我,画眉说,  当他埋入灌木丛中,  我将唱赞美诗。

  谁来敲丧钟

  是我,牛说,  因为我可以拉钟,  所以,再会了,知更鸟。

  当丧钟 为那可怜的知更鸟响起,  空中所有的鸟 都悲叹哭泣。

  启事  关系人请注意,  下回小鸟审判,  受审者为麻雀。

(注三)  此首「谁杀了知更鸟」也有人翻做「知更鸟之死」,是鹅妈妈童谣中相当著名的一首,国外的鹅妈妈童谣集一般皆会收录,但来到国内,国内出版的鹅妈妈童谣集几乎不会收录这首「Who killed led Cock Robin?」。

此首歌旋律轻快且优美,也是许多英国小孩朗朗上口的一首童谣。

  「Who killed led Cock Robin?」内容描述知更鸟(Cock Robin)原本被天上所有的鸟儿喜爱,最后却在小鸟审判(bird assizes)中死亡的故事。

看似荒诞的童话故事,尤其是最后”下回的受审者”竟然是童谣一开始杀了知更鸟的麻雀,杀人者亦会受到审判,使得这首童谣更添加了因果循环的深层含意。

  也有不少的推理小说或推理漫画喜欢引用这首「Who killed led Cock Robin?」,如 S.S.范达因在 1928 年出版的著名推理小说“The Bishop Murder Case”(中译为)中即引用了这首与其余两首鹅妈妈童谣。

  <2> 十个小黑人外出吃饭,  一个噎死还剩下九个。

  九个小黑人熬夜到很晚,  一个睡过头还剩下八个。

  八个小黑人到德文游玩,  一个说要留下还剩下七个。

  七个小黑人砍棍子,  一个把自己砍成两半还剩下六个。

  六个小黑人玩蜂窝,  一只黄蜂盯住一个还剩五个。

  五个小黑人进了法院,  一个被留下还剩下四个。

  四个小黑人到海边,  一条红色的鲨鱼吞下一个还剩下三个。

  三个小黑人走进动物园里,  一只大熊抓走一个还剩下两个。

  两个小黑人坐在太阳下,  一个热死只剩下一个。

  一个小黑人觉得好寂寞,  他上吊后一个也不剩。

(注四)  此首童谣十个小黑人(Ten little nigger boys went out to dine)也是鹅妈妈童谣中非常著名的一首 内容看似相当荒唐 但也十分有趣 可是现在这首童谣的最后一句He went and hanged himself, and then there were none.”可能因不适合儿童,所以时常改成”He got married, and then there were none.”(他结婚后一个也不剩)。

  歌词描述原有十个小黑人,经过了许多波折,使得原本在一起的他们最后只剩一个人,剩下的那个小黑人觉得非常寂寞,便上吊自杀了。

这也可以喻为原本为劳工阶级的一群人,在中产阶级、资本主义残酷的压迫后,渐渐的凋零,到了最后一个也不留。

  知名的推理小说家,拥有”谋杀天后”之称的 Agatha?Christie(阿加莎.克里斯蒂),也曾以这首童谣为背景写出了"And Then There Were None″(中译名为)此本小说。

  <3>(莉琪波登拿着斧头)  莉琪波登拿起斧头,  劈了妈妈四十下;  当她意识到自己的行为,  又砍了爸爸四十一下。

(注五)  此首令人发指的童谣「Lizzie Borden Took An Axe」,其实是由真实的故事改编而成的。

  1892 年 8 月 4 日午前,瀑布河城银行家安德鲁波登(Andrew Borden)33 岁的女儿莉琪波登(Lizzie Borden, 1860~1927)突然对自家女仆呼喊,惊叫自己的父亲遭人用斧头砍死在屋内;医师、邻居等人闻讯陆续赶到,众人进一步发现莉琪的继母也被利斧击毙于二楼。

尽管莉琪波登因为涉嫌重大而被逮捕,历经一年多的侦讯审判,司法做出了无罪开释的结论,引起舆论哗然。

  案子审理期间法庭内外都有相当激烈的推理、辩论,有不少人直觉传闻和继母一直处得不好的莉琪有行凶动机,然而却缺乏有力的犯案证据以及目击证人;法庭上淑女形象的莉琪波登看起来无助而纤弱,赢得全以男性组成的陪审团(当时美国女性尚无参政权)同情,在一个多小时的讨论之后,认定其人并非凶手。

若不是莉琪杀了自己的父母,那凶手又是谁

对于这个案件的调查研究,一百多年来未曾间断,各种耳语、谣传更激发出无数文学艺术,甚至是纪念工艺品的创意;发生命案的房子,现在是瀑布河城能提供游客用餐,甚至居住的知名旅游景点。

  不管真相如何,在充满黑色趣味的鹅妈妈童谣渲染下(实际上两位被害者总共仅被砍二十九下),大众对莉琪波登的偏见更加根深蒂固,她的名字早已成了残酷杀手的代名词,多数相关的小说、电影作品,直接点名莉琪波登是凶手,并且在加油添醋的情节中,让她受到报应。

  但实际上被宣告无罪的波登和姐姐共同继承父亲遗产,卖掉凶宅,远离瀑布河城的是非圈。

波登后半辈子醉心于戏剧与文学,身后大笔财产捐赠予防止虐待动物协会(Society for the Prevention of Cruelty to Animals);爱护动物与凶残杀手两种截然不同的形象,让莉琪波登的生平更增传奇色彩。

(注五)  <4> 一个扭曲的男人  一个扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。

  手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,  买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓着歪歪扭扭的老鼠。

  他们一起住歪歪扭扭的小屋。

  此首童谣很明显的描述一名精神失常的男子,他与他身边的事物皆是「扭曲」的,歌词描述的十分贴近现实精神疾病患者的模样,以第三人称的角度,来看待他的生活与身边的事物,以「扭曲」代表与正常人生活相反的一面。

  在黑暗的时代中,压力过大以致于精神失常或发疯的人不在少数,以现代来说,患有精神疾病的人其实也不少,他们的生活是「扭曲」的,在我们的眼里看起来他们也是「扭曲」的一群人,所以用「crook」(扭曲)来连贯这整首歌词是非常贴切的。

  [编辑本段]叁·结论  Mother Goose(鹅妈妈童谣)摆在书店中,或许只是本不起眼的小书,其中也有着许多不被一般保守的人所接受的词句,但深入探讨它后会发现,这是一本极具深意的书。

十八世纪至今,鹅妈妈童谣越来越广为人知,涵盖内容也越来越广大,在趋向社会开放的现今,人们对死亡的话题已比较不会那么敏感,甚至可以不畏惧地侃侃而谈,鹅妈妈童谣让人走入社会的黑暗面,体悟到人性的真实面。

  要找到完整的鹅妈妈童谣集其实并不容易,其原因大致可分为二,一是由于几乎都是原文书籍,二是因为很多首歌曲皆被出版商删除或改编,要找到一整本完完全全原版的鹅妈妈童谣真的是不简单。

但由于现今网络的发达,可以藉由网络订购国外的书籍,也可以搜寻到跟鹅妈妈童谣有关的外文网站,透过这些方法都可以多认识鹅妈妈童谣。

  虽然鹅妈妈童谣中有着一些血腥的字词,但读完它后,不会像看完某些充斥着血腥暴力的小说般病态的沉沦或依样画葫芦的杀人,鹅妈妈童谣里那些血腥的句子,由于它的含意引人深省,虽然表面上看似会有不良的影响,但实际上它是十分正面的。

以本文中举到的几首歌词为例,透过「是谁杀了知更鸟

」可以学到人善与恶的因果循环,「十个小黑人」可以了解时代的悲痛,「莉琪波登拿着斧头」让我们认识了一桩真实的谋杀案件,其余还有很多有深意的鹅妈妈童谣,值得我们一一的探讨与深省。

  蛋在断崖之上孵着  孵着孵着掉下来了,  就算聚集了国王所有的马,  就算聚集了国王所有的臣子,  蛋也不能再恢复原来的样子…  治理这个国家的亚瑟王  伟大的亚瑟王啊

  为了要做布丁,  他偷了三袋麦片。

  国王他要做布丁来玩,  放进了很多葡萄干,  再放进两块大拇指粗的奶油。

  死了一个男子  死了一个男子,  一个没出息的男子,  懒得动手把他埋在坟墓里。

  头滚落在床下,  四肢散乱的在房间里  妈妈杀了我  妈妈杀了我,  爸爸吃了我,  兄弟姐妹坐在餐桌底下,  拣起我的骨头,  埋在冰冷的石墓里。

  所罗门•格兰蒂  所罗门•格兰蒂  月曜日出生  火曜日受洗礼  水曜日结婚  木曜日得病  金曜日病加重  土曜日死去  日曜日被埋在土里  这就是所罗门•格兰蒂的一生  三只瞎眼的老鼠  三只瞎眼的老鼠

看它们跑的方式

  它们追著农夫的老婆,  她用餐刀切了它们的尾巴。

  你这辈子见过像这样的东西吗

  和三只瞎眼的老鼠一样。

  唱一首六便士之歌  唱一首六便士之歌,  袋子里装满黑麦;  二十四只黑画眉,  被放在派里面烤

  当派被剥开,  画眉开始唱歌;  那可不是放在国王桌前,  十分可口的一餐吗

  国王在帐房数钱;  王后在客厅吃面包蜂蜜。

  女仆在花园晒衣;  一只黑画眉飞来,  啄走了她的鼻子。

  在冰上的三个孩子  三个孩子在冰上滑冰  在夏天的日子之上,  当它争吵的时候, 他们全部跌落在,  其余者他们逃走。

  哦, 有这些孩子在学校,  或在干的地面上的滑,  对一个便士的一万磅  他们不然后被淹死。

  有孩子亲爱的父母,  而且 谁一点也不有,  如果你在国外保存他们安全  在家祈祷他们的生存  越过片  十字架片,拉门闩,  袖手旁观火和旋转;  带一个杯子和饮料,  然后邀请你的邻居来。

  在一个小山下面的老女人  有一个老女人  在一个小山之下居住;  而且如果她不离去,  她仍然居住在那里  天哪!  亲爱的,亲爱的! 什么能物质?  二个老妇人在苹果树中起床;  一落下来,而且另一个停留直到星期六。

  琴声- dum 及琴声-d 字  琴声- dum 和琴声-d 字  被决定有一场战争,  因为琴声- dum 说了琴声-d 字  已经破坏他的美好新嘎嘎响。

  藉着巨大的乌鸦然后就在飞,  像一个焦油桶一样的大,  哪一两者都惊吓英雄如此,  他们相当了他们的吵架。

  旧的母亲鹅  旧的母亲鹅,当  她游荡,  会骑过空气  在一个非常好的雄鹅上。

  一点点跳跃的琼  这里是我, 一点点跳跃的琼,  不重要之人总是我  我总是孤独。

  轻拍-一-蛋糕,轻拍-一-蛋糕,  面包师傅男人!  因此我做,主人,  像我一样的快速。

  轻拍它, 而且刺它,  而且把它做记号于 t,  把它放入烤箱  因为工人带着上班的食物和我  小罗宾驹鸟在一棵树之上坐,  向上去了猫-猫, 向下的去了他,  下来猫-猫置于地面,离开罗宾跑,  小罗宾驹鸟: 捕捉我如果你能!  小罗宾驹鸟在一个铲子之上跳跃,  猫- 猫在他之后跳跃,然后他是害怕。

  小的罗宾吱喳而呜而且唱,而且猫什么?  猫- 猫说: 咪咪 , 咪咪 , 咪咪,而且飞离罗宾。

  忧郁歌  在挖沟者之上跌倒,  而且跳舞在盘子之上,  我的母亲为一些酵母泡送我,一些酵母泡;  她竞标我轻轻的去,  而且很快地再一次来,  对于恐惧年轻的男人应该对我有害。

  仍然你没有吗,然而你没有吗,  在我之上他们放多么顽皮的诡计啊?  他们断掉了我的投手  而且溢出了水,  而且吓了我的母亲,  而且 chid 她的女儿,  而且取代我吻了我的姊妹。

  杰克  杰克是敏捷的,杰克是快的,杰克跳过蜡烛-根  我和七个老婆遇见了一个男人。

  每个妻子有了七个麻布袋,  每个麻布袋有了七只猫,  每只猫有了七装备。

  装备,猫,麻布袋和老婆,  三十天 hath 九月  三十天 hath 九月,  四月,六月和十一月;  二月有二十八孤独的,  所有的其余者有三十一,  除闰年, 那是时间  当二月的天是二十九的时候  宝贝洋娃娃  肃静 , 宝贝 , 我的洋娃娃, 我祈祷你不哭,  而且我将给你一些面包 , 和一些牛奶未来;  或也许你喜欢软冻,或,也许,酸,  然后到任一你是受欢迎的,藉由我所有的心。

  一群蜜蜂在五月  价值是干草的一个负荷吗;  一群蜜蜂在六月  价值是一根银的匙吗;  一群蜜蜂在七月  一只飞行不是值得  欢乐地摇下又摇上,伦敦的钟儿响当当。

  提到枪靶和靶心,就数大钟圣马格丽特。

  提到瓦片和砖头,就数大钟圣吉尔斯。

  提到橘子和柠檬,就数大钟圣克雷门。

  提到糕饼和馅饼,就数大钟圣彼德。

  两根木棒一颗苹果,那就是大钟白教堂。

  提到光头老神父,就想到大钟阿得盖特。

  提到穿白围裙的女士们,就数大钟圣凯萨林。

  说到火叉和火钳,就数大钟圣约翰。

  说起茶壶和煎锅,就想到大钟圣安娜。

  提到五毛钱和两分半,就数大钟圣马汀。

  提到你欠我十先令,就想到大钟圣海伦。

  要问你什麼时候还钱,就让我想到大钟老贝礼。

  还钱

得等我有钱,就想到大钟休尔狄区。

  等你有钱

那是什麼时候

就想到大钟史特普尼。

  我也不太清楚,似是大钟包伍的回应。

  应该是我老的时候吧,说话的像是大钟圣保罗。

  蜡烛点燃时你该上床睡觉去,当心刀斧要你的命。

  小男孩是由什么做的

  青蛙和蜗牛  还有小狗的尾巴  小女孩是由什么做的

  糖和香料  都是那么的美好呀  无知的西蒙遇见一个卖派的商人  正要赶往集市;  无知的西蒙对卖派的商人说:  “让我尝尝你的东西。

”  商人对无知的西蒙说:  “先让我看看你的便士吧。

”  无知的西蒙对商人说:  “其实我身无分文。

”  他去抓小鸟,  并认为自己不会失败,  因为他有一把盐,  撒在它的尾巴上。

  他去取小鸟的窝,  那个筑在一根大树枝上的鸟窝;  树枝断了西蒙掉下来  落在肮脏的泥沼里。

  他去打野鸭,  但是野鸭飞走了;  西蒙说,我打不中它,  因为他不呆在那里。

  Simple Simon went a-fishing,  For to catch a whale;  All the water he had got  Was in his mother's pail.  无知的西蒙去钓鱼,  想要钓一条鲸鱼;  然而他所拥有的水  都在妈妈的水桶里。

  Simple Simon went a-hunting,  For to catch a hare;  He rode an ass about the streets,  But couldn't find one there.  无知的西蒙去打猎,  想要打中一只野兔;  他骑着驴穿过街道,  那里找不到一只野兔。

  He went for to eat honey,  Out of the mustard pot;  He bit his tongue until he cried,  That was all the good he got.  他去吃蜂蜜,  从一只餐桌上的芥末罐子;  他咬着自己的舌头直到哭出来,  这就是他吃到的全部。

  He went to ride a spotted cow  That had a little calf;  She threw him down upon the ground,  Which made the people laugh.  他去骑头花斑牛  可母牛还有头小牛;  母牛甩他在地上,  惹的人们笑哈哈。

  Once Simon made a great snowball,  And brought it in to roast;  He laid it down before the fire,  And soon the ball was lost.  一次西蒙做了个大雪球,  把它带回来烤一烤;  把它放在火前面,  雪球一会儿不见了。

  He went to slide upon the ice  Before the ice would bear;  Then he plunged in above his knees,  Which made poor Simon stare.  他到冰上去滑冰  在冰还能支撑前;  接着他陷入水中直到膝盖,  可怜的西蒙睁大了眼。

  He washed himself with blacking ball,  Because he had no soap;  Then said unto his mother,  I'm a beauty now, I hope.  他用黑色的鞋油来洗澡,  因为他没有肥皂;  然后他对妈妈说:  “我现在很漂亮,我希望。

”  Simple Simon went to look  If plum grew on a thistle;  He pricked his fingers very much,  Which made poor Simon whistle.  无知的西蒙去看看  李子是不是长在蓟上;  手被刺伤了好几次,  可怜的西蒙唿哨着。

  He went for water in a sieve,  But soon it all ran through.  And now poor Simple Simon  Bids you all adieu.  他用筛网取水,  但是水很快就漏光了。

  可怜而又无知的西蒙啊  永远地再见了  Father And Mother And Uncle John  Father and Mother and Uncle John  Went to market one by one.  Father fell off -- !  Mother fell off -- !  But Uncle John went on, and on,  And on,  And on,  And on,  And on,  And on ...  爸爸妈妈和约翰叔叔  一个接一个地去集市。

  爸爸摔倒了——

  妈妈摔倒了——

  但约翰叔叔继续走,继续,  继续,  继续,  继续,  继续,  继续……  As White As Milk  As white as milk,  And not milk;  As green as grass,  And not grass;  As red as blood,  And not blood;  As black as soot,  And not soot.  像牛奶一样白,  而不是牛奶;  像青草一样绿,  而不是青草;  像鲜血一样红,  而不是鲜血;  像煤烟一样黑,  而不是煤烟。

    大兔子病了,  二兔子瞧,  三兔子买药,  四兔子熬,  五兔子死了,  六兔子抬,  七兔子挖坑,  八兔子埋,  九兔子坐在地上哭泣来,  十兔子问它为什么哭?  九兔子说,  五兔子一去不回来!    有个小小人,他有支小小枪,  子弹里有铅、铅、铅,  他杀了约尼.史莱克,  穿过他的假发,击中他的头、头、头。

    开膛手杰克被杀了,  宝琳和席非走在白色教堂里,  狙击手的脚步声响起,  开膛手杰克来了。

    咩——咩——  黑羊啊黑羊,你身上可有羊毛

  有啊,有啊,有三袋,  一袋给主人用,一袋给夫人用,  最后一袋,给在路边哭泣的小少爷。

    男孩可以玩什么

  青蛙、蜗牛,还有小狗的尾巴。

  女孩可以玩什么

  砂糖、平底锅等等的好东西。

  那我呢

我可以玩什么

  可以玩很恐怖的游戏喔

    男孩女孩出来玩。

  月亮亮得像白天

  抛开晚餐和睡眠,  携朋带友游大街。

  伴着一声呼哨,  伴着一声号召,  伴着一个好意愿,或者干脆都没有。

  2  男孩女孩出来玩,  月亮亮得像白天

  抛开晚餐和睡眠,  携朋带友游大街。

  伴着一声呼喊,伴着一声号召,  伴着一个好意愿,或者干脆都没有。

  爬上梯子跳下墙,  半条面包都吃饱;  你找到了牛奶,我找到了面粉,  半个小时做布丁。

    蝴蝶,蝴蝶,  你来自何方

  我不知道,我不问,  从来就没有一个家。

  蝴蝶,蝴蝶,  你要去何方

  太阳闪耀的地方,  蓓蕾成长的地方    剃头匠,剃头匠,给猪刮毛

  要多少毛发做头假发

  二十四,那就够了

  给剃头匠一撮鼻烟。

  《一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓》  一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓,  手臂下面夹着一对风笛。

  她唱不了任何东西除了乱拉着嘀嘀声。

  老鼠嫁给了大黄蜂,  风笛,猫;舞蹈,老鼠;  我们将在好房子里举行一场婚礼。

  《猫儿们出去歌唱小夜曲》  猫儿们出去歌唱小夜曲,  用一台班卓琴美妙演奏;  在这夏夜它们爬上了树,  唱着:“吾爱,哦,来我怀抱

”  《来窗边》  来窗边,  我的宝贝,和我一起,  看看繁星,  闪耀在海上。

  有两颗小星星,  他们玩躲猫猫  和两条小鱼儿  远在深海里;  两只小青蛙,  叫着:“小潮,小潮,小潮;”  我看见一个亲爱的宝贝  他该睡觉了。

  《古力?洛克斯》  古力?洛克斯,古力?洛克斯,  你会成为我的吗

  你不必洗碟子,  不必喂猪,  但要坐在一个垫子上  牢牢地缝合裂口,  吃一口草莓,  带着糖,和奶油  《五月割蓟》  五月割蓟,  他们一天就长;  六月割蓟,  那会太快;  七月割蓟,  他们死亡。

  《克劳斯·帕奇,画上门插销》  克劳斯·帕奇,画上门插销,  坐在炉子和纺车边上;  拿起一杯茶,把它喝光,  然后把邻居们叫进来。

  《你是否垂耳倾听》  你是否垂耳倾听

  他们是否摇摆不定

  你能否将他们打进一个结中

  你能否将他们系进一张弓中

  你能否将他们从肩头掷出  就像一个步兵

  你是否垂耳倾听

  《伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思》  伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思,  她们一起去寻找一个鸟巢;  她们找到一个里面有五个蛋的鸟巢,  她们拿了一个,留了四个。

  《埃尔希·玛丽》  埃尔希·玛丽成长得如此漂亮健康,  她长大后不会去喂猪,  除了躺在床上直到八点或九点

  懒惰的埃尔希?玛丽。

  《咪咪小的蜘蛛》  咪咪小的蜘蛛  爬上喷水嘴;  雨下下来  冲走了小蜘蛛;  太阳升起来  晒干了所有雨点;  咪咪小的蜘蛛  再次爬上喷水嘴。

海底两万里的摘抄及赏析

1、这真是一片奇妙又少见底森林,生长的都是高大的木本植物,小丛枝权都笔直伸向洋面。

没有技条,没有叶脉,像铁杆一样。

在这像温带树林一般高大的各种不同的灌木中间,遍地生长着带有生动花朵的各色珊瑚。

美丽极了。

赏析:生动的表现出海底世界的富饶美丽,令人向往。

但是尽管它景色优美、令人陶醉,同样的它也险象丛生、千钧一发。

2、那一夜在印度洋上,它不是攻击了某些船只吗

那个葬在珊瑚墓地的人,不正是诺第留斯号引起的冲突的牺牲者吗

而在所有的海面上,人们也正在追逐这可怕的毁灭性机器

赏析:“诺第留斯”号也曾遇险,在珊瑚礁上搁过浅,受到过巴布亚土著的袭击,最可怕的是,在南极被厚厚的冰层困住,艇内缺氧,艇上的人几乎不能生还。

但是,凭著潜艇的精良构造和艇长的超人智慧,种种险境,均被化解,终于完成了十一万公里的海底行程。

3、你只有探索才知道答案。

赏析:十一万公里的行程,是个大场面,一路所见,可以说无奇不有。

谁见过海底森林

谁见过海底煤矿

谁见过“养”在贝壳里、价值连城的大珍珠

当了俘虏的阿龙纳斯和他的朋友们都见到了,正是因为他们的努力不放弃,才使得他们曾经徜徉其间。

4、平常采到一个有珍珠的贝,他们才能得一分钱,何况他们采得的贝里面多数是没有珍珠的。

赏析:正是因为他们的努力不放弃,才使得他们曾经徜徉其间。

5、我的心还在这个国家,并且,直到我最后一口气,我的心也是在这个国家

赏析:搜集海底金银财宝,支援被压迫民族的正义斗争。

当祖国沦为殖民地后,他带领少数志同道合的人潜入海底,用反抗的行动和不满的言论,支持和唤醒被压迫民族反抗殖民统治的斗争。

表面看来,尼摩艇长似乎是个与世隔绝的心如死灰的隐士,然而从他内心深处迸发出的炽热的感情,表明他是一个时刻关注着世界政治风云的科学战士。

6、固然他的命运是离奇古怪,但他也是崇高伟大的。

赏析:表现出尼摩的无比勇敢和对人类的牺牲精神。

7、我们在很细,很平,没有皱纹,像海滩上只留有潮水痕迹的沙上行走。

这种眩人眼目的地毯,像真正的反射镜,把太阳光强烈地反射出去。

由此而生出那种强大的光线辐射,透人所有的水层中。

如果我肯定说,在水中深三十英尺的地方,我可以像在阳光下一样看得清楚,那人们能相信我吗

赏析:写得如此平静来引出下文的凶险。

8、满地都是腔肠动物和棘皮动物。

变化不一的叉形虫,孤独生活的角形虫,纯洁的眼球丛,被人叫作雪白珊瑚的耸起作蘑菇形的菌生虫,肌肉盘贴在地上的白头翁……布置成一片花地;再镶上结了天蓝丝绦领子的红花石疣,散在沙间象星宿一般的海星。

赏析:运用比喻的修辞手法,将腔肠动物和棘皮动物描述得淋漓尽致。

9、我于是躺在地上,正好躲在藓苔丛林的后面,当我拾起头来,我看见有巨大无比的躯体发出磷光,气势汹汹地走过来我血管中的血都凝结了

我看见逼近我们的是十分厉害的鲛鱼,是一对火鲛,是最可怕的鲨鱼类,尾巴巨大,眼光呆板阴沉,嘴的周围有很多孔,孔中喷出磷质,闪闪发光。

赏析:这一段较为惊悚,近距离看到鲛鱼时那种内心的感受,以至于“血都凝结了”。

10、旋毛鱼,这鱼发电的力量相等于电鳗和电鱼。

多鳞的纹翅鱼,这鱼身上有古铜色横斜的带纹。

淡青色的鳖鱼。

好几种虾虎鱼等。

最后是些身材较长大的鱼,一条头部隆起的加郎鱼,好几条一米长的美丽的鲤鱼,身上带天蓝和银白相间的颜色,三条华丽的金枪鱼。

不管它们行动得多快,可也没能躲过袋网,脱不了身。

赏析:写了这几种鱼类,最终像我们诠释了无论他们多有本事,但在袋网面前,始终不能够脱身

1、我们在很细,很平,没有皱纹,像海滩上只留有潮水痕迹的沙上行走。

这种眩人眼目的地毯,像真正的反射镜,把太阳光强烈地反射出去。

由此而生出那种强大的光线辐射,透人所有的水层中。

如果我肯定说,在水中深三十英尺的地方,我可以像在阳光下一样看得清楚,那人们能相信我吗

2、这些形形色色的植虫动物和软体动物分类,不停地分类。

满地都是腔肠动物和棘皮动物。

变化不一的叉形虫,孤独生活的角形虫,纯洁的眼球虫,被人叫作雪白珊瑚的耸起作蘑菇形的菌生虫,肌肉盘贴在地上的白头翁……布置成一片花地;再镶上结了天蓝丝绦领子的红花石疣,散在沙间像星宿一般的海星,满是小虫的海盘车,这一切真像水中仙女手绣的精美花边。

朵朵的花彩因我们走路时所引起的最轻微的波动而摆动起来。

把成千成万散布在地上的软体动物的美丽品种,环纹海扇,海槌鱼,当那贝——真正会跳跃的贝,洼形贝,朱红胄,像天使翅膀一般的袖形贝,叶纹贝,以及其他许许多多的无穷无尽的海洋生物,践踏在我的脚底下,我心中实在难受,实在惋惜。

但是我们不得不走,我们继续前进,在我们头上是成群结队的管状水母,它们伸出它们的天蓝色触须,一连串的飘在水中。

还有月形水母,它那带乳白色或淡玫瑰红的伞,套了天蓝色框子,给我们遮住了阳光。

在黑暗中,更有发亮的半球形水母,为我们发出磷光,照亮了我们前进的道路。

3、这时候,我看见船长的枪急急顶在肩上,对着丛林间一个正在走动的东西瞄准。

枪响了,我听到轻微的啸声,那个动物在离几步远的地方被击中倒下来了倒下来的是一只很好看的水獭,一只水兽,它可能是住在海中的唯一的四足兽了。

这水獭有一米半长,价值一定非常大。

它的皮,表面是栗褐色,底面是银白色,可以制成十分好看的皮筒,在俄国和中国的市场上,是十分罕皮料。

皮毛的柔软精细和它的光滑色泽决定它的价格至少也是二千法郎。

我很赞美这新奇的哺乳类动物,圆突的头,上面有短短的耳朵,圆圆的眼睛,像猫须一般的白色瓮须,掌形带甲的脚,团簇的尾巴。

4、尼德自告奋勇参加了这次的任务。

于是,尼摩舰长率领十多名勇敢的水手,手持斧头,走向中央楼梯,准备出击。

“鹦鹉螺”号浮上海面,最接近楼梯上端的船员,将舱盖的锁轻轻放松。

但是才松到一半,舱盖竟然立即自动弹开,显然是被大章鱼的吸盘吸起来的。

同时,两只章鱼触手立即快如闪电般地缠住站在最前面的一名船员。

5、不过希望在人心中总是根深蒂固的

并且我们又是两个人。

最后,我还要肯定一点——这看来像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要”绝望“,现在也办不到

战舰跟那鲸鱼冲撞的时间是在夜间十一点钟左右。

所以到太阳升起,我们还得游泳八个小时。

我们替换着游,游八小时必然可以做到。

海面相当平静,我们还不至于过度疲劳。

有时,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来。

在我手下破碎的明亮的水波,点缀在镜子般闪闪的水而上,就好像一块块青灰色的金属片。

6、这真是一片奇妙又少见的海底森林,生长的都是高大的木本植物,小树上丛生的枝权都笔直伸向洋面。

没有枝条,没有叶脉,像铁杆一样。

在这像温带树林一般高大的各种不同的灌木中间,遍地生长着带有生动花朵的各色珊瑚。

美丽极了

7、我们面前是一只船,上面弄断了的护桅索仍然挂在链上二船壳看来还很好,船沉下来至多不过是几小时以前的事。

三根断桅从甲板上两英尺高的地方砍下来,表明这只遇难的船不得不把桅墙牺牲了。

但船是侧躺着,内部装得很满,是向左舷倾斜的。

这种落在波涛中的残骸的景象,看来实在是凄惨;更为凄惨的,是看见甲板上还有躺着挂在绳索上的尸体

我看见有四具尸体——四个男子,其中一人站在舵边一还有一个妇人手中抱着一个小孩,在船尾眺板格子上站着。

这妇人还年轻。

有诺第留斯号的电光的照亮,我可以看出她那还没有被海水所腐蚀的面容。

她作最后绝望的努力,把小孩举在她头上,这可怜的小生命正把两只小手抱着妈妈的脖子呢

四个水手的姿态我觉得非常伯人,因为他们身躯抽搐得不成样子,他们作最后的努力,摆脱那把他们缠在船上的绳索,然后才死去。

唯有那个看航路的舵手,比较镇定,面貌很清楚、很严肃,灰白的头发贴在前额,痉挛的手放在舵轮上,他好像是还在深深的海底驾驶着他那只遇难的三桅船。

8、我于是躺在地上,正好躲在藓苔丛林的后面,当我拾起头来,我看见有巨大无比的躯体发出磷光,气势汹汹地走过来我血管中的血都凝结了

我看见逼近我们的是十分厉害的鲛鱼,是一对火鲛,是最可怕的鲨鱼类,尾巴巨大,眼光呆板阴沉,嘴的周围有很多孔,孔中喷出磷质,闪闪发光。

真是大得怕人的火鲛,它们的铁牙床,可以把整个人咬成肉酱

我不知道康塞尔是不是正在留心把它们分类,在我说来,我与其说是拿生物学者的身份,不如说是拿将被吞食的人的身份,很不科学的观点来观察它们的银白的肚腹,满是利牙的大嘴。

9、这时是早晨十点。

太阳光在相当倾斜的角度下,投射在水波面上,光线由于曲折作用,像通过三梭镜一样被分解,海底的花、石、植物、介壳、珊瑚类动物,一接触被分解的光线,在边缘上显现出太阳分光的七种不同颜色。

这种所有浓淡颜色的错综交结,真正是一架红、橙、黄、绿、青、蓝、紫的彩色缤纷的万花筒,总之,它就是十分讲究的水彩画家的一整套颜色

看来实在是神奇,实在是眼福

我怎样才能把我心中所有的新奇感觉告诉康塞尔呢

怎样才能跟他一齐发出赞叹呢

我怎样才能跟尼摩船长和他的同伴一样,利用一种约定的记号来传达我的思想呢

因为没有更好的办法,所以我只好自己对自己说话,在套着自己脑袋的铜盒子里面大声叫喊;虽然我知道,说这些空话消耗的空气恐怕比预定的要多些。

10、林中地上并没有生长什么草,小树上丛生的枝权没有一根向外蔓延,也不弯曲垂下,也不向横的方面伸展。

所有草木都笔直伸向洋面。

没有枝条,没有叶带,不管怎么细小,都是笔直的,像铁杆一般。

海带和水藻,受到海水强大密度的影响,坚定不移地沿着垂直线生长。

而且这些水草叉是静止不动的,当我用手分开它们的时候,一放手,它们立即回复原来的笔直状态。

这林子简直就是垂直线的世界。

11、印度半岛南端的锡兰岛在面前了。

阿龙纳斯接受尼摩船长的建议,步行到海底采珠场。

忽然,有条巨鲨向采珠人扑来。

尼摩船长手拿短刀,挺身跟鲨鱼搏斗。

在尼摩船长被鲨鱼的巨大躯体所压倒,危在旦夕时,尼德·兰迅速投出利叉,击中鲨鱼的心脏。

船长救起那个穷苦的采珠人,又从自己口袋里取出一包珍珠送给他。

由此,阿龙纳斯感到在尼摩身上有两点值得注意:一是他无比勇敢,二是他对人类的牺牲精神。

看来,这个古怪的人还没有完全斩断他爱人类的感情。

12、我们踩着明亮的沙层走动,足足有一刻钟,它是贝壳变成的粉未构成的。

像长长的暗礁一样出现的诺第留斯号船身,已经渐渐隐没不见了;但它的探照灯,射出十分清楚的亮光,在水中黑暗的地方,可以指示我们回到船上去。

人们1只在陆地上看见过这种一道道的十分辉煌的白光,对于电光在海底下的作用,实在不容易了解。

在陆地上,空气中充满尘土,使一道道光线像明亮的云雾一样:但在海上,跟在海底下一样,电光是十分透亮的,一点也不模糊。

13、在大西洋海底,阿龙纳斯随尼摩船长去做了一次新奇旅行;他们脚踩在沉没了的大陆——一大西洋洲的一座山峰上,观赏一座火山的海底喷火口喷出硫磺火石的奇景。

眺望山脚下一座破坏了的城市—一整个沉没水底的庞贝城。

书中描述传说中的海底古城:亚特兰蒂斯。

14、远处是一座火山。

山峰下面,在一般的石头和渣滓中间,一个阔大的喷火口吐出硫磺火石的急流,四散为火的瀑布,没入海水里,照着海底下的平原,一直到远方的尽头,我的眼下是一座破坏了的城市,倒塌的房屋,破损零散的拱门,倒在地上的石柱。

远一点,是一些小型工程的废墟。

更远一些,有一道道倒塌下来的城墙,宽阔无人的大陆,整个水下淹没的亚特兰蒂斯,现在都复活过来,出现在我眼前了。

15、当鹦鹉螺号到达南极时,打算浮上水面换气,谁知他们的去路被冻住了,无法换气,虽然鹦鹉螺号很先进,但还是无法自己制造氧气,没有氧气就无法存活下来,他们用冲角撞冰,用十字镐凿冰,但是他们凿冰的同时,冰层也在不停的加厚,后来,他们用高压水枪喷出热水将冰层融化,才逃出生天。

16、太阳陆续上升,照得水底更加明亮了乙地下也渐渐起变化。

细沙地之后,接着是突起的岩石路,路上铺着一层软体动物和植虫动物形成的地毯。

在这两门动物的品种中间,我看到壳很薄的大小不一致的胎盘贝,这是红海和印度洋特有的一种牡蛎;介壳圆形的橙色满月贝;突锥形贝;一些波斯朱红贝,诺第留斯号的美丽色彩就由这种贝供应的;多角岩石贝,长十五厘米,在水底下竖起来,像要抓人的手似的;角形螺贝,全身长着尖刺;张口舌形贝,鸭子贝,这是供应印度斯但市场的可以食用的蝇贝;带甲水母,发出微弱伪亮光;最后还看到使人赞美的扇形圆眼贝,像很美丽的扇子,是这一带海中最易繁殖的树枝形动物之一。

17、我们走下相当陡的斜坡,我们的脚踩踏了一种圆形的井底地面。

到这里,尼摩船长停住了,他手指一件东西,但我还不能看清楚那是一只身量巨大的珍珠贝,一只庞大无比的车渠,一个盛一池水的圣水盘,一个超过两米宽的大钵,所以这只贝比诺第留斯号客厅中放着的还大我走近这出奇少有的软体动物面前。

它的纤维带把它钉在花岗岩的石板上,附着这石板,它就在这石洞的平静海水中单独成长起来。

我估计这只贝的重量有三百公斤。

而这样一只贝可以有十五公斤的净肉,那就必须有一位卡冈都亚的肚子才能眷食几打这样巨大的贝了我想他带我们到这里来只是要给我们看一件天然的奇物。

我搞错了。

尼摩船长有特别目的,是为了解这车渠的情况而来的。

18、尼摩船长并不答话,他对我做个手势,要我跟他到客厅中去。

诺第留斯号潜入海水下几米深,嵌板打开了我急急走到玻璃隔板面前观看,只见珊瑚礁石的基地盖满了菌生植物、管状植物、翡翠海草、石竹小草,在它下面,在成千成万物十分可爱的鱼类《鲍鱼、雕纹鱼、卿筒鱼、裂骨鱼、金鱼)中间,我认出了打捞机无法打捞的一些残废物品,如铁马磴、锚、炮、炮弹、绞盘架、船头废料等等,全是遇难船只留下的东西,现在都披上活生生的花朵了。

19、潜艇向康地岛驶去。

这时,又发生了一件蹊跷事:随着凌晨潜艇窗前一个潜水人的出现,尼摩船长从橱内取出数百万黄金,写上地址,派人用小艇送走。

这么多金子送到哪里呢

阿龙纳斯觉得,神秘的尼摩与陆地仍有某种联系。

20、不久,尼摩舰长向大家宣布,螺旋桨突然被大章鱼咬住了,无法转动,如果再照这样下去,大家的生命都会有危险。

所以,必须立刻出去和这些怪物展开一场生死搏斗

21、那名船员喘着粗气,凄厉地大声呼救,但随即就昏厥过去了。

他的身体此时正被大章鱼的吸盘吸住,悬在半空中。

尼摩舰长大喝一声,立刻跳出舱盖外,其他人也尾随其后,毫不退却。

大家手持斧头,拚命挥舞,想营救那名不幸的伙伴。

然而,就在大家正要联手对它同时展开攻击时,它却突然从腹部喷出大片墨汁,众人眼前立刻一片漆黑。

等到墨汁散尽,负伤累累的大章鱼和那名不幸的船员,早已失去了踪影。

22、诺第留斯在沿着又黑又深海底地道直冲过去。

随着地道的斜坡,潜艇像箭一般随急流而下。

地道两边狭窄的高墙上,只见飞奔的速度在电光下所画出的辉煌纹路,笔直成条。

令我们心跳不止。

23、潜艇驶过被称为风暴之王的大西洋暖流,来到了一艘法国爱国战舰沉没的地点。

尼摩满怀激情地讲述了这艘”复仇号“战舰的历史。

这引起阿龙纳斯的注意,把尼摩船长和他的同伴们关闭在诺第留斯号船壳中,并不是一种普通的愤世情绪,而是一种非常崇高的仇恨。

那一夜在印度洋上,它不是攻击了某些船只吗

那个葬在珊瑚墓地的人,不正是诺第留斯号引起的冲突的牺牲者吗

而在所有的海面上,人们也正在追逐这可怕的毁灭性机器

24、令人惊奇的事还有很多呢

教授和康塞尔很快就发现,尽管现在是在海面下10 米的地方, 阳光仍然能照射下来。

光线投射在宁静的海底,仿佛是透过光谱被曲折分析的光线一般,色彩纷呈美不胜收。

连海底的生物、草木、贝壳和珊瑚,也都染上了阳光的七彩,令人目不暇接。

25、这一天打到了许多新奇类型的鱼,比如:海蛙鱼,这鱼的动作很滑稽可笑,所以被称为丑角鱼。

黑色的噪噗鱼带有许多触须。

带波纹的弯箭鱼有红色花纹围起来。

弯月形馥鱼,这鱼有极端厉害的毒汁。

好几条橄揽色的八目鳗。

海豹鱼,这鱼身上满是银白的鳞。

旋毛鱼,这鱼发电的力量相等于电鳗和电鱼。

多鳞的纹翅鱼,这鱼身上有古铜色横斜的带纹。

淡青色的鳖鱼。

好几种虾虎鱼等。

最后是些身材较长大的鱼,一条头部隆起的加郎鱼,好几条一米长的美丽的鲤鱼,身上带天蓝和银白相间的颜色,三条华丽的金枪鱼。

不管它们行动得多快,可也没能躲过袋网,脱不了身。

26、尔后,潜艇经历了搁浅、土人围攻等危险,安然驶向印度洋。

这时发生了一件离奇的事。

尼摩船长从海面上望见了什么,突然充满了愤怒和仇恨。

他粗暴地把阿龙纳斯及其同伴们禁闭在小房间里,并强迫他们人睡。

翌日,阿龙纳斯醒来,尼摩船长请他治疗一个身受重伤的船员。

船员不治身亡。

尼摩船长哀痛地带着送葬队伍,把死者埋在海底光彩夺目、瑰丽无比的珊瑚树林里。

他说:在这里,珊瑚虫会把死者永远封闭起来,不受鲨鱼和人的欺负

27、阿龙纳斯希望:“如果尼摩船长老是居住在他所选择的海洋中,但愿所有仇恨都在这颗倔强的心中平息

……但愿他这个高明的学者继续做和平的探险工作

”28、潜艇穿过桑多林岛火山区海域的沸腾的水流,从直布罗陀海峡出来,驶到大西洋,停在维多湾海底。

这里是1702年时的海军战场,当时给西班牙政府运送金银的船只在此沉没,海底铺满了金银珠宝。

尼摩派出船员,把千百万金银装进潜艇。

阿龙纳斯对这许多财富不能分给穷人表示惋惜。

船长听了激动地回答:“我打捞这些财物是为了我自己吗

你以为我不知道世上有无数受苦的人们,有被压迫的种族,有要报仇的牺牲者吗

”阿龙纳斯于是明白了尼摩船长那次途经康地岛时送出去的数百万金子是给谁的。

阿加莎克里斯蒂的经典作品

其实她的小说都挺经典的,推荐给你几本非常值得一看。

<东方快车谋杀案><死亡约会><无人生还><尼罗河上的惨案(尼罗河谋杀案)>这两个名字是翻译问题。

这几本是我看过最好看的几本。

本来想给你再推荐一点的。

后来看你说经济不独立所以还是不多推荐了。

其实你不用买书的,上网下载好了。

仿写句子,例句:人生是一支歌,悠扬的旋律谱写出你春天的耕耘和秋天的收获 仿写:

人生是一首诗,悠远的意境抒写着你失意的懊恼和成功的欢乐

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片