仿写艾青写的《我爱这土地》写一首诗
假如我是一,我也应该用的脚步前进;这被阳光所照的,这永远奔跑着前进地快乐的小溪,这永恒地闪耀着的耀眼的星,和那来自林间的清新的和风……——然后我化作雨,连泪水都融入大地里。
为什么我的眼角挂满泪水
因为我对这土地爱得深沉…… 假如我是汪洋中的一只破船, 我也应该用破旧的桅帆指明前进的方向: 这汹涌澎湃的大海, 这永不停息吹打着的激愤的暴风雨, 这时起时落照着的刺眼的太阳, 和那来自心灵坎坷的激动人心的一次靠岸…… ——然后我沉下去了, 连布篷也被压烂在大海里面。
为什么我身体常有伤口
因为我对这大海爱得深沉……
我爱这土地中最能表现诗人献身精神的句子是
然后我死了,连羽毛也腐烂在土地里面。
《我爱这土地》主旨句
为什么我的眼里常含泪水
因为我对这土地爱得深沉……
我爱这土地 原文
我爱这土地艾青假如\\\/我是一只鸟, 我也应该\\\/哑的喉咙\\\/歌唱: 这被暴风雨\\\/击着的\\\/土地, 这永远汹涌着\\\/我们的悲愤的\\\/河流, 这无止息地\\\/吹刮着的\\\/激怒的\\\/风, 和那来自林间的\\\/无比温柔的\\\/黎明…… 然后\\\/我死了, 连羽毛\\\/也腐烂在土地里面。
为什么\\\/我的眼里\\\/常含泪水
因为我\\\/对这土地\\\/爱得深沉…… ——这首诗是著名爱国诗人艾青写于一九三八年十一月十七日 英文 If I were a bird I should sing with my husky throat The land which is being hit by the storm The river which is always filled with our indignation The wind which blows violently forever And the most tenderness dawn which comes from the forest…… After that I died The feathers corrupted in the earth. Why are the tears always in my eyes? That's because I love the land so much…… ——This poem is a famous patriotic poet Ai Qing wrote on November 17, 1938