
求英语版红发会中的重点好句加翻译
黑布林英语阅读初2红发会翻译成英语是:Black brin English reading first 2 red hair Club
红发会(英语)好句好段
I will love you until the end of time
求<福尔摩斯 红发会>的英文梗概``` 急需`` 在线等```
Jabez Wilson approaches Sherlock Holmes about 'The Red Headed League' and the mystery surrounding his employmentto spend each morning sitting in an office copying out pages from an encylopeadia for a very good wage. But with money still owed to him, Holmes investigates and discovers that Moriarty may have a hand in these peculiar dealings.
求<福尔摩斯 红发会>的英文梗概`` 急需`! 在线等`!!
红发会(英The Red-Headed League)是柯南道尔创作的福尔摩斯案件中个短篇,讲洛克·福尔摩斯从一份红发会的广告最后破获一个犯罪团伙的过程。
1891年8月开始连载在《海滨》杂志上,由插图画家西德尼·帕格特绘制插图。
1892年此篇和其他11个短篇小说合编成《歇洛克·福尔摩斯的冒险》(或译《冒险史》)出版。
在1927年柯南道尔自己选出的最喜欢的十二篇短篇故事和1959年《贝克街杂志》所进行的读者调查中,本篇故事均排名第二。
故事情节1890年秋季,华生医生前往拜访福尔摩斯,从而得悉长了一头红发的当铺商人杰贝兹·威尔逊遇到的奇怪事件。
两个月前杰贝兹当铺的伙计文森特·斯波尔丁告诉他关于红发会的消息,按照文森特的说法,红发会是依照美国一名红发百万富翁的遗嘱设立,用遗产的利息让红头发的男子有个舒适的差事。
所以只要入选,就可以只干很少工作,每年拿到二百英镑的津贴。
杰贝兹随后参加了有许多人参与的申请并中选,他要完成的任务是每天上午十点到下午两点在一个指定房间里抄写《大英百科全书》,期间绝对不得离开。
杰贝兹对这个任务觉得奇怪,但还是接受了。
随后的两个月杰贝兹认真抄写,几乎已经抄完了所有A开头的词条。
但是,当他周六去上班时,发现一张卡片钉在门上,写着“红发会业经解散”,他觉得震惊,随后又发现红发会负责人的地址和名字也是编造的,这让他来求助福尔摩斯。
福尔摩斯询问了伙计文森特的情况,得知他是在一个月前被雇佣的,人很灵巧,却只要一半的薪水,其爱好是喜欢在当铺周围拍照。
随后福尔摩斯和华生前往当铺附近调查,不断的敲打人行道,并借问路为名和伙计见了面。
之后福尔摩斯联系了当铺附近的银行负责人和苏格兰场警官琼斯,深夜守候在银行中的地下金库中,当文森特(实际上是惯犯约翰·克莱)从当铺到银行的地道里出现之时,抓住了他和他的红头发同伙,即红发会的那位负责人。
福尔摩斯随后解释了推理过程。
他表示他从开始就认为红发会打出的每年二百英镑的广告和抄写百科全书的奇怪任务只是为了让当铺老板每天离开他的店铺几小时,而把红发会的消息告诉老板的正是伙计文森特。
考虑到文森特自动要求半薪,四处照相和出入地下室这些表现,他怀疑伙计在挖地道。
在对人行道的敲打和伙计的会面,福尔摩观察到了伙计的裤子的膝盖部分的破损,从而证实了自己的推断。
而红发会的解散是个信号,说明地道已经基本完成。
而为了在地道被发现之前能够得手并逃走,周六的晚上是犯人最可能选择的时间。
本篇中设计的利用小的利益把阻碍犯罪计划的关键人引离犯罪现场的手法后来在《三个姓加里德布的人》一篇中被再次采用。
本篇细节上的漏洞有两处,一是文中给出的时间和当事人叙述的时间不吻合。
开篇就说是“去年秋天的一天”,但华生医生看到发布红发会消息的报纸并给福尔摩斯和威尔逊先生读报时,自己记录道“这是一八九○年四月二十七日的《纪事年报》,正好是两个月以前的。
”可见此时大约是六月底。
而威尔逊先生看到的宣告红发会解散的卡片上则写到:“红发会已经解散,此启”。
一八九○年十月九日” 另一处是琼斯警官的名字。
本篇中他叫彼得·琼斯,他赞扬福尔摩斯在舒尔托被杀和阿格拉珍宝一案上的功绩,且华生认识他,因此他就是《四签名》一篇中的琼斯警官,但是《四签名》中他的名字则是埃瑟尔尼·琼斯。
改编和仿作*在杰里米.贝雷特主演的福尔摩斯的冒险电视系列剧中,此案被改编为莫里亚蒂教授策划主使,1985年9月播出。
*在米高·肯恩和本·金斯利主演的福尔摩斯戏仿电影《没有线索》中,罪犯被改为挖掘通向皇家美术馆的地道。
*在《名侦探柯南》TV版第225集《生意兴隆的秘密》中,遇到了几乎完全相同的手法,柯南想到了红发会,但是认为没有人会用这个一百多年前的计谋来犯案,而喜欢读书的圆谷光彦也想到了,并和少年侦探团一起用福尔摩斯所用的办法顺利地破案,使柯南十分无奈。
参考资料*福尔摩斯探案全集,群众出版社
求福尔摩斯探案选集里的好词好句好段
上百度百 【名言】 1.在没有得到任据的情况下是不能进行推,那样的话,只能是误入歧途。
《血字的研究》 2.世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的。
3.把奇怪和神秘混为一谈是错误的,最最平常的犯罪往往却是最神秘莫测的,因为它没有奇特之处作为推理判断的依据。
4.不被人注意的事物,非但不是什么阻碍,反而是一种线索。
解决此类问题时,主要运用推理方法,一层层往回推。
5.不要让一个人的外表影响你的判断力,这是最重要的。
感情会影响理智的。
《四签名》 6.我们必须深入生活,只有如此才能获得新奇的效果和非同寻常的配合,而这本身比想象都有刺激性。
《红发会》 7.通常来说,愈稀奇的事,真相大白后,内情愈平常。
而那些非常普通的案件才令人迷惑。
《红发会》 8.生活是很枯燥的。
我的一生就是力求不要在平庸中虚度光阴。
这些小小的案件让我遂了心愿。
《红发会》 9.不寻常的现象总能给人提供一些线索,而没有什么特征的案子却是难以侦破的。
《红发会》 10.对于一个真正的推理家而言,如果有人指给他一个事实的其中一个方面,他不仅能推断出这个事实的各个方面,而且能够推断出由此将会产生的一切后果。
正如居维叶经过仔细思考就能根据一块骨头准确地描绘出一头完整的动物一样。
一个观察家,既已透彻了解一系列事件中的一个环节,就应能准确地说出前前后后的所有其他的环节。
我们还没到只要掌握理性就能获得结论的地步。
问题只有通过研究才能获得解决,想仅仅依靠知觉解决问题,最后一定会失败的。
不过,要使这种才能发挥到极致,推理家就必须善于利用他已经掌握的所有事实。
这就意味着推理家要掌握渊博的知识。
《五个橘核》 11.设想多么重要啊
对已发生的事进行设想,并按设想去办,也许就能找到结果。
12.在侦探工作中,最重要的莫过于能从繁琐的事实中分清主次。
否则,你的精神不但不能集中,反而会被搅得分散。
13.曾有一两次,我深悟到,我抓到罪犯而造成的坏处比犯罪本身还要严重。
我现在已经懂得了慎重,法律和良心相比,我更愿意欺骗法律。
《格兰其庄园》 14.首先要把一切不可能的结论都排除,那其余的,不管多么离奇,难以置信,也必然是无可辩驳的事实。
或许剩下的是几种解释,如果这样,那就要一一地加以证实,直到最后只剩下一种具有充分根据证明的解释。
15.对于一个伟大人物来说,任何事物都不是微不足道的。
16.人类是渺小的,工作才是一切。
《红发会》 17. 因世间的一切就像根链条;我们只需瞧见其中一环,就可知全体的性质。
《五个橘核》 18.如果我能为社会除掉莫里亚蒂这个祸害,那么,我情愿结束我的侦探生涯。
我可以说,我完全没有虚度此生.如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。
由于我的存在,伦敦的空气得以清新。
在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。
《最后一案》 19.如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
《最后一案》 20.既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。
如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。
《米尔沃顿》 21.华生,我从来没有恋爱过。
不过,如果我恋爱过,如果我爱的女子遭此惨遇,我也许会象我们这位目无法纪的猎狮人—样干的。
谁知道呢。
《魔鬼之足》 22.只要假以时日,没有什么不可以战胜的。
23.华生老兄,这真是多变的时代里固定不变的时刻。
会刮东风的。
这种风在英国还从来没有刮过。
这股风会很冷,很厉害,华生。
这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。
但这依然是上帝的风。
风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。
《最后的致意》 24.笨蛋虽笨,但还有更笨的人为他们鼓掌。
25.头脑是我的一切,身体只是一个附件。
26.你知道魔术家一旦把自己的戏法说穿,他就得不到别人的赞赏了;如果把我的工作方法给你讲得太多的话,那么,你就会得出这样的结论:福尔摩斯这个人不过是一个十分平常的人物罢了。
27.你是在看,而我是在观察,这有很明显的差别。
《波希米亚丑闻》 28.如果你对一千个案子的细节了解得如数家珍,而不能破解第一千零一个案子的话,那就怪了。
《血字的研究》 29.你说我们是围绕太阳走,可即使是围着月亮走,这对我和我的工作也不会有什么影响。
《血字的研究》 30.谦虚和骄傲都是与事实相背而行的。
31.我决定站在犯人这一边 不站在死者那一边。
32.所谓事件,只要有不可解之处,就很容易解决。
看起来平凡无特征的犯罪才真棘手。
33.人不要在说明事实的理论上打圈圈,应该配合理论的说明,慢慢解开事实真相。
34.不论多么天衣无缝的犯罪,只要是人做的,就没有解不开的道理。
35.是的,我生来就是一个自由散漫的人,但同时又是一个极其好动的人,我常常想起歌德的那句话——“上帝只给你造了一个人形,只不过是体面其表,流氓其质。
”《四签名》 36.看起来美丽和平的田园,也可能潜藏着令人恐惧的邪恶秘密,何况是伦敦市内那些藏污纳垢的陋巷呢
37.如果一切可能性都无效时,可能真相就保留在看起来不起眼的事物之中。
38.探案过程中,我是最后的、最高的上诉法庭。
《血字的研究》 39.这是一个要抽足三斗烟才能解决的问题。
《红发会》 40.生活之谜是任何大脑也发明不出来的。
41.许多被绞死的人死的冤枉。
42.你有保持缄默的了不起的天赋,华生,有你做伙伴真是太难得了。
43.一个医生误入歧途,他就是一流的罪犯,因为他既有胆识,又有知识。
44.自从莫里亚蒂教授新近死了以后,伦敦变成了一座极度乏味的城市。
《诺伍德的建筑师》 45.只要你懂得怎样使用报纸,华生,报纸便是非常宝贵的工具。
46.华生,这不属于你的职业范围,不是生理上的问题,而是心理上的。
《三个大学生》 47.生活平淡,报纸枯燥。
大胆和浪漫似乎已经在这个充满罪恶的世界上绝迹了。
48.对于装病,我认为我有能力写个专论。
《临终的侦探》 49.不论案件如何复杂,人们总能寻求出一个解释。
50.一个为艺术而艺术的人,常常从最不重要和最平凡的形象中获得最大的乐趣。
51.我认为人的脑子本来像一间空空的小阁楼,应该有选择地把一些家具装进去。
只有傻瓜才会把他碰到的各种各样的破烂杂碎一古脑儿装进去。
这样一来,那些对他有用的知识反而被挤了出来;或者,最多不过是和许多其他的东西掺杂在一起。
因此,在取用的时候也就感到困难了。
所以一个会工作的人,在他选择要把一些东西装进他的那间小阁楼似的头脑中去的时候,他确实是非常仔细小心的。
除了工作中有用的工具以外,他什么也不带进去,而这些工具又样样具备,有条有理。
如果认为这间小阁楼的墙壁富有弹性,可以任意伸缩,那就错了。
请相信我的话,总有一天,当你增加新知识的时候,你就会把以前所熟习的东西忘了。
所以最要紧的是,不要让一些无用的知识把有用的挤出去。
《血字的研究》 52.在这个世界上,你到底做了些什么,这倒不关紧要。
要紧的是,你如何能够使人相信你做了些什么。
53.一个人如果要想说明大自然,那么,他的想象领域就必须像大自然一样的广阔。
54.如果一个情节似乎和一系列的推论相矛盾,那么,这个情节必定有其他某种解释方法。
55.有人说“天才”就是无止境地吃苦耐劳的本领。
这个定义下得很不恰当,但是在侦探工作上倒还适用。
《血字的研究》 56.在平淡无奇的生活纠葛里,谋杀案就像一条红线一样,贯穿在中间。
我们的责任就是要去揭露它,把它从生活中清理出来,彻底地加以暴露。
《血字的研究》 57. 有你在场,可能会价值连城 。
(Your presence might be invaluable.)《斑点带子》 58.伦敦人啊,算你们好运
幸好我不是一个杀人越货的暴徒
《潜艇图》 59. 有些树木长到一定高度时,就会突然分岔变成难看的模样。
这种现象在人身上也常会见到。
我有个理论是:个人在发展中再现了他祖辈发展的全过程。
而这种突然变好或变坏,意味着受了家族世系中某种强大的影响——他似乎成了他的家史的缩影《空屋》 60.我相信我变化多端的手法还未因时光流逝而被淘汰,或因频繁使用而枯竭。
《空屋》 61.一个善于推理的人推断出的结果,往往使他左右的人赞叹不已,这是因为那些人总是忽略事情的细节,而这些细节又是推理的关键所在。
《驼背人》 62.也许我放了一个重罪犯,但是我拯救了一个灵魂。
《蓝宝石案》
黑布林英语阅读红发会翻译
急
⒈When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 排除一切不可能的,剩下的即使再不可能,那也是真相。
(四签名) ⒉If you precise destruction, in the public interest, I am willing to accept death. 如果能保证毁灭那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
(最后一案) ⒊What you do in this world is a matter of no consequence. The question is, what can you make people believe that you have done. 在这个世界上,你到底做了些什么,这到无关紧要。
重要的是,你如何使别人相信你做了些什么。
(血字的研究) ⒋I never make exceptions. An exception disproves the rule. 我从不假设例外,例外会打破调查的原则。
(or我向来不作任何例外,定律没有例外。
)(四签名) ⒌It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. 在没有事实作为参考以前妄下猜测(论点)是个很可怕的错误。
感觉不正确的人总是用事实去套自己固有的猜测(论点),而不是按正确的方法、根据得到的事实来推导结论,看它能否吻合已得到的事实。
(波希米亚丑闻) ⒍One should always look for a possible alternative, and provide against it. It is the first rule of criminal investigation. 犯罪调查的第一法则是:你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法看看能否试图推翻它。
(黑彼得) ⒎I never guess. It is a shocking habit – destructive to the logical faculty. 我从不猜测,那是破坏思维能力的坏习惯。
(四签名) ⒏You see, but you do not observe. The distinction is clear. 你是在看,而不是在观察。
两者的区别很明显。
(波希米亚丑闻) ⒐In solving a problem of this sort, the grand thing is to be able to reason backward. 在解决这类问题时,先前假定的观点必须能够向前回溯成立。
(血字的研究) ⒑There is nothing so unnatural as the commonplace. 没有比平凡的事物更不寻常,更值得研究的了。
(身份案) ⒒There is nothing more deceptive than an obvious fact. 没有什么比一个显而易见的事实更能迷惑人了。
(博斯科姆比溪谷秘案) ⒓It is a mistake to confound strangeness with mystery. 将异常的东西和神秘混淆起来是十分错误的。
(血字的研究) ⒔The more bizarre a thing is, the less mysterious it proves to be. 越是稀奇古怪的东西,通常包含隐密的成分越少。
(红发会) ⒕Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. 犯罪是普遍的,而逻辑是难得的东西。
因此,你详细记述的应该是逻辑而不是罪行。
(桐山毛榉案) ⒖Any truth is better than indefinite doubt. 任何确实得到的事实都要强于不确定的猜测。
(黄面人)



