
请翻译下面的句子,关于加拿大的。
谢谢
1 加拿大是个和平的国家,经济发达。
当然,最主要的是环境优美。
1 Canada is a peaceful country, a prosperous economy. Of course, the most important thing is a beautiful environment.2 我准备去蒙特利尔,因为蒙特利尔是加拿大北部的重要城市,也是一个旅游生活的绝佳选择2 I'm going to Montreal, because Montreal is an important city in northern Canada, but also an excellent choice for Travel & Living3我会尽快的学习语言,我相信语言不是我的障碍3 I will be quick to learn the language, I believe that language is not an obstacle to my4魁北克是加拿大东部的一个省,首府是魁北克城,最大的城市是蒙特利尔。
在这里80%为法国后裔,这里有两种官方语言,英语和法语,但是很大比例的人只讲法语。
魁北克工业发达,重工业以有色金属冶炼、钢铁、化学、飞机制造、造船、电工器材为主。
轻工业有食品、纸浆、造纸、木材加工、服装等。
夏季游览业很盛,魁北克城名胜古迹甚多,是北美洲的一座历史名城。
4 Quebec is a province in eastern Canada, capital of Quebec City, the largest city is Montreal. Here 80% of French descent, there are two official languages, English and French, but a large proportion of people who speak only French. Quebec industrially developed countries, heavy non-ferrous metal smelting, iron and steel, chemicals, aircraft manufacturing, shipbuilding, electrical equipment mainly. Light industry, food, pulp, paper, wood processing, clothing and so on. The industry for quite a summer tour in Quebec City, many monuments, is a historic city in North America.
加拿大景色散文
加拿大的四季加拿大基本上算是一个四季分明的国家。
每一个季节,都有丰富多采的活动和娱乐。
春天来临,残雪未融,正是制做枫糖的好时机。
红了一秋的枫树,并不仅仅限于观赏。
许多枫树可以用来采集树汁,熬制枫糖浆(MAPLE SYRUP)。
枫糖浆营养丰富,甜香可口,据说是北美印地安人的传统食品。
印地安人的祖先将枫汁称为“甜水”,他们将枫汁和鹿肉一起煮食,强身健体,延年益寿。
驱车到郊外的农庄,可以乘马拉雪橇穿行在枫林之间。
坐在雪橇高高的草垛上,看一只只挂在树干上接枫糖浆的桶,很象漆树在“割漆”。
事实上,枫树的糖份在秋天便开始在树干内聚集,冬天浓缩,初春则流到树皮下面。
这时割开树皮,自然就会流出枫汁。
枫汁的采集期大约要持续一个半月。
跑到桶前看一看,枫汁原来就象清水。
起初的枫汁含糖量较高,约为百分之二点五,到后来就降低到百分之一。
过了采集期则干脆没有糖份了。
每一百升枫汁大约最多可以熬制二点六升纯枫糖。
一般的农庄自然不会达到这么高的提炼指标。
但现在崇尚绿色食品,手工熬制的枫糖更受欢迎。
现场熬出的枫糖,有一种吃法象我们熟悉的棒棒糖,叫“白雪太妃”。
冷却的方式很奇特,是在洁净的白雪堆里滚几下。
不由让人联想到《红楼梦》里妙玉煮茶用的采自梅花上的白雪。
盛产枫糖的安大略、魁北克、新斯科夏和新布伦瑞克四个省,每年春天都会举行枫林盛会(Sugarbush Party)。
国内外观光的旅客和本地居民纷纷涌向郊外的农庄,既饱眼福,也饱口福。
与国内不同的是,加拿大的春天气候反复较大。
往往是春雨连绵,路上的行人已经裙裾翩翩,却又忽然下起大雪重新银装素裹。
于是,收起的冬装又得翻出来穿在身上。
网站真的好夏天是加拿大人盼望已久的日子。
几个长周末(Long Weekend)可以一次连续休息四天。
再加上每年的有薪假期,这时候的加拿大人多半不会呆在家里,去欧洲、夏威夷、地中海,再不济也要到温哥华的海滩上躺一躺。
有钱人存在船坞的船也开动起来,沿着事先规划的航线,在北美的五大湖上游弋。
街道上行驶着音乐震天响的汽车,有时还会有狗的脑袋伸出后窗。
高速公路上,顶着小船的汽车、拉着野营车的汽车穿梭不停。
加拿大湖泊河流众多,自然资源保护的也好。
夏天来临的时候,湖区旅游景点的旅馆就会在各种媒体做广告。
在那里,你可以游泳、划船、捉鱼、漂流、蹦极。
你也可以开去自己的野营车,或者干脆带着帐篷和睡袋。
野营一般都有固定的地点。
这些固定的野营地提供电源、水源和卫生设备。
如果你愿意,你当然也可以深入到渺无人烟的原始森林。
最近一位加拿大华裔女作家夏悲写了一部长篇小说《原始森林里的情人》,就描述了原始森林的一些景象。
宁静的湖、夜色里游向岸边的麋鹿群、人与风的对话、大火和飓风。
夏天的另一项活动是打高尔夫。
高尔夫在国内至今仍然是贵族运动。
但是在加拿大,高尔夫该算是一项消费得起的运动。
在加拿大,钓鱼执照很容易领取。
加拿大人普遍认为邻近湖里河里的鱼是有污染的,所以他们钓鱼多是纯粹为了娱乐。
钓上鱼以后,会立刻放回水里。
中国人则不很在乎那些污染,钓到好鱼便拎回家去,省了再去买菜。
另外,国会山(议会大厦)在夏秋季节会免费向公众开放。
皇家骑警的换岗仪式也在这段时间举行。
每年的七月一日是加拿大的国庆日,换岗仪式最为隆重。
加拿大的总理通常会在这一天在国会山前向全国人民发表讲话。
秋天是加拿大最漂亮的季节。
天高云淡之时,真是满目红叶收不尽。
其实放眼望去,树叶并不都是一样的红。
紫红的、深红的、火红的、桔黄的、明黄的、深绿浅绿的,交织在一起,蔚为壮观。
枫叶是加拿大的象征。
枫叶旗是加拿大的国旗。
说起枫叶旗,还有一段很长的历史故事。
加拿大曾经是英国的殖民地,那时加拿大的国旗不是枫叶旗,而是叫作CANADIAN RED ENSIGN。
旗上有英国的米字旗,非常象现在的安大略省和马尼托巴省的省旗。
1925年首次有人提出加拿大应该设计自己的国旗,但当时加拿大国内的亲英情绪极其强烈,这个提议立即就被否决了。
第二次世界大战以后,加拿大人民的民族独立意识日益高涨。
于是又有人提出设计新国旗的建议。
加拿大议会终于在1946年通过设计新国旗的决议。
于是,各式各样的设计蜂拥而出,前前后后竟有一千五百多种设计图案
结果搞得大家眼花缭乱,不知道该选择哪一个为好。
议会十八年内做不出决定。
1964年,皮尔逊政府选出其中得票最多的图案。
图案为白底,中间有三片红色的枫叶,左右各为一道蓝边,代表加拿大国徽上的箴言“从海洋到海洋”。
加拿大是一个连接大西洋和太平洋的国家,并引以为荣。
许多大公司提起他们全国性的服务网点,也总是说COAST TO COAST。
这个方案依然通不过议会。
仍然有人嫌图案复杂,并把这一款国旗设计方案戏称为“皮尔逊彩旗”。
后来经过各方激烈辩论,最终确定了现在的红白色枫叶旗。
新国旗白底,左右各有一条宽宽的红边,中间是一片大大的红色枫叶。
图案简洁,色彩明亮,美观大方,人见人爱。
1965年2月15日,新国旗第一次在渥太华国会山前升起,举国欢呼。
这一天就成了加拿大的国旗日,枫叶也从此成为加拿大的国家象征。
从1946年到1965年,近二十年的民主讨论,终于有了一个令人满意的结果。
在国会山上空飘扬的加拿大国旗,每天都要换一面崭新的旗帜。
这个事实是在1998年的一天升上去一面缝制错误的国旗以后,被报界披露的。
夏秋季节,国际焰火节会在一些大城市延续数月之久。
在渥太华的国会山后面,在蒙特利尔老城港口附近,每逢周末的夜晚,人们就聚集起来,欣赏某一个国家独具风采的焰火表演。
秋天的活动主要是看红叶和烧烤。
在首都渥太华,总督府是一个看红叶、拍照片的好地方。
假如想看层林尽染、万山红遍的景象,可以从渥太华驱车北行一小时,到魁北克的GATINEAU PARK登高远望。
烧烤和野餐依然是秋游的主要项目。
湖水渐凉,不能再去游泳和钓鱼。
不过室内的游泳馆健身房很多。
许多都是属于社区服务性质,收费很低。
冬天是加拿大人骄傲的季节。
加拿大的冰球始终处于世界一流水平。
溜冰、滑雪,这里几乎人人都会。
对于冰雪的热爱使加拿大人将旱冰鞋自然而然地当成了一种交通工具。
春季到冬季这一段时间,穿旱冰鞋上班上学的人比比皆是,从十几岁的孩子到人到中年的男女,滑行熟练而轻松。
加拿大的冬天是漫长的,往往从11月就开始下雪,到次年4月甚至5月才冰雪消融。
在长达半年的寒冷日子里常常是冰雪交加,一夜之间可降雪两三英尺厚。
不过,加拿大的住房、办公楼、汽车(包括公共汽车)、商店等公共场所都有暖气设备,不做户外活动,根本不需要穿很厚的衣服。
加拿大人的习惯是穿羽绒服和一条单裤。
加拿大冬天会在道路上撒盐或砂子,再加上铲雪车及时出动,所以落到道路上的雪基本集不起来。
但被雪车推到路边的“雪岸”有时可达一米多高,行人就象走在战壕里一样。
加拿大的雪黏度很小,不容易攥成雪球,更不容易堆起雪人,小孩子们也就少了一样乐趣。
不过,每逢大雪,公园的小山包上就挤满了孩子,他们坐着各式各样的雪车、雪板从山坡上一路飞滑下去。
有考究的竹板雪撬,也有大锅盖一样的塑料板。
加拿大每年冬天都举办冬令节(WINTERLOOD),世界各地的冰雕雪雕高手将他们得意的作品汇集一堂。
加拿大的冰雕一般没有哈尔滨的大,也没有哈尔滨的多。
但制作十分精致,尤其是通体晶莹剔透,让人看了赏心悦目。
反观国内的冰雕艺术节,由于污染严重,作品通常摆不了几天就变得灰蒙蒙了。
渥太华有一条贯穿市中心的丽都运河,运河上的冰场是世界上最长的冰场。
从国会山前的艺术中心直到卡尔顿大学,全长7.8公里。
冰场每隔一公里左右就有一个温暖的亭子,供滑冰的人更衣、换鞋、磨刀和休息。
去滑雪场可以进行越野滑雪和速降滑雪。
假如你没有滑过雪也不要紧,越野滑雪基本上不需要学习就可以滑。
不过速降滑雪则需要教练指导。
大的滑雪场都有滑雪设备出租,自己不一定买新的。
除了冰球之外,冰壶也是一项加拿大人常玩的集体项目。
一般需要加入一个俱乐部,编入一个队。
这项运动需要运动员不停地大声呼喊,对中国人练口语帮助不小。
加拿大特点英语版
我来比较一下美国英语和加拿大英语的不同点:如发音、用法和拼写等方面。
课文用两篇文章让学生们简单了解加拿大国家的概况及文化背景知识,在27课中教材用一些练习帮助学生们了解和掌握主谓一致的用法和运用。
教学重点难点 1.be famous for的讲解 以……著名[其同义词组为be (well)known for Hangzhou is famous for its beautiful scenery. 杭州以优美的风景而闻名。
be famous for 与be famous as的区别 1) 当主语是表示人的名词 be famous for表示“以某种知识技能、作品或特征而出名” be famous as则表示“以某种身份而出名” Einstein was famous for his Theory of Relativity. 爱因斯坦以他的相对论而出名。
Einstein was famous as a great scientist.爱因斯坦以一位伟大的科学家而著称。
2) 当主语是地点名词 be famous for表示“以某种特产而出名” be famous as则表示“以什么样的产地或地方闻名” The area is famous for its green tea.这个地区以绿茶而出名。
The area is famous as a great tea-producing place.这个地区以绿茶产地而出名。
3)当主语是事物名词 be famous for表示“以其内容、特征、价值等而被人所知” be famous as则表示“以某种形式而出名” This grammar book is famous for its practical usage.这本语法书以其实用性而为人所知。
This book is famous as a reference book.这是一本有用的参考书。
注意:be famous for后的介词宾语是主语所属内容,而be famous as后的介词宾语与主语是同位成分。
例如: Einstein was famous as a great scientist. 可说成:Einstein was a great scientist. 2.kind, sort和type的区别 kind指性质相同,且有极相似之物质,在分类中可作为一类者。
What kind of cake do you like best?你最喜欢哪一种饼
sort 可与kind互换使用,但较为含混,有时只表示大概此种而已。
Sort有时有轻蔑的意味,相反kind 要庄重得多。
He makes friends with all sorts of people.他同各种各样的人交朋友。
type则指型,类型,比较具体,肯定等,而kind比较笼统,模糊。
Men of his type are not to be trusted.像他那种类型的人不可信赖。
3.As in China, the weather is different from area to area. 同中国的情况一样,加拿大的气候也随着地区的不同而不同。
本句相当于一个省略的方式状语从句,相当于“As it is in China, …”。
as用作连词,后面接从句,意思是“正如;和……一样”。
例: 1)As is the last experiment,he got the same result this time.正如上次的实验一样,他这次获得了同样的结果。
2)As in your country, we grow wheat in the north and rice in the south.正如你们国家的情况一样,我们在北方种小麦,南方种玉米。
4.A lot of people can’t tell difference between an American accent and a Canadian accent. 很多人区别不了美国英语口音与加拿大英语口音。
tell the difference between 判别……的区别,tell在这里意为“判别,区分”再如: The twin brothers arc very much alike. People can’t tell one from the other.孪生兄弟长得很相似,人们简直没法区分他们两个人。
Young as he is, he can tell right from wrong.尽管他还年轻,但他能辨别对错。
the difference between …指的是两者之间的区别;the difference in…指的是在某些方面的区别。
如: What’s the difference in temperature between day and night? 白天和夜间的温差是多大
Coins have some differences in size, weight, shape and metal.硬币的差别体现在其尺寸、重量、形状和质地上。
5. We fill our cars with “gas”…, fill…with…, “将……装满……”或“使……充满……”,如: Jack filled his pockets with chestnuts.杰克将口袋装栗子。
fill with有“充满……”之意,是不及物动词,如: Her eyes filled with tears. 他的两眼充满泪水。
比较: Tears filled her eyes泪水充满了她的两眼。
The room filled with heavy smoke.满屋浓烟。
比较: The heavy smoke filled the room. 浓烟满屋。
be filled with与be full of的区别: be filled with为系表结构,如: The young man is filled with joy. 那青年内心充满喜悦。
full of是短语形容词,含义与filled with相近,可充当状语、定语(后置)或表语。
如: Crusoe stared at the footprint, full of fear.克鲁索盯着那个脚印,满怀恐惧。
(状语) He received several baskets full of cards, letters and telegrams of congratulations.他收到了满满几篮子表示祝贺的卡片、贺信和贺电。
(定语) As we returned to the home, everything I touched seemed to be full of life. …当我们回到家时,我所接触的样样东西似乎都洋溢着生命。
(表语) 6.Newspapers follow the American way. follow vt. l)“遵循”“按照……行事”。
例如: After the discussion, they decided that they should not follow Jim’s suggestion.经过讨论,他们决定不按杰姆的建议做。
2)“弄懂”“听懂”。
例如: I didn’t quite follow you. Would you please explain it again? 我没有完全听懂你
这本书的作者是加拿大的蒙哥马利,在他那优美词句的点缀下,绿山墙变得如诗如画。
安妮长着一头红色的长发
加拿大位于北美洲北部,人口 34,813,000 首都:渥太华 最大城市多伦多
我有几个关于加拿大各个方面的问题,谢谢喽
1.加拿大嘛,可以去班夫国家公园看看,那里风景很美。
然后嘛,魁北克的建筑,渥太华的国会大厦,多伦多的CN塔,旁边的瀑布,还可以去北极看看极光做做雪橇,还可以去各个大学转一转。
。
。
。
。
2.旺季时候往返机票加税大概是1800加元左右。
如果你提前半年定的话可以便宜很多。
3.不知道你是想去上大学还是高中呢。
可以通过中介或者自己和加拿大的学校联系再办签证。
如果你上高中,那就不要雅思托福。
如果你上大学,那就要。
4.加拿大所谓的特产就是枫叶糖浆什么的,花旗参也很有名。
很多人去加拿大都要买很多维生素片啊鱼肝油啊什么的。
因为加拿大是移民国家,所有没有整个国家的特产,都是各个国家自己的特产汇合到一起。
5.加拿大人很有礼貌(绝大多数),生活节奏很慢,心态也很平和,总体来说还是很热情的。
加拿大人就喜欢一大群人在一起聊聊天吃吃东西什么的。
。
。
好像也没什么特别的癖好嘛~~~其实加拿大就是美国的农村。
。
非常适合生活,尤其是养老= =



