欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 七夕情人节优美英文句子

七夕情人节优美英文句子

时间:2014-03-13 23:56

关于七夕情人节的大学英语作文300字左右

eventh day of the seventh month of the lunar calendar, commonly known as the Tanabata, it is the traditional Chinese folk Gregorian calendar day. Recently, also somebody called it the Chinese valentine's day. According to legend, the world the cowherd and heaven vega after marriage, male plow female weave, loves each other, having children, very happy. However, when the emperor known as earth, smell vega flew into a rage. On July 7th, the heavenly queen&q uot; serve the decree with heavenly generals will, caught vega. The grief-stricken cowboy with the help of celestial cattle, carrying a pair of children with anecdotes overtook days. See will overtake, was the heavenly queen mother pulled out of gold zan row, his feet immediately appear a surfy tianhe. The GanChang grieved vega and cowherd a in hexi, one in hedong om seaborne qi. Crying touched magpies swamp countless magpie fly to the tianhe, put up a bridge in the cowherd and finally can meet on the Milky Way. The heavenly queen had no alternative but to allow the gigolo knit in each year, on the seventh day meet once. 农历七月初七,俗称“七夕”,是中国民间传统的“乞巧节”。

近来,也有人称之为“中国的情人节”。

相传,人间的牛郎与天上的织女喜结良缘后,男耕女织,互敬互爱,生儿育女,非常美满。

然而,当天帝闻知织女下嫁人间,勃然大怒。

七月初七,“王母娘娘”奉旨带着天兵天将,捉住了织女。

悲痛欲绝的牛郎在老牛的帮助下,用箩筐挑着一双儿女追上了天。

眼看就要追上,却被王母娘娘拔下的金簪一划,他脚下立刻出现了一条波涛汹涌的天河。

肝肠寸断的织女和牛郎,一个在河西,一个在河东遥望対泣。

哭声感动了喜鹊,霎时无数的喜鹊飞向天河,搭起一座鹊桥,牛郎织女终于可以在鹊桥上相会了。

王母娘娘无奈,只好允许牛郎织女在每年的七月初七相会一次。

本文来自英语汇作文网 欢迎分享本文,转载请保留出处!

七夕情人节最优美的诗词

关于七夕情人节的优词,以下为部分《秋夕》唐 杜牧银烛秋光屏,轻罗小流萤。

天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

《鹊桥仙》宋 秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

《七夕 》唐 权德舆今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。

家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九宵。

关于七夕情人节的英文版

The Love Story --- Chinese Valentine's Day  Chinese Valentine's Day is on the 7th day of the 7th lunar month in the Chinese calendar. A love story for this day is about the 7th daughter of Emperor of Heaven and an orphaned cowherd. The Emperor separated them. The 7th daughter was forced to move to the star Vega and the cowherd moved to the star Altair. They are allowed to meet only once a year on the day of 7th day of 7th lunar month.  The story began from the good-looking poor orphaned boy living with his elder brother and sister-in-law. After his parents past away, his brother inherited the house and the land. The boy owned an old ox. He needed to work on the farm's field with the ox everyday. So he was called a cowherd. His daily life was just like in a Cinderella story.  The 7th daughter of Emperor is good at handcrafting, especially weaving clothing. So she was called a Weaving Maid. The Emperor likes her skill to weave clouds and rainbows to beautify the world.  The ox was actually an immortal from the Heaven. He made mistakes in the Heaven and was punished as an ox in the Earth. One day, the ox suddenly said to the cowherd, You are a nice person. If you want to get married, go to the brook and your wish will be come true.  The cowherd went to the brook and saw all 7 pretty daughters of Emperor came down from Heaven and took a bath in there. Fascinated by the youngest and also the most beautiful one, he took away her fairy clothes secretly. The other six fairies went away after bath. The youngest couldn't fly back without her fairy clothes. Then the cowherd appeared and told her that he would not return her clothes unless she promised to be his wife. After a little hesitation and with a mixture of shyness and eagerness, she agreed to the request from this handsome man. So they married and had two children two years later.  One day, the old ox was dying and told the cowherd that he should keep his hide for emergency purpose.  The Emperor found the sky's not that beautiful as before without the 7th daughter weaving clouds and rainbows. He wanted his daughter's grandmother to find the missing daughter and to bring her back. . While the 7th princess was flying to the Heaven with her grandmother, the cowboy wore the ox hide, took his children in two bamboo baskets with his wife's old fairy clothes and chased after his wife in the sky.  The grandmother made a milky way in the sky with her hairpin, which kept them separated. The 7th princess was moved to the star Vega (The swooping - Eagle) in the Lyra (Harp) constellation. And the cowherd with his two children stayed in the star Altair (Flying one) in the Aquila (Eagle) constellation. The star of Vega is also known as the Weaving Maid Star and the star of Altair is as the Cowherd Star in China.  Magpies were moved by their true love and many of them gathered and formed a bridge for the couple to meet in the evening of the 7th day of the 7th lunar month, which is the day the Emperor allowed them to meet once a year.  They said that it's hard to find a magpie on Chinese Valentine's Day in China, because all magpies fly to make the bridge for the Weaving Maid and Cowherd. The one thing to prove that is the feathers on the head of the magpies are much lesser after the Chinese Valentine's Day. If the night Chinese Valentine's Day rains, the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd.  ★That the seventh evening of the seventh moon sits looks at Altair Vega , is that popular convention, is handed down, such on every year is heavens in night, when girl weaver and cowherd in an old legend meet at magpie bridge. The girl weaver is a clever , clever and deft beautiful fairy maiden , the mortal world woman begs for wisdom and the clever skill in the evening to her just in this day, also stop asking without end bestow the Seventh in July on a happy marriage , reason why to her that the festival of the 7th day of the seventh lunar month festival is also called.  Girls evening being full of romantic breath in this, has swayed season melons and fruits , Chao Tian to bright the sky bright moon, hold a memorial ceremony for bend down , the goddess begging for heavens can give to their bright soul and Daedalean both hands , makes self knitting needlework technical skill adept,The happy fate which bring lovers together begging for love marriage more is matched for as it happens.  The marriage going over is a great event in one's life , reason why deciding a lifetime happiness or not as for the female , society is uncounted have feeling men and women may in this evening, late quiet night person moment , the happy fate which bring lovers together praying for self to the starlit sky are happy.

七夕情人节用英文怎么说

七夕情人节 大家都喜欢用 Chinese Valentine\\\\'s Day 然而我的外国朋友常这样对我讲: Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐! 对女孩子可以这样问候: Happy Festival to Plead for Skills! 乞巧节快乐! 相关资料: The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form. One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress.The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.

七夕情人节 的故事 用英语简单叙述一下

The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused , and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form. One day the cow Niulang to a lake where took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skil seamstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China. Yet in the eyes of the , the Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片