求泰戈尔诗集里中优美的句子或名篇
泰戈尔名言摘录 1.上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。
” 2.如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。
3.天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
4.当你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。
5. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
6.离我们最近的地方,路程却最遥远。
我们最谦卑时,才最接近伟大。
7.爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
8.月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。
9.生命因为付出了爱,而更为富足。
10.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
11.埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。
12.瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。
13.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
14.尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
15.在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。
16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
17.我们把世界看错了,反说世界欺骗我们。
18.小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
19.只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。
20.啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。
泰戈尔诗集的经典句子
如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。
不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。
你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。
“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。
” 啊,美呀,在爱中找你自己吧。
不要到你镜子的谄谀中去找呀。
群星不怕显得像萤火虫那样。
人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。
浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。
夜秘密的把花开放了,却让那白日去领受谢词。
当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快的跟我们的果实分手了。
果实事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
真理之川从他的错误之沟渠中流过。
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢,太阳呀
” 太阳答道:“只要用你的纯朴的、简朴的沉默。
” 当人是兽时,他比兽还坏。
虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。
我们在热爱世界时便生活在这世界上。
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。
《泰戈尔诗集》主题、经典名句、精彩片段、艺术特色
好句好词生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers。
We wake up to find that we were dear to each other。
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes。
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you missthe sun, you also miss the stars。
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow。
瀑布歌唱道:我得到自由时便有了歌声了。
The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom。
你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility。
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。
完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can。
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us。
人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself。
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upo
泰戈尔诗集赏析多于句子就好了,帮帮我。
泰戈尔《纸船》赏析睡仙的篮子带着甜美的梦,在如同摇篮的船里摇曳. 船和篮子都是美好的象征.睡仙坐在船里,带着满载梦的篮子。
梦中有梦,在孩子的眼里,睡仙的篮子是可以装载无数的美梦的。
诗人以纸船为题,托物言情,赋予纸船特别的含义。
纸船象征漂泊无依的孤独,象征思念母亲思念祖国的一颗心,象征诗人纯洁、美好的心愿。
期望能像纸船一样找到一个最终的家。
泰戈尔《金色花》赏析《金色花》无疑又是一首充满大胆新奇想象之作,诗人借用“金色花”这一拟物,把童稚之心表现得如幻如真。
通常人们写到孩子的童真和顽皮时,大概只能想到写他怎样的可爱,如何的淘气,怎样的在妈妈面前撒娇作痴,或故意做违拗之语,以引起妈妈更多的注意和关爱。
而泰戈尔的想象却常常在人们的意料之外,他选取了“金色花”这一喻象来处理这一普通题材。
伟大的作家大多都具备这种才能,善于在人们司空见惯的事物中挖掘出与众不同的奇妙之处。
小孩子要跟妈妈来一次调皮。
他不采用别的方式,而单单要变作树枝上的一朵金色花,笑嘻嘻地跳着,摇摆着,俯视着他妈妈的一切工作,又让他妈妈找不见他。
变成金色花的孩子是一刻也不肯得闲的,千方百计地给他的妈妈捣着乱、逗着趣。
他要让妈妈闻见花香,却不知这香气是从她孩子身上散发出来的;他要将自己金色花的影子正投到妈妈所读的书页上,欢舞跳跃着伴着妈妈的视点游移,却又不让妈妈猜出这便是她自己孩子的影子。
黄昏的时候,玩够了闹够了的孩子这才从树上下来,落到妈妈的面前,缠着要讲故事听。
泰戈尔《对岸》赏析写儿童心理,写一种渴望与向往。
我”想象中的“对岸”,是恬美神奇的乐土。
人们在那里耕耘、放牧,各种飞禽走兽在那里自由自在地栖息生长,连长草在月光下也呈现出异彩。
在这令人神往的景象的描绘之中,寄寓着对大自然的热爱和对故土的眷恋之情。
从《对岸》的语句中,也可以深切地感受到泰戈尔对自然的挚爱和平民化的思想。
如:“我渴望到河的对岸去”,“我长大的时候,要做这渡船的船夫”等等。
至于母爱的主题,也是显而易见的。
受字数限制,供参考。
泰戈尔诗集谁译的较好
要看泰戈尔的什么诗集,我认为,《新月集》郑振铎译得好,《吉檀迦利》冰心译得好。
泰戈尔的散文诗集以浙江文艺出版社的最好。
泰戈尔诗集的好句好段,(越多越好)
如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。
不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。
你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。
“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样的沉默着?”“我不过是一朵花。
”啊,美呀,在爱中找你自己吧。
不要到你镜子的谄谀中去找呀。
群星不怕显得像萤火虫那样。
人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。
浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。
夜秘密的把花开放了,却让那白日去领受谢词。
当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快的跟我们的果实分手了。
果实事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
真理之川从他的错误之沟渠中流过。
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢,太阳呀
”太阳答道:“只要用你的纯朴的、简朴的沉默。
”当人是兽时,他比兽还坏。
虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。
我们在热爱世界时便生活在这世界上。
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。
读泰戈尔诗选好词好句
《新月集》是泰戈尔一名的散文诗集,也是他众多散文诗的第一 诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。
诗人致力讴歌的是人类生活中最为宝贵的东西――童真。
他以天才之笔塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。
泰戈尔也因此被誉为“儿童诗人”、“孩子的天使”。
诗中儿童的形象之所以如此感人,主要得力于两个方面:一是诗人充满哲理的艺术思想,一是他非凡的想象力。
《新月集》诗中那些抒情的小主人公,似乎有些扑朔迷离。
他们与其说是生活在现实世界中,倒不如说是生活在云端里,大海边。
是大海与他们游戏,为他们唱迷人的歌曲;是新月和秋云在梦中送给他们最初的微笑。
他们是人,也是“神”。
弥漫于诗中这朦胧的神秘的色彩,对于刻画孩子们的形象很有好处。
使得他们从形态、性格、语言、行动、嬉乐,直至生活环境,都更像人们心目中的“天使”,更富有诗意和情趣,因而也就更为人们所喜爱。
这种艺术效果,是其他诗人所难以达到的。
泰戈尔之所以把孩子们写得这样似“神”非神,“神”人合一,并非故弄玄虚,而是与他当时所奉行的一种艺术思想――把艺术的最终目的视为揭示神或“梵”的世界――有密切关系。
它让作者将人的世界和神的世界紧密联系在一起,也赋予这些孩子比“人”更为可爱的形象。
体现诗人思想哲理又有助于表现孩子童真的,还有母爱。
在诗里,诗人不是将童真看成为独立的因素,而是让它与母爱紧紧联系在一起,加以讴歌、赞美,把二者看成为相辅相成的东西。
他这样做,不仅为表现孩子们的童心童真提供了一个更广阔的背景,而且还写出了童真赖以存在的感情基础。
在生活中我们会看到,没有母爱的孩子,是不大可能幸福的;而没有幸福的童年,则是黯淡无光的。
他的天真烂漫,他的无忧无虑,都将随之失去。
他的童心将是一颗被扭曲的,它有可能过早地被“成熟”所替代。
相反,只有在“母爱”的抚育之下,“童真之花”才会越开越艳丽。
泰戈尔正是深明个中哲理,才将“母爱”和“童真”,共同予以赞颂的。
这样做的结果,既使《新月集》别具思想特色,也使孩子们身上更富有感情色彩,更血肉丰满。
这部诗的孩子形象之所以如此可爱迷人,还与诗人的丰富联想分不开。
它从更高的层次上表现了孩子们金子般的童心。
孩子们大都好奇、富于幻想。
在这好奇和幻想的翅膀上,常常附丽着孩子们的思想、性格、爱憎,以及向往和追求。
因而诗人在诗作中,还让他们联想或者大胆幻想。
从而进一步丰满了孩子们的形象。
所以说,泰戈尔无愧于“孩子的天使”这一称号,他的诗将真实的孩子带如了我们的视野,使得读者也感同身受地与孩子们一起游戏、玩耍,他的“卓越的儿童心理学家”称号可能也是来源与此。
每每读到泰戈尔的作品,总有一种无比舒畅的感觉,似乎一股清新的风拂过面前,在他面前,任何欺骗和隐瞒都无法逃脱那双锐利无比的眼睛,在这样的眼睛面前,我们只有坦诚做人的选择。
你可以根据这个自己在改变一下,作者的中心思想就是这个。
泰戈尔诗集 英文版 现成的越多越好 最好是有3首
《飞》1.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.夏飞鸟,来到窗前,歌唱,又飞走了。
秋天的落叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘零在地上。
2.O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧
3.The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。
它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。
4.It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。
5.The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away .广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她又笑着摇摇头,飞走了。
6.If you shed tears when you miss the sun ,you also miss the stars.如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。
7.The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.Will you carry the burden of their lameness?舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢
你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾
8.Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.她热切的脸,如夜晚的雨水,萦绕在我的梦中。
9.Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other .有一次,我们梦见彼此竟是陌生人。
醒来时,才发现我们本是亲密无间。
10.Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.忧伤在我心中沉静下来,宛如降临在寂静山林中的夜色。
11.Some unseen fingers,like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.一些看不见的手指,如慵懒的风,在我心上奏着潺潺的乐章。
12.“what language is thine,o sea?”“The language of eternal question?”“What language is thy answer,o sky?”“The language of eternal silence.”“大海啊,你说的是什么
”“是永恒的质疑。
”“天空啊,你回答的是什么
”“是永恒的沉默。
”13.Listen,my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you!听,我的心啊,听那世界的呢喃,这是它对你爱的召唤
14.The mestery of creation is like the darkness of night-it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.创造的神秘,有如夜的黑暗——它是伟大的,而知识的幻影却如清晨之雾。
15.Do not seat your love upon a precipice because it is high.不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
16.I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
17.There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
18.What you are you do not see, what you see is your shadow.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
19.My wishes are fools, they shout across thy song, my master. Let me but listen. 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
20.I cannot choose the best. The best chooses me. 我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
21.They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
22.That i exist is a perpetual surprise which is life. 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
23.Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
24.Man is a born child, his power is the power of growth.人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
25.we, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,but who are you so silent?i am a mere flower.“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。
你是谁呢,那样的沉默着
” “我不过是一朵花。
” 26.God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
27.the light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
28.O beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
29.My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, i love thee. 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。
”30.Moon, for what do you wait?To salute the sun for whom i must make way.“月儿呀,你在等候什么呢
” “向我将让位给他的太阳致敬。
” 31.The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
32. His own mornings are new surprises to God. 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
33.Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
34.The dry river-bed finds no thanks for its past. 枯竭的河床,并不感谢它的过去。
35.The bird wishes it were a cloud.The cloud wishes it were a bird. 鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
36.The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom. 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。
” 37.I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
38.Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
39.The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
40.Do not blame your food because you have no appetite. 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
41.The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
42.You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had beenwaiting long.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
43.The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,the bird in the air is singing.But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
44.The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
45.He has made his weapons his gods.When his weapons win he is defeated himself. 他把他的刀剑当作他的上帝。
当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
46.God finds himself by creating.神从创造中找到他自己。
47.Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。
48.The stars are not afraid to appear like fireflies. 群星不怕显得象萤火那样。
49.I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it.谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
50.The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
51.You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol.你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。
52.Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
53.While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,---My dear, dear sister玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。
但明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。
” 54.Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
55.My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的乐声。
56.Life is given to us, we earn it by giving it.我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
57.We come nearest to the great when we are great in humility.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
58.The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
59.Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
60.The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。