
一首不是英文歌词里有nononono的歌曲 感觉像是法语 很优美节奏也不快
呵呵,是首法语Encore une fois 中文译作续前缘》或《何以》附上歌词J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样破碎的爱情 j'ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予 toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予 j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字 Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己 contre ta peau 在面对你的肌肤的时候 quand on s'cachait pres des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候 pour mettr' nos corps a nu 我们让自己的身体赤裸在一起 Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过一样 c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了 on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己 et un jour 直到有一天 on aime 我们相爱了 {Refrain:} Oh non non non 不,不,不 On s'oublie pas comme ca 我们并不能就这样忘记 Tu n'le sais pas 或者你对此不知道 Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分 Non non non 不,不,不 On n'oublie pas tout ca 我们并不能就这样忘记 C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事 J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续 Et face aux vagues de l'ocean 当面对大海的浪涛的时候 tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手 pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我 jusqu'au premier matin 一直到明天第一个早晨 J'avancais toujours vers toi 我向着你一直走来 comme une etoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈 et le ciel a mis ses ailes 时间给予了他们翅膀 pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡 Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过 des regards qu'on garde en soi 用目光注视着相视中的我们 des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑 parce qu'un jour 因为某天 on aime 我们相爱了 {au Refrain} Un jour y'a comme ca des gnes qui passent 某一天,就像人群不断的走过一样 c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了 on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己 et un jour 直到有一天 on aime... 我们相爱了
为什么说法语是世界上最优美的语言
我建议你学个两到三年把。
打好基础很关键啊。
你以为你的英语学了一年就很好了吗特别是语法和动词变位 要下狠心好好学。
当然是我个人意见罢了。
为什么说法语是世界上最优美的语言
encore une fois
为什么法语的一些词和英语一样,这两个语言是哪个先有的?
英语和法语的比较英语婉转柔和,法语浪漫绚丽,英语和法语有很多相似之处,但也有不小的区别。
英语中有一些词,其实是从法语过来,有些意思基本相同,但有些意思略有变化,比如说travail,在英语中也有这个词,但这类词汇有个特点,那就是在法语中是很常用的词,到了英语中就变成了非常用词,如果用得恰当,就很高雅,否则就显得太文绉绉。
再如:félicitation和congratulation意思相同,其实在英语和法语中这两个词都有,而在英语中félicitation很少用,在法语中congratulation也很少用。
英语单词的发音不象法语那么有规则,例外很多,而法语单词发音相对来说都有一定规则,掌握起来比较容易。
英语整个句子的语调比较曲折,抑扬顿挫,而法语句子语调较和缓。
英语和法语的语法有很多相似之处,但也有显著区别,比如说:直接宾语人称代词,间接宾语人称代词,副代词,部分冠词等都是法语的特点。
英语的时态概念和法语的不同,这点往往较难区分。
法语动词有阴阳性,而英语没有,而由这种阴阳性产生的相应的性数变化正是法语所具备,而英语不具备的显著特点。
英语和法语都会因为句子的优美等而对语序有所改或单词有所改变,但法语似乎更过分些。
在某一句句子中可用这个词,也可用那个词,于是为了音韵更和谐,选用了一个词,说原因,也没有。
在这方面法语词汇显得比英语更丰富。
法语的语序会因为用词不同而变(英语也有,但法语更明显。
)如:J'ai sorti un stylo de mon sac. 比较:J'ai sorti de mon sac un petit stylo. 法语中的自反人称代词也是英语所不具备的,在这方面,法语表达方式丰富,比如说:自已照镜子,可以说se regarder dans le mirroir,而英语就没有这种方式。
英语和法语从语音、词汇、语法、篇章上都有许多区别,也有很多类似的地方,一时也说不清楚,有机会再分段详细举例阐述。
在路易十四时代,法语变成了一种高雅的语言。
按使用人口的多少排列、 目前世界上的语言依次是汉语、印地语、西班牙语、 英语、阿拉伯语、孟加拉语、俄语、葡萄牙语、日语、德语和法语。
但国际通用的语言却只有英语和法语 以说法语为荣的时代 英语和法语不但26个字母相同,就连许多词汇的写法也差别不大,这是因为它们都属于印欧语系,而且法国曾经占领过英国的缘故。
1066年1月,英国国王“忏悔者”爱德华去世,哈罗德二世即位。
当时统治诺曼底地区的公爵“征服者”纪尧姆见有机可乘,就借口爱德华曾答应让他继承王位,率领诺曼底的贵族和来自法国的骑士,渡海到不列颠南部登陆,哈罗德二世带领卫队和民军仓促迎战,中箭身亡。
纪尧姆乘势占领伦敦,成为英国国王,而且把英国贵族赶出宫廷,用法国贵族取而代之,古法语的词汇因此得以大量进入了英语,所以英语的词汇主要是由源自法语的词构成的。
法国在17世纪达到了鼎盛时期,成为西欧典型的封建君主制国家。
国王路易十四集政治、军事和财政大权于一身,建立了空前强大的绝对王权,被称为“太阳王”。
为王权服务的古典主义文化繁荣发达,出现了一整套等级分明的规则和礼仪。
当时从宫廷装饰、言谈举止到文学艺术,法国的一切都成了欧洲各国宫廷模仿的榜样,从而使古典主义的影响在欧洲持续了一两百年之久。
这方面最突出的是法语的影响。
中世纪的学者只使用拉丁语写作,因此古法语相对贫乏。
到文艺复兴时期,法国出现了名为“七星诗社”的诗歌流派,为了使法语丰富起来,诗人们大量吸收古代希腊拉丁的词汇、各种行话术语以及民间的俚语,结果矫枉过正,使法语变得十分庞杂。
古典主义讲究统一和规范,首相黎世留为此在1635年成立了法兰西学士院,规定院士人数永远保持40位,让他们享有极高的荣誉,而给他们的任务就是编一部字典来纯洁法语。
这本字典从1639年开始编撰,经过两代人的努力,直到1694年才得以出版。
院士们统一了各种方言,制定了语法规则,完成了纯洁法语的任务,使得法语成为一种最规范、最明晰、最准确的语言。
从17世纪末开始,法语就取代拉丁语成为国际上的外交语言。
当时欧洲上流社会都以会说法语为荣。
在俄国,年满18岁的贵族不会讲法语就不能结婚。
当时的著名作家,甚至女皇叶卡捷琳娜二世都能用法语写作。
屠格涅夫等俄国作家的小说,其中会不时夹杂着一些法语,就是受到法语影响的痕迹。
因此可以说从17到19世纪,法语虽然没有像今天的英语这样具有世界范围的巨大影响,但是在欧洲已经形成了法语的语境。
法语是怎么衰落的
从18世纪开始,法国出现了一系列重大的社会变革,例如启蒙运动、法国大革命、拿破仑称霸欧洲、巴黎公社等等,这些人所共知的历史事件,使法国成为令世人瞩目的中心,影响着欧洲乃至整个世界。
同时法国经过一系列对外扩张,在19世纪末占有了大量的殖民地,例如亚洲的越南和柬埔寨,美洲的海地,特别是从北非的阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯到西非的刚果、多哥等许多国家。
这些殖民地在独立之后,有许多国家仍然将法语作为官方语言。
不过自从路易十四去世之后,法国总的来说是在走下坡路,例如加拿大的魁北克原来属于法国,在1762年交给了英国;美国路易斯安那州这个名称来自法国国王路易十四,法国在1803年把它卖给了美国。
拿破仑的称霸遭到了欧洲各国的反对,最终在滑铁卢被反法同盟军击败,由此造成的后果之一就是法语的衰落。
与此相应的是,英国这个老牌的殖民帝国已经把英语推广到整个世界,后来随着美国的日益强大,英语的影响自然也越来越大。
1918年第一次世界大战结束,在签订凡尔赛和约时,美国总统威尔逊和英国首相劳合•乔治都不懂法语,他们坚持要用英语,从此英语开始用于外交文本,与法语具有同等效力。
1948年的马歇尔计划把美国文化带进了欧洲,后来随着美国国力的增长和经济的全球化,特别是当代国际互联网的发展,英语在语言和文化方面的霸权不断加强,不懂英语的人简直寸步难行,也使法国作为文学和文化中心的地位发生了动摇。
英语不能一统天下
迄今为止,法语仍然被作为国际通用语言,例如在奥运会等重要国际场合,通常都是先讲一遍法语,接着讲一遍英语,而法语文本在重要的国际谈判中也必不可少。
但尽管如此,世界上学英语的人越来越多,法语的使用率在不断下降,就连在法国举行的国际会议,使用英语的次数也比法语多。
英语的词汇甚至反过来侵入了法语,这对于一向以法语为自豪的法国人来说无疑是沉重的打击。
法国政府当然很不甘心,因此每年都拨出大量经费,不遗余力地在世界各地推广法语,力图保持“大语种”的地位。
法兰西民族追求新奇的天性,使巴黎在20世纪仍然是各种新的文艺思潮和流派的一个重要的发源地;而法国悠久的人道主义传统,则使巴黎始终是流亡作家们向往的圣地。
法国一向对外来文化具有兼收并蓄的能力,法兰西民族创造出来的灿烂文化,它贡献给世界的经典作家和艺术家以及他们的作品,在世人心目中已经具有不可替代的地位。
因此正如17世纪影响极大的法语并未使英语消失一样,今天英语的影响无论多么巨大,同样也不可能取代法语和其他的语言。
在世界性的文化与民族文化之间,除了对抗性的一面之外,也有互补的和相互启示的一面。
例如欧洲文化在19世纪末侵入拉丁美洲,拉丁美洲的文化并未因此而消亡,反而兼收并蓄地发展成了一个相对独立的完整体系,最终以魔幻现实主义震动了整个世界。
因此全球化语境的前景不是由英语一统天下,而是在英语不断扩大影响的同时,各种具有民族特色的文化也会得到发展,进而造成两者互相影响和交融的局面,来共同促进世界文学和文化的繁荣。
好听的女孩的法语名和英语名都有什么
法语名:Hélène viviane Claire Leane Clémentine Caroline Catherine凯瑟琳 ;希望,光明 Christine:克丽斯汀 ;可爱纯真 Jacqueline:雅克琳娜 ;爱幻想的 英文名: ABIGALE 原为古希伯来名,意思是最初的欢乐或欢乐之本。
在圣经撒母尔记上篇第二十五章中,讲到了一位早期名叫Abigale的人的故事。
在这个故事之中,她是一位聪明、美丽的女人。
她有过人的智能和谋略。
因而,她后来成了以色列大卫王的妻子。
ADELINE Adelaide的英文写法。
Adeline被描绘为守旧,坏脾气的女孩,过份有礼但目中无人。
AILSA 古德语,快乐的姑娘的意思。
AIMEE 来自法语,意为可爱的人。
ALICE (希腊)真理;(老式德语)贵族。
大部份的人都把Alice看做是爱丽丝梦游仙境的那位爱丽丝-一个年轻的梦想者喜欢热闹有着不受束缚的灵魂。
有些人则认为她是自傲的老女人。
ALINA 爱丽娜,古德语,『高贵』的意思。
ALLISON 盖尔语,微小,真实的;古德语,名闻众神。
令人联想到美丽无瑕的女子,聪明,体贴。
ANGELIA (希腊)天使,传送讯息者。
Angelia被描绘为美丽,娇小的女子若不是有着甜美温柔的个性,即是活泼莽撞的女孩。
。
AMANDA (拉丁名)其词根表示爱的意思。
AMANDA表示可爱的人。
人们认为她保守美丽又纤细,甜美富有。
ANNE 善良、优雅、喜欢帮助人的女孩.皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者ANNIE,许多平民也都很喜欢这个名字。
ANN (希伯来)优雅,HANNAH的英文形式。
ANN这个名字让人想到平凡,中等阶级的女子,善良,踏实,勤勉,且憨厚。
AMY 拉丁文意思是被深爱的。
AMY给人的印象是个玲珑,纤细的女孩,并有着安静,沉着,有文化素养及宛雅的特质。
ANASTASIA 认得吗
就是福斯新片真假公主的英文原名。
来自希腊字复活,因此这个名字很适用于出生在复活节前后的日子。
早期的基徒往往用它给那些刚刚洗礼的女孩子取名,表示获得了新生命的意思。
由于这个名字含有较多的宗教性,所以,在爱尔兰和美国得到了较为广泛的传播。
腻称为STACEY。
ANDREA (拉丁语)有女人味的。
ANDREA被描绘为成熟健康的女人可能是聪明也有可能是笨拙的,轻声细语也有可能严肃的令人难受,大体来说,ANDREA是令人敬佩的。
ANGELA (希腊)意谓天使,传递消息的人。
ANGELA被形容为美丽,纤细的女人,温柔可人或是有活力但莽撞的女孩。
ANITA Anita是Ann的西班牙写法。
人们认为Anita这个名字非常适合娇小、美丽,性格讨喜的中层阶级女性,伶俐,讨人喜欢,而且充满乐趣。
APRIL (拉丁),开始的意思。
当人们听到APRIL时,他们想象的是优美的少女,甜美,活力奔放。
ASHLEY 来自梣树林的人,ASHLEY被形容为美丽的专职妇女,害羞,友善有着正确的价值观与品味,喜欢有猫咪小狗的陪伴,还有穿著长礼服弹琴。
AVIVA (希伯来)同Avivahc和Avivi. 有美好的春天的意思。
BONNIE (苏格兰)意思是美丽,BONNIE这个名字让人联想到美丽,有这红色头发的苏格兰乡村女孩,充满活力,和善而且甜美。
BLANCHE (法语)白色,纯洁之意。
人们心目中的BLANCHE若不是美丽善于运动的就是平淡乏味的女孩。
CANDICE (希腊语),闪烁耀眼的。
CANDICE令人想到身材高挑,美丽无瑕的女子,外向,直率,独立,而甜美。
CARINA 亲爱的小东西!听起来好象有点肉麻喔!这可是我好不容易查到的耶。
CARMEN (拉丁)歌曲;(西班牙)来自卡曼山的。
CARMEN给人的第一印象来自歌剧。
CARMEN被形容作美丽,麦芽肤色,棕眼的西班牙女孩,坚强非常有吸引力。
CAROL (拉丁)强悍,有女人味的。
CAROL BURNETT是具代表性的人。
CAROL被比喻为和善,居家类型,外向风趣的人。
CARRY Carrie是Carol,及Caroline的简写(同Kerry)。
Carrie给人的感觉是可爱,聪明的金发女孩, 可能有两种极端不同的个性;一个是好玩外向的女孩,另一个则是安静好独处的女子。
CASSIE CATHERINE,CASSANDRA的简写。
人们心目中的CASSIE是可爱,受欢迎的大学女生,快乐而甜美。
CATHERINE (希腊)纯真;Katherine的英文形式(同Katherine),人们对Catherine这个名字有两种看法:一是美丽,优雅,处于上流社会的世故者,拘谨,严肃,举止合宜;一是普通的女人,友善,受欢迎,又有教养。
CATHY 为CATHERINE的简写(同KATHY),CATHY被描绘为可爱年轻的金发女子,充满活力,外向,有趣,且和善。
但有些人则认为CATHY是被惯坏而且以自我为中心的女孩。
CHELSEA (古英语),停船的港口。
CHELSEA给人的印象是富有的英国女性,有着独特的个性。
CHARLENE, SHARLENE同CAROLINE,CHARLOTTE。
对大部份人来说,CHARLENE是矮小,有魅力的金发女子,如Charlene Tilton。
但对其他人,CHARLENE是高佻,风趣的邻家女孩。
CHERRY CHERRY,樱桃,大部份的人对Cherry的印象是甜美,可爱充满青春气息,而且热心助人。
CHRIS Chris,Kris是Christine ,kristine的简写,Chris是个男女通用的名字。
人们认为Chris是个顽皮姑娘或是非常有自信的女运动员,充满信心的微笑,外向,很有活力的那种人。
CHRISTINA 同Christine。
如此佳人!Christina被形容为美丽娇小的女子家境富裕,聪明世故。
CHRISTINE (希腊)基督徒。
CHRISTINE让人联想到窈窕美丽的棕发女孩有着天使般的脸孔,或是高大,令人印像深刻的运动员,个性木讷。
CHRISTY CHRISTINE 的简写。
CHRISTY BRINKLEY是这个名字的代表人物,可爱,年轻,善良的金发女孩,风趣并受欢迎。
CINDY CINDERELLA,CYNTHIA,LUCINDA的简称。
CINDY被称为所有美国青少年的皇后,甜美,吸引人的金发女孩,活力充沛又健康,但不是很聪明。
CLORIS 是古希腊神话里花的女神,指盛开的花朵.。
CONNIE CONSTANCE的简写,在人们心目中的CONSTANCE有两种:体态优美,娇小美丽的女人,活泼,有点胡涂且受欢迎或是高挑勤奋的保守女子。
CORRINE 贵族之后。
CORRINE给人的印像是有着高贵气质的金发女子,聪明的头脑及敏锐的判断力,通常团体中的佼佼者。
DAISY (老式英语)雏菊。
森林来的金发女孩,甜美可爱。
DAPHNE (希腊)桂树。
人们将Daphne形容为富有的年长女人,可能是头脑简单,四肢灵活或行为拘谨的棕发女子。
DARCY (爱尔兰语)秘密。
人们口中的CHARCY是圆润可爱的邻家女孩。
有的人则认为DARCY是像拉拉队长或那种在比赛过后喜欢到酒吧热闹的女孩。
DEBBIE DEBORAH,DEBRA的简写。
DEBBIE被描绘为可爱,健康的小孩,健谈,活泼,又有趣。
DEMI (法国)一半或小的意思。
DEMI MOORE是这个名字的代表人物。
人们认为DEMI是个流行的名字适合聪明,美丽,受欢迎喜欢寻找乐趣的女孩。
DIANA (拉丁)神的,上帝的。
大部份的人认为DIANA是美丽,身处上流社会的金发女子,保守,拘仅,安静,聪明。
有些人却把DIANA看做投机主义的人。
DONNA (意大利文)夫人的意思。
人们认为DONNA适合可爱的,有母爱的女子,文静,友善并平易近人。
DORIS (希腊)从海洋来的。
DORIS被描绘为整齐,活跃的金发女子,健谈友善,就像DORIS DAY.



