欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 瓦尔登湖优美句子赏析

瓦尔登湖优美句子赏析

时间:2018-09-11 01:18

瓦尔登湖中的美句赏析

该书出版于1854年,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。

瓦尔登湖地处美国马萨诸塞州东部的康科德城,离梭罗家不远。

梭罗把这次经历称为简朴隐居生活的一次尝试。

本书以春天开始,历经了夏天、秋天和冬天,又以春天结束,这正是一个生命的轮回,终点又是起点,生命开始复苏。

这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。

其中分析生活,批判习俗处,语语惊人,字字闪光,见解独特,耐人寻味。

许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;也有一些篇页说理透彻,十分精辟,给人启迪。

这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描写。

这里有大自然给人的澄净的空气,而无工业社会带来的环境污染。

读着它,读者自然会感觉到心灵的纯净,精神的升华。

经典段落 ……这是一个愉快的傍晚,全身只有一个感觉,每一个毛孔中都浸润着喜悦。

我在大自 然里以奇异的自由姿态来去,成了她自己的一部分。

……然而我有时经历到,在任何大自然的事物中,都能找出最甜蜜温柔,最天真和鼓舞 人的伴侣,即使是对于愤世嫉俗的可怜人和最最忧慢的人也一样。

只要生活在大自然之 间而还有五官的话,便不可能有很阴郁的忧虑。

对于健全而无邪的耳朵,暴风雨还真是 伊奥勒斯的音乐呢。

什么也不能正当地迫使单纯而勇敢的人产生庸俗的伤感。

当我享受 着四季的友爱时,我相信,任什么也不能使生活成为我沉重的负担。

……我从不觉得寂 寞,也一点不受寂寞之感的压迫,只有一次,在我进了森林数星期后,我怀疑了一个小 时,不知宁静而健康的生活是否应当有些近邻,独处似乎不很愉快。

同时,我却觉得我 的情绪有些失常了,但我似乎也预知我会恢复到正常的。

当这些思想占据我的时候,温 和的雨丝飘酒下来,我突然感觉到能跟大自然做伴是力瞩此甜蜜如此受惠,就在这滴答 滴答的雨声中,我屋子周围的每一个声音和景象都有着无穷尽无边际的友爱,一下子这 个支持我的气氛把我想象中的有邻居方便一点的思潮压下去了,从此之后,我就没有再 想到过邻居这口事。

……怎样一种空间才能把人和人群隔开而使人感到寂寞呢

我已经发现了,无论两条腿怎样努力也不能使两颗心灵更形接近。

我们最愿意和谁紧邻 而居呢

人并不是都喜欢车站哪,邮局哪,酒吧间哪,会场哪,学校哪,杂货店哪,烽 火山哪,五点区哪,虽然在那里人们常常相聚,人们倒是更愿意接近那生命的不竭之源 泉的大自然。

……大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。

有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久 也要厌倦,弄得很糟糕。

我爱孤独。

我没有碰到比寂寞更好的同伴了。

……社交往往廉价。

相聚的时间之短促,来不及使彼此获得任何新的有价值的东西。

我 们在每日三餐的时间里相见,大家重新尝尝我们这种陈腐乳酪的味道。

我们都必须同意 若干条规则,那就是所谓的礼节和礼貌,使得这种经常的聚首能相安无事,避免公开争吵,以至 面红耳赤。

我们相会于邮局,于社交场所,每晚在炉火边;我们生活得太拥挤,互相干 扰,彼此牵绊,因此我想,彼此已缺乏敬意了。

……我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦 尔登湖更寂寞。

我倒要问问这孤独的湖有谁作伴

然而在它的蔚蓝的水波上,却有着不 是蓝色的魔鬼,而是蓝色的天使呢。

太阳是寂寞的,除非乌云满天,有时候就好像有两 个太阳,但那一个是假的。

上帝是孤独的,——可是魔鬼就绝不孤独;他看到许多伙伴; 他是要结成帮的。

我并不比一朵毛蕊花或牧场上的一朵蒲公英寂寞,我不比一张豆叶, 一枝酢酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独。

我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北 极星,或南风更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。

希望采纳

求 《瓦尔登湖》的一段摘抄和那段摘抄的赏析,400字左右的

一书——《瓦尔登 《瓦尔登湖》是本静静的书,极静极静的书,并不是热热的书。

它是一本寂寞的书,一本孤独的书。

它只是一本一个人的书。

如果你的心没有安静下来,恐怕你很难进入到这本书里去。

我要告诉你的是,在你的心静下来以后,你就会思考一些什么。

在你思考一些什么问题时,你才有可能和这位享利·戴维·梭罗先生一起,思考一下自己,更思考一下更高的原则。

这位梭罗先生是与孤独结伴的。

他常常只是一个人。

他认为没有比孤独这个伴儿更好的伴儿了。

他的生平十分简单,十分安静。

1817年7月12日梭罗生于康科德城;就学并毕业于哈佛大学(1833—1837年);回到家乡,执教两年(1838—1840年。

然后他住到了大作家、思想家拉尔夫·沃尔多·爱默生家里(1841—1843年),当门徒,又当助手,并开始尝试写作。

到1845年,他就单身只影,拿了一柄斧头,跑进了无人居住的瓦尔登湖边的山林中,独居到1847年才回到康城。

1848年他又住在爱默生家里;1849年,他完成了一本叫作《康科德河和梅里麦克河上的一星期》的书。

差不多同时,他发表了一篇名为《消极反抗》(On Civil Disobedience)的极为著名的、很有影响的论文。

按字面意义,这也可以译为“论公民的不服从权利”。

后面我们还要讲到它。

然后,到了1854年,我们的这本文学名著《瓦尔登湖》出版了。

本书有了一些反响,但开始的时候并不大。

随时间的推移,它的影响越来越大。

1859年,他支持了反对美国蓄奴制度的运动;当这个运动的领导人约翰·布朗竟被逮捕,且被判绞刑处死时,他发表了为布朗辩护和呼吁的演讲,并到教堂敲响钟声,举行了悼念活动。

此后他患了肺病,医治无效,于1862年病逝于康城,终年仅44岁。

他留下了《日记》39卷,自有人给他整理,陆续出版,已出版有多种版本和多种选本问世。

他的一生是如此之简单而馥郁,又如此之孤独而芬芳。

也可以说,他的一生十分不简单,也毫不孤独。

他的读者将会发现,他的精神生活十分丰富,而且是精美绝伦,世上罕见。

和他交往的人不多,而神交的人可就多得多了。

他对自己的出生地,即马省的康城,深感自豪。

康城是爆发了美国独立战争的首义之城。

他说过,永远使他惊喜的是他“出生于全世界最可尊敬的地点”之一,而且“时间也正好合适”,适逢美国知识界应运而生的、最活跃的年代。

在美洲大陆上,最早的欧洲移民曾居住的“新英格兰”六州,正是美国文化的发祥之地。

而正是在马省的康城,点燃起来了美国精神生活的辉耀火炬。

小小的康城,风光如画。

一下子,那里出现了四位大作家:爱默生,霍桑,阿尔考特,和他,梭罗。

1834年,爱默生定居于康城,曾到哈佛大学作了以《美国学者》为题的演讲。

爱默生演讲,撰文,出书,宣扬有典型性的先知先觉的卓越的人,出过一本《卓越的人》,是他的代表作。

他以先驱者身份所发出的号召,给了梭罗以深刻的影响。

在爱默生的推动之下,梭罗开始给《日晷》杂志寄诗写稿了。

但一位要求严格的编辑还多次退了他的稿件。

梭罗也在康城学院里作了一次题为《社会》的演讲,而稍稍引起了市民的注意。

到1841年,爱默生就邀请了梭罗住到他家里去。

当时爱默生大事宣扬他的唯心主义先验论,聚集了一班同人,就像办了个先验主义俱乐部似的。

但梭罗并不认为自己是一个先验主义者。

在一段日记中他写着:“人们常在我耳边叮咛,用他们的美妙理论和解决宇宙问题的各种花言巧语,可是对我并没有帮助。

我还是回到那无边无际,亦无岛无屿的汪洋大海上去,一刻不停地探测着、寻找着可以下锚,紧紧地抓住不放的一处底层的好。

” 本来梭罗的家境比较困难,但还是给他上了大学,并念完了大学。

然后他家里的人认为他应该出去闯天下了。

可是他却宁可回家乡,在康城的一所私立中学教教书。

之后不久,只大他一岁的哥哥约翰也跑来了。

两人一起教书。

哥哥教英语和数学,弟弟教古典名著、科学和自然史。

学生们很爱戴他们俩。

亨利还带学生到河上旅行,在户外上课、野餐,让学生受到以大自然为课堂,以万物为教材的生活教育。

一位朋友曾称梭罗为“诗人和博物学家”,并非过誉。

他的生活知识是丰富,而且是渊博的。

当他孤独时,整个大自然成了他的伴侣。

据爱默生弟弟的回忆,梭罗的学生告诉过他:当梭罗讲课时,学生们静静地听着,静得连教室里掉下一支针也能听得清楚。

1839年7月,一个十七岁的少女艾伦·西华尔来到康城,并且访问了梭罗这一家子。

她到来的当天,亨利就写了一首诗。

五天后的日记中还有了这么一句:“爱情是没有法子治疗的,惟有爱之弥甚之一法耳。

”这大约就是为了艾伦的缘故写的。

不料约翰也一样爱上了她,这就使事情复杂化了。

三人经常在一起散步,在河上划船。

登山观看风景,进入森林探险,他们还在树上刻下了他们的姓氏的首字。

谈话是几乎没完没了的,但是这个幸福的时间并不长久。

这年春天,哥儿俩曾造起了一条船。

八月底,他们乘船沿着康科德河和梅里麦克河上作了一次航行。

在旅途上,一切都很好,只是两人之间已有了一些微妙的裂纹,彼此都未言明,实际上他们已成了情敌。

后来约翰曾向她求婚而被她拒绝了。

再后来,亨利也给过她一封热情的信,而她回了他一封冷淡的信。

不久后,艾伦就嫁给了一个牧师。

这段插曲在亨利心头留下了创伤。

但接着发生了一件绝对意想不到的事。

1842年的元旦,约翰在一条皮子上磨利他的剃刀片刀刃时,不小心划破了他的左手中指。

他用布条包扎了,没有想到两三天后化脓了,全身疼痛不堪。

赶紧就医,已来不及,他得了牙关紧闭症,败血病中之一种。

他很快进入了弥留状态。

十天之后,约翰竟此溘然长逝了。

突然的事变给了亨利一个最沉重的打击。

他虽然竭力保持平静,回到家中却不言不语。

一星期后,他也病倒了,似乎也是得了牙关紧闭症。

幸而他得的并不是这种病,是得了由于心理痛苦引起来的心身病状态。

整整三个月,他都在这个病中,到四月中他又出现在园子里了,才渐渐地恢复过来。

那年亨利写了好些悼念约翰的诗。

在《哥哥,你在哪里》这诗中,他问道:“我应当到哪里去/寻找你的身影

/沿着邻近的那条小河,/我还能否听到你的声音

”答复是他的兄长兼友人,约翰,已经和大自然融为一体了。

他们结了绸缪,他已以大自然的容颜为他自己的容颜了,以大自然的表情表达了他自己的意念……大自然已取走了他的哥哥,约翰已成为大自然的一部分:从这里开始,亨利才恢复了信心和欢乐。

他在日记中写着:“眼前的痛苦之沉重也说明过去的经历的甘美。

悲伤的时候,多么的容易想起快乐

冬天,蜜蜂不能酿蜜,它就消耗已酿好的蜜。

”这一段时间里,他是在养病,又养伤;在蛰居之中,为未来作准备,在蓄势,蓄水以待开闸了放水,便可以灌溉大地。

在另一篇日记中,他说:“我必须承认,若问我对于社会我有了什么作为,对于人类我已致送了什么佳音,我实在寒酸得很。

无疑我的寒酸不是没有原因的,我的无所建树也并非没有理由的。

我就在想望着把我的生命的财富献给人们,真正地给他们最珍贵的礼物。

我要在贝壳中培养出珍珠来,为他们酿制生命之蜜。

我要阳光转射到公共福利上来。

我没有财富要隐藏。

我没有私人的东西。

我的特异功能就是要为公众服务。

惟有这个功能是我的私有财产。

任何人都是可以天真的,因而是富有的。

我含蕴着,并养育着珍珠,直到它的完美之时。

” 恢复健康以后的梭罗又住到了爱默生家里。

稍后,他到了纽约,住在市里的斯丹顿岛上,在爱默生弟弟的家里。

他希望能开始建立起他的文学生涯来。

恰恰因为他那种独特的风格,并不是能被人,被世俗社会所喜欢的,想靠写作来维持生活也很不容易,不久之后,他又回到了家乡。

有一段时间,他帮助他父亲制造铅笔,但很快他又放弃了这种尚能营利的营生。

于是到了1844年的秋天,爱默生在瓦尔登湖上买了一块地。

当这年过去了之后,梭罗得到了这块土地的主人的允许,可以让他“居住在湖边”。

终于他跨出了勇敢的一步,用他自己的话来说: “1845年3月尾,我借来一柄斧头,走到瓦尔登湖边的森林里,到达我预 备造房子的地方,开始砍伐一些箭矢似的,高耸入云而还年幼的白松,来做我 的建筑材料……那是愉快的春日,人们感到难过的冬天正跟冻土一样地消溶,而蛰居的生命开始舒伸了。

” 7月4日,恰好那一天是独立日,美国的国庆,他住进了自己盖起来的湖边的木屋。

在这木屋里,这湖滨的山林里,观察着,倾听着,感受着,沉思着,并且梦想着,他独立地生活了两年又多一点时间。

他记录了他的观察体会,他分析研究了他从自然界里得来的音讯、阅历和经验。

决不能把他的独居湖畔看作是什么隐士生涯。

他是有目的地探索人生,批判人 生,振奋人生,阐述人生的更高规律。

并不是消极的,他是积极的。

并不是逃 避人生,他是走向人生,并且就在这中间,他也曾用他自己的独特方式,投身于当时的政治斗争。

那发生于一个晚上,当他进城去到一个鞋匠家中,要补一双鞋,忽然被捕,并被监禁在康城监狱中。

原因是他拒绝交付人头税。

他之拒付此种税款已经有六年之久。

他在狱中住了一夜,毫不在意。

第二天,因有人给他付清了人头税,就被释放。

出来之后,他还是去到鞋匠家里,等补好了他的鞋,然后穿上它,又和一群朋友跑到几里外的一座高山上,漫游在那儿的什么州政府也看不到的越桔丛中——这便是他的有名的入狱事件。

在1849年出版的《美学》杂志第一期上,他发表了一篇论文,用的题目是《对市政府的抵抗》。

在1866年(他去世已四年)出版的《一个在加拿大的美国人,及其反对奴隶制和改革的论文集》收入这篇文章时,题目改为《论公民的不服从权利》。

此文题目究竟应该用哪一个,读书界颇有争论,并有人专门研究这问题。

我国一般地惯用了这个《消极反抗》的题名,今承其旧,不再改变。

文中,梭罗并没有发出什么政治行动的号召,这毋宁说正是他一贯倡导的所谓“更高的原则”中之一项。

他认为政府自然要做有利于人民的事,它不应该去干扰人民。

但是所有的政府都没有做到这一点,更不用说这个保存了奴隶制度的美国政府了,因此他要抗议和抵抗这一个政府,不服从这一个政府。

他认为,如果政府要强迫人民去做违背良心的事,人民就应当有消极抵抗的权利,以抵制它和抵抗它。

这篇《消极抵抗》的论文,首先是给了英国工党和费边主义者以影响,后来又对以绝食方式反对英帝国主义的印度圣雄甘地的“不合作运动”与“非暴力主义”有很大的作用,对于1960年马丁·路德·金,在非洲争取民权运动也有很大的作用,对托尔斯泰的“勿以暴抗暴”的思想也有影响,以及对罗曼·罗兰也有一些影响。

梭罗是一生都反对蓄奴制度的,不止一次帮助南方的黑奴逃亡到自由的北方。

在1845年的消极反抗之后,他还写过《马省的奴隶制》(1854年)一文,他和爱默生一起支持过约翰·布朗。

1859年10月,布朗企图袭击哈泼斯渡口失败而被捕,11月刑庭判处布朗以绞刑,梭罗在市会堂里发表了《为约翰·布朗请愿》的演说。

布朗死后,当地不允许给布朗开追悼会时,他到市会堂敲响大钟,召集群众举行了追悼会。

梭罗关于布朗的一系列文章和行动都是强烈的政治言行。

这期间,梭罗患上了肺结核症,健康明显地变坏。

虽然去明尼苏达作了一次医疗性的旅行,但病情并无好转。

他自知已不久人世了。

在最后的两年里,他平静地整理日记手稿,从中选出一些段落来写成文章,发表在《大西洋月刊》上。

他平静安详地结束了他的一生,死于1862年5月6日,未满四十五岁。

梭罗生前,只出版了两本书。

1849年自费出版了《康科德河和梅里麦克河上的一星期》,这书是他在瓦尔登湖边的木屋里著写的,内容是哥儿俩在两条河上旅行的一星期中,大段大段议论文史哲和宗教等等。

他的第二本书就是《瓦尔登湖》了,于1854年出版。

也没有受到应有的注意,随着时光的流逝,这本书的影响是越来越大,业已成为美国文学中的一本独特的,卓越的名著。

以上只是梭罗生平的一个简单的介绍。

下面再说一点他的这本书。

对于《瓦尔登湖》,不须多说什么,只是还要重复一下,这是一本寂寞、恬静、智慧的书。

其分析生活,批判习俗,有独到处。

自然颇有一些难懂的地方,作者自己也说过,“请原谅我说话晦涩,”例如那失去的猎犬,栗色马和斑鸠的寓言,爱默生的弟弟爱德华问过他是什么意思。

他反问:“你没有失去吗

”却再也没有回答了。

有的评论家说,梭罗失去过一个艾伦(斑鸠),一个约翰(猎犬),可能还失去了一个拉尔夫(栗色马)。

谁个又能不失却什么呢

本书内也有许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;有一些篇页说理透彻,十分精辟,有启发性。

这是一百多年以前的书,至今还未失去它的意义。

在白昼的繁忙生活中,我有时读它还读不进去,似乎我异常喜欢的这本书忽然又不那么可爱可喜了,似乎觉得它什么好处也没有,甚至弄得将信将疑起来。

可是黄昏以后,心情渐渐的寂寞和恬静下来,再读此书,则忽然又颇有味,而看的就是白天看不出好处辨不出味道的章节,语语惊人,字字闪光,沁人心肺,动我衷肠。

到了夜深人静,万籁无声之时,这《瓦尔登湖》毫不晦涩,清澄见底,吟诵之下,不禁为之神往了。

应当指出,这本书是一本健康的书,对于春天,对于黎明,作了极其动人的描写。

读着它,自然会体会到,一股向上的精神不断地将读者提升、提高。

书已经摆在读者面前了,我不必多说什么了,因为说得再好,也比不上读者直接去读了。

人们常说,作家应当找一个僻静幽雅的去处,去进行创作;信然,然而未必尽然。

我反而认为,读书确乎在需要一个幽静良好的环境,尤其读好书,需要的是能高度集中的精神条件。

读者最需要有一个朴素淡泊的心地。

读《瓦尔登湖》如果又能引起读者跑到一个山明水秀的、未受污染的地方去的兴趣,就在那样的地方读它,就更是相宜了。

梭罗的这本书近年在西方世界更获得重视。

严重污染使人们又向往瓦尔登湖和山林的澄净的清新空气。

梭罗能从食物、住宅、衣服和燃料,这些生活之必需出发,以经济作为本书的开篇,他崇尚实践,含有朴素的唯物主义思想。

(《瓦尔登湖》享利·戴维·梭罗著 上海译文出版社出版)

瓦尔登湖写景句子

1) 我看到那些岁月如何奔驰,挨过了冬季,便迎来了春天。

  2) 知道自己知道什么,也知道自己不知道什么,这就是真正的知识。

  3) 人类在过着静静的绝望的生活。

所谓听天由命,正是肯定的绝望。

  4) 当我享受着四季的友爱时,我相信,任什么也不能使生活成为我沉重的负担。

  5) 不仅要观日出和黎明,如果可能,还要瞻仰大自然本身!  6) 有人是穷困的,觉得生活不容易,有时候,甚而至于可以说连气也喘不过来。

  7) 关于风景,——我勘察一切,像一个皇帝。

谁也不能够否认我的权利。

  8) 我在大自然里以奇异的自由姿态来去,成了她自己的一部分。

  9) 时间决定你会在生命中遇见谁,你的心决定你想要谁出现在你的生命里,而你的行为决定最后谁能留下。

  10) 一个人怎样看待自己,决定了此人的命运,指向了他的归宿。

  11) 景色中最丰富的元素,就是一点天真无邪的阳光。

  12) 所谓的听天由命,是一种得到证实的绝望。

  13) 我步入丛林,因为我希望生活的有意义,我希望活的深刻,并汲取生命中全部的精华。

然后从中学习,以免让我在生命终结时,却发现自己从来没有活过。

  14) 唯有我们觉醒之际,天才会破晓。

破晓的,不止是黎明。

太阳只不过是一颗晨星。

  15) 因为在这个世界上,人只需要闭上眼睛,转个向,就会迷路。

  16) 爱情无药可医,唯有爱得更深。

  17) 时间只是我垂钓的溪。

我喝溪水,喝水时候我看到它那沙底,它多么浅啊。

它的汨汨的流水逝去了,可是永恒留了下来。

  18) 我爱孤独。

我没有碰到比寂寞更好的同伴了。

  19) 瓦尔登的风景是卑微的,虽然很美,却并不是宏伟的,不常去游玩的人,不住在它岸边的人未必能被它吸引住:但是这一个湖以深邃和清澈著称。

求《瓦尔登湖》里优美的环境描写,越多越好,感谢

王安忆的都不错。

如他的《长恨歌》,获过茅盾文学奖。

散文的话余光中张晓风。

我很喜欢余光中的听听那冷雨。

张晓风的许士林的独白,还有简贞(不是这个贞,她台湾的,那字打不出来)。

再有就是雪小禅,她的鸦片香很不错

谁能告诉我梭罗的《瓦尔登湖》中的好的段落,30段就好,谢谢^_^

当我写后面那些篇页,或者后面那一大堆文字的时候,我是在孤独地生活着,在森  林中,在马萨诸塞州的康科德城,瓦尔登湖的湖岸上,在我亲手建筑的木屋里,距离任  何邻居一英里,只靠着我双手劳动,养活我自己。

在那里,我住了两年又两个月。

目前,  我又是文明生活中的过客了。

  要不是市民们曾特别仔细地打听我的生活方式,我本不会这般唐突,拿私事来读请  读者注意的。

有些人说我这个生活方式怪僻,虽然我根本不觉得怪僻,考虑到我那些境  遇,我只觉得非常自然,而且合情合理呢。

有些人则问我有什么吃的;我是否感到寂寞,  我害怕吗,等等。

另下些人还好奇得很,想知道我的哪一部分收入捐给慈善事业了,还  有一些人,家大口阔,想知道我赡养了多少个贫儿。

所以这本书在答复这一类的问题时,  请对我并无特殊兴趣的读者给以谅解。

许多书,避而不用所谓第一人称的“我”字;本  书是用的;这本书的特点便是“我”字用得特别多。

其实,无论什么书都是第一人称在  发言,我们却常把这点忘掉了。

如果我的知人之深,比得上我的自知之明,我就不会畅  谈自我,谈那么多了。

不幸我阅历浅陋,我只得局限于这一个主题。

但是,我对于每一  个作家,都不仅仅要求他写他听来的别人的生活,还要求他迟早能简单而诚恳地写出自  己的生活,写得好像是他从远方寄给亲人似的;因为我觉得一个人若生活得诚恳,他一  定是生活在一个遥远的地方了。

下面的这些文字,对于清寒的学生,或许特别地适宜。

  至于其余的读者,我想他们是会取其适用的。

因为,没有人会削足适履的;只有合乎尺  寸的衣履,才能对一个人有用。

  我乐意诉说的事物,未必是关于中国人和桑威奇岛人,而是关于你们,这些文字的  读者,生活在新英格兰的居民,关于诸君的遭遇的,特别是关于生逢此世的本地居民的  身外之物或环境的,诸君生活在这个人世之间,度过了什么样的生活哪;你们生活得如  此糟糕是否必要呢;这种生活是否还能改善改善呢

我在康科德曾到过许多地区;无论  在店铺,在公事房,在田野,到处我都看到,这里的居民仿佛都在赎罪一样,从事着成  千种的惊人苦役。

我曾经听说过婆罗门教的教徒,坐在四面火焰之中,眼盯着太阳,或  在烈火的上面倒悬着身体;或侧转了头望青天,“直到他们无法恢复原状,更因为脖子  是扭转的,所以除了液体,别的食品都不能流入胃囊中”,或者,终生用一条铁链,把  自己锁在一株树下:或者,像毛毛虫一样,用他们的身体来丈量帝国的广袤土地;或者,  他们独脚站立在柱子顶上——然而啊,便是这种有意识的赎罪苦行,也不见得比我天天  看见的景象更不可信,更使人心惊肉跳。

赫拉克勒斯从事的十二个苦役跟我的邻居所从  事的苦役一比较,简直不算一回事,因为他一共也只有十二个,做完就完了,可是我从  没有看到过我的邻人杀死或捕获过任何怪兽,也没有看到过他们做完过任何苦役。

他们  也没有依俄拉斯这样的赫拉克勒斯的忠仆,用一块火红的烙铁,来烙印那九头怪兽,它  是被割去了一个头,还会长出两个头来的。

  我看见青年人,我的市民同胞,他们的不幸是,生下地来就继承了田地、庐舍、谷  仓、牛羊和农具;得到它们倒是容易,舍弃它们可困难了。

他们不如诞生在空旷的牧场  上,让狼来给他们喂奶,他们倒能够看清楚了,自己是在何等的环境辛勤劳动。

谁使他  们变成了土地的奴隶

为什么有人能够享受六十英亩田地的供养,而更多人却命定了,  只能啄食尘土呢

为什么他们刚生下地,就得自掘坟墓

他们不能不过人的生活,不能  不推动这一切,一个劲儿地做工,尽可能地把光景过得好些。

我曾遇见过多少个可怜的、  永生的灵魂啊,几乎被压死在生命的负担下面,他们无法呼吸,他们在生命道上爬动,  推动他们前面的一个七十五英尺长,四十英尺宽的大谷仓,一个从未打扫过的奥吉亚斯  的牛圈,还要推动上百英亩土地,锄地、芟草,还要放牧和护林

可是,另一些并没有  继承产业的人,固然没有这种上代传下的、不必要的磨难,却也得为他们几立方英尺的  血肉之躯,委屈地生活,拼性命地做工哪。

  人可是在一个大错底下劳动的啊。

人的健美的躯体,大半很快地被犁头耕了过去,  化为泥土中的肥料。

像一本经书里说的,一种似是而非的,通称“必然”的命运支配了  人,他们所积累的财富,被飞蛾和锈霉再腐蚀掉,并且招来了胠箧的盗贼。

这是一个愚  蠢的生命,生前或者不明白,到临终,人们终会明白的,据说,杜卡利盎和彼尔在创造  人类时,是拿石头扔到背后去。

诗云:  Inde genus durum sumus,experiensque laborum,  Et doeumenta damus qua simus origine nati。

  后来,罗利也吟咏了两句响亮的诗:  “从此人心坚硬,任劳任怨,  证明我们的身体本是岩石。

”  真是太盲目地遵守错误的神示了,把石头从头顶扔到背后去,也不看一看它们坠落  到什么地方去。

  大多数人,即使是在这个比较自由的国土上的人们,也仅仅因为无知和错误,满载  着虚构的忧虑,忙不完的粗活,却不能采集生命的美果。

操劳过度,使他们的手指粗笨  了,颤抖得又大厉害,不适用于采集了。

真的,劳动的人,一天又一天,找不到空闲来  使得自己真正地完整无损;他无法保持人与人间最勇毅的关系;他的劳动,一到市场上,  总是跌价。

除了做一架机器之外,他没时间来做别的。

他怎能记得他是无知的呢——他  是全靠他的无知而活下来的——他不经常绞尽脑汁吗

在评说他们之前,我们先要兔费  地使他穿暖、吃饱,并用我们的兴奋剂使他恢复健康。

我们天性中最优美的品格,好比  果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。

然而,人与人之间就是没有能如此  温柔地相处。

  读者之中,这些个情况我们都知道,有人是穷困的,觉得生活不容易,有时候,甚  而至于可以说连气也喘不过来。

我毫不怀疑在本书的读者之中,有人不能为那吃下了肚  的全部饭食和迅速磨损或已经破损的衣着付出钱来,好容易忙里偷了闲,才能读这几页  文字,那还是从债主那里偷来的时间。

你们这许多人过的是何等低卑、躲来躲去的生活  啊,这很明显,因为我的眼力已经在阅历的磨刀石上磨利了;你们时常进退维谷,要想  做成一笔生意来偿清债务,你们深陷在一个十分古老的泥沼中,拉丁文的所谓aes alie  num——别人的铜币中,可不是有些钱币用铜来铸的吗;就在别人的铜钱中,你们生了,  死了,最后葬掉了;你们答应了明天偿清,又一个明天偿清,直到死在今天,而债务还  未了结;你们求恩,乞怜,请求照顾,用了多少方法总算没有坐牢;你们撒谎,拍马,  投票,把自己缩进了一个规规矩矩的硬壳里,或者吹嘘自己,摆出一副稀薄如云雾的慷  慨和大度的模样,这才使你们的邻人信任你,允许你们给他们做鞋子,制帽子,或上衣,  或车辆,或让你们给他们代买食品;你们在一只破箱笼里,或者在灰泥后面的一只袜子  里,塞进了一把钱币,或者塞在银行的砖屋里,那里是更安全了;不管塞在哪里,塞多  少,更不管那数目是如何地微少,为了谨防患病而筹钱,反而把你们自己弄得病倒了。

  有时我奇怪,何以我们如此轻率,我几乎要说,竟然实行了罪恶昭彰的、从外国带  进黑奴来的奴役制度。

有那么多苛虐而熟练的奴隶主,奴役了南方和北方的奴隶。

一个  南方的监守人是毒辣的,而一个北方的监守人更加坏,可是你们自己做起奴隶的监守人  来是最最坏的。

谈什么——人的神圣

看大路上的赶马人,日夜向市场赶路,在他们的  内心里,有什么神圣的思想在激荡着呢

他们的最高职责是给驴马饲草饮水

和运输的  赢利相比较,他们的命运算什么

他们还不是在给一位繁忙的绅士赶驴马

他们有什么  神圣,有什么不朽呢

请看他们匍伏潜行,一整天里战战兢兢,毫不是神圣的,也不是  不朽的,他们看到自己的行业,知道自己是属于奴隶或囚徒这种名称的人。

和我们的自  知之明相比较,公众舆论这暴戾的君主也显得微弱无力。

正是一个人怎么看待自己,决  定了此人的命运,指向了他的归宿。

要在西印度的州省中谈论心灵与想象的自我解放,  可没有一个威勃尔福司来促进呢。

再请想一想,这个大陆上的妇人们,编织着梳妆用的  软垫,以便临死之日用,对她们自己的命运丝毫也不关心

仿佛磋跎时日还无损于永恒  呢。

  人类在过着静静的绝望的生活。

所谓听天由命,正是肯定的绝望。

你从绝望的城市  走到绝望的村庄,以水貂和麝鼠的勇敢来安慰自己。

在人类的所谓游戏与消遣底下,甚  至都隐藏着一种凝固的、不知又不觉的绝望。

两者中都没有娱乐可言,因为工作之后才  能娱乐。

可是不做绝望的事,才是智慧的一种表征。

  当我们用教义问答法的方式,思考着什么是人生的宗旨,什么是生活的真正的必需  品与资料时,仿佛人们还曾审慎从事地选择了这种生活的共同方式,而不要任何别的方  式似的。

其实他们也知道,舍此而外,别无可以挑选的方式。

但清醒健康的人都知道,  太阳终古常新。

抛弃我们的偏见,是永远不会来不及的。

无论如何古老的思想与行为,  除非有确证,便不可以轻信。

在今天人人附和或以为不妨默认的真理,很可能在明天变  成虚无缥缈的氤氲,但还会有人认为是乌云,可以将一阵甘霖洒落到大地上来。

把老头  子认为办不到的事来试办一下,你往往办成功了。

老人有旧的一套,新人有新的一套。

  古人不知添上燃料便可使火焰不灭:新人却把干柴放在水壶底下:谚语说得好:“气死  老头子”,现在的人还可以绕着地球转,迅疾如飞鸟呢。

老年人,虽然年纪一把,未必  能把年轻的一代指导得更好,甚至他们未必够得上资格来指导;因为他们虽有不少收获,  却也已大有损失。

我们可以这样怀疑,即使最聪明的人,活了一世,他又能懂得多少生  活的绝对价值呢。

实际上,老年人是不会有什么极其重要的忠告给予年轻人的。

他们的  经验是这样地支离破碎,他们的生活已经是这样地惨痛的失败过了,他们必须知道大错  都是自己铸成的;也许,他们还保留若干信心,这与他们的经验是不相符合的,却可惜  他们已经不够年轻了。

我在这星球上生活了三十来年,还没有听到过老长辈们一个字,  可谓有价值的,堪称热忱的忠告的。

他们什么也没告诉过我,也许他们是不能告诉我什  么中肯的意见了。

这里就是生命,一个试验,它的极大部分我都没有体验过;老年人体  验过了,但却于我无用。

如果我得到了我认为有用的任何经验,我一定会这样想的,这  个经验嘛,我的老师长们可是提都没有提起过的呢。

  有一个农夫对我说:“光吃蔬菜是活不了的,蔬菜不能供给你骨骼所需要的养料;”  这样他每天虔诚地分出了他的一部分时间,来获得那种可以供给他骨骼所需的养料;他  一边说话,一边跟在耕牛后面走,让这条正是用蔬菜供养了它的骨骼的耕牛拖动着他和  他的木犁不顾一切障碍地前进。

某些事物,在某些场合,例如在最无办法的病人中间,  确是生活的必需资料,却在另一些场合,只变成了奢侈品,再换了别样的场合,又可能  是闻所未闻的东西。

  有人以为人生的全部,无论在高峰之巅或低陷之谷,都已给先驱者走遍,一切都已  被注意到了。

依熙爱芙琳的话:“智慧的所罗门曾下令制定树木中间应有的距离;罗马  地方官也曾规定,你可以多少次到邻家的地上去拣拾那落下来的橡实而不算你乱闯的,  并曾规定多少份橡实属于邻人。

”希波克拉底甚至传下了剪指甲的方法,剪得不要太短  或太长,要齐手指头。

无疑问的,认为把生命的变易和欢乐都消蚀殆尽的那种烦谦和忧  闷,是跟亚当同样地古老的。

但人的力量还从未被衡量出来呢;我们不能根据他已经完  成的事来判断他的力量,人做得少极了。

不论你以前如何失败过,“别感伤,我的孩子,  谁能指定你去做你未曾做完的事呢

”  我们可以用一千种简单的方法来测定我们的生命;举例以明之,这是同一个太阳,  它使我种的豆子成熟,同时竟然照耀了像我们的地球之类的整个太阳系。

如果我记住了  这一点,那就能预防若干的错误。

可是我锄草时并没有这样去想。

星星是何等神奇的三  角形的尖顶

字宙各处,有多少远远隔开的不同的物种在同时思考着同一事实啊

正如  我们的各种体制一样,大自然和人生也是变化多端的。

谁能预知别人的生命有着什么远  景

难道还有比一瞬之间通过彼此的眼睛来观察更伟大的奇迹吗

我们本应该在一小时  之内就经历了这人世的所有时代;是的,甚至经历了所有时代中所有的世界。

历史、诗  歌、神话

——我不知道读别人的经验还有什么能像读这些这样地惊人而又详尽的。

  凡我的邻人说是好的,有一大部分在我灵魂中却认为是坏的,至于我,如果要有所  仟悔,我悔恨的反而是我的善良品行。

是什么魔鬼攫住了我,使我品行这样善良的呢

  老年人啊,你说了那些最聪明的话,你已经活了七十年了,而且活得很光荣,我却听到  一个不可抗拒的声音,要求我不听你的话。

新的世代抛弃前一代的业绩,好像它们是些  搁浅的船。

  我想,我们可以泰然相信,比我们实际上相信的,更加多的事物。

我们对自己的关  怀能放弃多少,便可以忠实地给别人多少的关怀。

大自然既能适应我们的长处,也能适  应我们的弱点。

有些人无穷无尽的忧患焦虑,成了一种几乎医治不好的疾病。

我们又生  就的爱夸耀我们所做工作的重要性;然而却有多少工作我们没有做

要是我们病倒了,  怎么办呢

我们多么谨慎

决心不依照信仰而生活,我们尽可能避免它,从早到晚警戒  着,到夜晚违心地析祷着,然后把自己交托给未定的运数。

我们被迫生活得这样周到和  认真,崇奉自己的生活,而否定变革的可能。

我们说,只能这样子生活呵;可是从圆心  可以画出多少条半径来,而生活方式就有这样的多。

一切变革,都是值得思考的奇迹,  每一刹那发生的事都可以是奇迹。

孔夫予曾说:“知之为知之,不知为不知,是知也。

”  当一个人把他想象的事实提炼为他的理论之时,我预见到,一切人最后都要在这样的基  础上建筑起他们的生活来。

  让我们思考一下,我前面所说的大多数人的忧虑和烦恼又是些什么,其中有多少是  必须忧虑的,至少是值得小心对待的呢

虽然生活在外表的文明中,我们若能过一过原  始性的、新开辟的垦区生活还是有益处的,即使仅仅为了明白生活必需品大致是些什么,  及如何才能得到这些必需品,甚至翻一翻商店里的古老的流水账,看看商店里经常出售  些什么,又存积哪些货物,就是看看最杂的杂货究竟是一些什么也好。

时代虽在演进,  对人类生存的基本原则却还没有发生多少影响:好比我们的骨骼,跟我们的祖先的骨骼,  大约是区别不出来的。

  所谓生活必需品,在我的意思中,是指一切人用了自己的精力收获得来的那种物品:  或是它开始就显得很重要,或是由于长久的习惯,因此对于人生具有了这样的重要性,  即使有人尝试着不要它,其人数也是很少的,他们或者是由于野蛮,或是出于穷困,或  者只是为了一种哲学的缘故,才这么做的。

对于许多人,具有这样的意义的生活必需品  只有一种,即食物。

原野上的牛只需要几英寸长的可咀嚼的青草和一些冷水;除非加上  了它们要寻求的森林或山荫的遮蔽。

野兽的生存都只需要食物和荫蔽之处。

但人类,在  天时中,其生活之必需品可分为:食物、住宅、衣服和燃料;除非获有这些,我们是无  法自由地面对真正的人生问题的,更无法展望成就了。

人不仅发明了屋子,还发明了衣  服,煮熟了食物;可能是偶然发现了火焰的热度,后来利用了它,起先它还是奢侈品哩,  而到目前,烤火取暖也是必需品了。

我们看到猫狗也同样地获得了这个第二天性。

住得  合适,穿得合适,就能合理地保持体内的热度,若住得和穿得太热的话,或烤火烤得太  热时,外边的热度高于体内的热度,岂不是说在烘烤人肉了吗

自然科学家达尔文说起  火地岛的居民,当他自己一伙人穿着衣服还烤火,尚且不觉得热,那时裸体的野蛮人站  得很远,却使人看到了大为吃惊,他们“被火焰烘烤得竟然汗流浃背了”。

同样,据说  新荷兰人赤裸身体而泰然自若地跑来跑去,欧洲人穿了衣服还颤抖呢。

这些野蛮人的坚  强和文明人的睿智难道不能够相提并论吗

按照李比希的说法,人体是一只炉子,食物  是保持肺部内燃的燃料。

冷天我们吃得多,热天少。

动物的体温是缓慢内燃的结果,而  疾病和死亡则是在内燃得太旺盛的时候发生的;或者因为燃料没有了,或者因为通风装  置出了毛病,火焰便会熄灭。

自然,我们不能把生命的体温与火焰混为一谈,我们的譬  喻就到此为止。

所以,从上面的陈述来看,动物的生命这一个词语可以跟动物的体温作  为同义语用:食物,被作为内燃的燃料,——煮熟食物的也是燃料,煮熟的食物自外吞  入体内,也是为增加我们体内热量的,——此外,住所和衣服,也是为了保持这样地产  生和吸收的热量的。

  所以,对人体而言,最大的必需品是取暖,保持我们的养身的热量。

我们是何等地  辛苦,不但为了食物、衣着、住所,还为了我们的床铺——那些夜晚的衣服而辛苦着,  从飞鸟巢里和飞鸟的胸脯上,我们掠夺羽毛,做成住所中的住所,就像鼹鼠住在地窟尽  头草叶的床中一样

可怜人常常叫苦,说这是一个冰冷的世界;身体上的病同社会上的  病一样,我们大都归罪于寒冷。

在若干地区,夏天给人以乐园似的生活。

在那里除了煮  饭的燃料之外,别的燃料都不需要;太阳是他的火焰,太阳的光线煮熟了果实;大体说  来,食物的种类既多,而且又容易到手,衣服和住宅是完全用不到的,或者说有一半是  用不到的。

在目前时代,在我们国内,根据我自己的经验,我觉得只要有少数工具就足  够生活了,一把刀,一柄斧头,一把铲子,一辆手推车,如此而已,对于勤学的人,还  要灯火和文具,再加上儿本书,这些已是次要的必需品,只要少数费用就能购得。

然而  有些人就太不聪明,跑到另一个半球上,跑到蛮荒的、不卫生的区域里,做了十年二十  年生意,为了使他们活着,——就是说,为了使他们能舒适而温暖——,最后回到新英  格兰来,还是死了。

奢侈的人不单舒适了温暖了,而且热得不自然;我已经在前面说过,  他们是被烘烤的,自然是很时髦地被烘烤的。

  大部分的奢侈品,大部分的所谓生活的舒适,非但没有必要,而且对人类进步大有  妨碍。

所以关于奢侈与舒适,最明智的人生活得甚至比穷人更加简单和朴素。

中国、印  度、波斯和希腊的古哲学家都是一个类型的人物,外表生活再穷没有,而内心生活再富  不过。

我们都不够理解他们。

然而可惊的一点是,我们居然对于他们知道得不少呢。

近  代那些改革家,各民族的救星,也都如此。

唯有站在我们所谓的甘贫乐苦这有利地位上,  才能成为大公无私的聪明的观察者。

无论在农业,商业,文学或艺术中,奢侈生活产生  的果实都是奢侈的。

近来是哲学教授满天飞,哲学家一个没有。

然而教授是可羡的,因  为教授的生活是可羡的。

但是,要做一个哲学家的活,不但要有精美的思想,不但要建  立起一个学派来,而且要这样地爱智慧,从而按照了智慧的指示,过着一种简单、独立、  大度、信任的生活。

解决生命的一些问题,不但要在理论上,而且要在实践中。

大学问  家和思想家的成功,通常不是帝王式的,也不是英豪式的,反而是朝臣式的成功。

他们  应付生活,往往求其与习俗相符合,像他们的父辈一般,所以一点不能成为更好的人类  的始祖。

可是,为什么人类总在退化

是什么使得那些家族没落的

使国家衰亡的糜侈  是什么性质的呢

在我们的生活中,我们能否确定自己并未这样

哲学家甚至在生活的  外形上也是处在时代前列的。

他不像他同时代人那样地吃喝、居住、穿着、取暖。

一个  人既是哲学家,怎会没有比别人更好的养身的保持体温的方法呢

  人已在我所描写的几种方式下暖和了,其次他要干什么呢

当然不会是同等样的更  多的温暖。

他不会要求更多更富足的食物,更大更光耀的房屋,更丰富更精美的衣服,  更多更持久更灼热的火炉等等了。

他在得到了这些生命所必需的事物之后,就不会要过  剩品而要有另一些东西;那就是说免于卑微工作的假期开始了,现在他要向生命迈进了。

  泥土看来是适宜于种子的,因为泥土使它的胚根向下延伸,然后它可以富有自信地使茎  向上茁长。

为什么人在泥土里扎了根之后,不能援例向天空伸展呢

——因为那些更高  贵的植物的价值是由远离地面的、最后在空气和日光中结成的果实来评定的,而不是像  对待那低卑蔬菜的那样。

蔬菜就算是两年生的植物,那也只是被培植到生好根以后,而  且常被摘去顶枝,使得许多人在开花的季节都认不得它们。

  我可不想给一些性格坚强的人定什么规章,他们不论在天堂地狱,都会专注于自己  的事业,他们甚至比最富者建筑得更宏伟,挥霍得更厉害,却不会因而贫团,我们不知  道他们是如何生活的,——如果确实像人们梦想着的,有这种人存在的话;另外我也不  给另一种人定出规章,他们是从事物的现状中得到鼓励,得到灵感,像情人一样热烈地  珍爱现实——我认为我自己也属于这种人的:还有那些人,在任何情况下都能安居乐业,  不管他们知不知道自己是否安居乐业,那些人,我也不是向他们说话的。

我主要是向那  些不满足的人说话,他们在应该可以改善生活的时候,却偏偏只是懒洋洋地诉说他们的  命苦和他们那时代的悲惨。

有些人对任何事情,都叫苦连天,不可救药地诉不完的苦,  因为据他们说,他们是尽了他们的职责的。

但我心目之中还有一种人,这种人看来阔绰、  实际却是所有阶层中贫困得最可怕的,他们固然已积蓄了一些闲钱,却不懂得如何利用  它,也不懂得如何摆脱它,因此他们给自己铸造了一副金银的镣铐。

  如果说一说我曾希望如何度过往昔岁月中的生命,我会使许多熟悉我实际情况的读  者感到奇怪,更会使对我不熟悉的人大为惊讶。

我只略述我心头的几件事就行了。

  在任何气候任何时辰,我都希望及时改善我当前的状况,并要在手杖上刻下记号;  过去和未来的交叉点正是现在,我就站在这个起点上。

请原谅我说话晦涩。

我那种职业  比大多数人的有更多的秘密。

不是我故意要保密,而是我这种职业有这种特点。

我极愿  把所知的全都说出来,在我的门口并没有“不准入内,的招牌。

  很久以前我丢失了一头猎犬,一匹栗色马和一只斑鸠,至今我还在追踪它们。

我对  许多旅客描述它们的情况、踪迹以及它们会响应怎样的叫唤。

我曾遇到过一二人,他们  曾听见猎犬吠声,奔马蹄音,甚至还看到斑鸠隐入云中。

他们也急于追寻它们回来,像  是他们自己遗失了它们。

  不仅要观日出和黎明,如果可能,还要瞻仰大自然本身

多少个冬夏黎明,还在任  何邻居为他们的事务奔波之前,我就出外干我的事了

许多市民无疑都曾见到我干完事  口来,清晨赶到波士顿的农夫,或去干活的樵夫都遇到过我。

真的,我虽没有具体地助  日出以一臂之力,可是不要怀疑,在日出之前出现是最重要的事了。

  多少个秋天的,嗳,还有冬天的日子,在城外度过,试听着风声,听了把它传布开  来

我在里面几乎投下全部资金,为这笔生意而迎着寒风,使我连气都喘不过来了。

如  果风声中有两党政治的信息,一定是一些党的机关报上抢先发表了的。

别些时候,守望  在高岗或树梢的观察台上,用电信宣布有任何新的客人到来,或守候在山巅黄昏中,等  待夜幕降落,好让我抓到一些东西,我抓到的从来就不多,这不多的却好像是“天粮”  一样,那是会在太阳底下消溶的。

  有很长一段时间,我是一家报纸的记者,报纸销路不广,而编辑从来不觉得我写的  一大堆东西是可用的,所以,作家们都有同感,我忍受了很大苦痛,换来的只是我的劳  动。

然而在这件事上,苦痛又是它自身的报酬。

  很多年来,我委任我自己为暴风雪与暴风雨的督察员,我忠心称职;又兼测量员,  虽不测量公路,却测量森林小径和捷径,并保它们畅通,我还测量了一年四季都能通行  的岩石桥梁,自有大众的足踵走来,证实它们的便利。

  我也曾守护过城区的野兽,使忠于职守的牧人要跳过篱笆,遇到过许多的困难;我  对于人迹罕到的田庄的角隅也特别注意:却不大知道约那斯或所罗门今天在哪一块田地  上工作;因为这已不是我份内的事了。

我给红色的越橘,沙地上的樱桃树和荨麻,红松  和黑愕,白葡萄藤和黄色的紫罗兰花都浇过水,否则在天气干燥的季节中,它们可能会  枯萎的。

  简单他说,我这样子干了很久(我一点不夸耀),我忠心耿耿地管理我的这些事,  直到后来越来越明白了,市民们是不愿意把我包括在公职人员的名单之内,也不愿意给  我一笔小小的薪俸,让我有个挂名职务的。

我记的账,我可以赌咒是很仔细的,真是从  未被查对过,也不用说核准了,更不用说付款,结清账目了,好在我的心思也不放在这  上西。

  这是三十段,应该还有很多的,这是打不下了。

我给你网站吧

我也不确定是不是你要找的。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片