
10个英文小故事越短越好
1The fox and the grapesHungry fox saw the vine hanging from a string of crystal clear grapes, slobber DC, want to eat off, but alsoCan't reach. At the moment, feel helpless to go, he said while walking his own comfort: this has not cooked grape, sureAre sour.That is to say, some capacity is small, do not a thing, on the pretext that premature.狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架着一串串晶莹剔透的葡口水直流,想要摘下来但又 摘不到。
看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的。
” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
2、The little boy and the ScorpionThere is a child in the front wall to catch the grasshopper, while to catch a lot. Suddenly he saw a scorpion, he thought that is the grasshopper,Then two go to catch him. The scorpion his sting, said: come, if you really dare to do like this, even you catch a grasshopperGrasshopper will completely lose.This story warns people, to distinguish good and bad, to treat them differently.小男孩与蝎子 有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。
忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢, 便着两手去捕捉他。
蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱 蜢也会统统失掉。
” 这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
3、The wolf and the craneWolf mistakenly swallow a piece of bone, very hard, running around, looking for a doctor. He met the egret, stipulated fees to invite himBone removed, Lusi their head into the wolf's throat, and drew out the bone, so the wolf to be a good reward. The wolf answeredSay: Hey, friend, you can wolf mouth all is well. Withdraws head, can not meet, how to speak reward?This story illustrates, the bad guys do no reward, and be thankful if you say the essence of credit.狼与鹭鸶 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。
他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他 取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。
狼回答 说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬
” 这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
4、The widow and the henA widow woman kept a hen, hen lays an egg every day. She thought some more chicken feed barley, a day will be twoEgg. Therefore, such a day to feed her, the result looks more and more fat hen, an egg a day is not even under the.This story explained that, some people because of greed, want more benefits, the results are even deprived of the existing.寡妇与母鸡 有个寡妇养着一只母鸡,母鸡每天下一个蛋。
她以为多给鸡喂些大麦,就会每天下两个 蛋。
于是,她就每天这样喂,结果母鸡长得越来越肥,每天连一个蛋也不下了。
这故事说明,有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。
5、Standing on the roof of the goat and WolfThe little goats on the roof, saw a wolf from the pass underneath, and cursed him, laughing at him. The wolf said: Oh, man, scoldI is not you, but you are in the ground.This story illustrates the advantages and the secret, often give a person with strong courage to fight.站在屋顶的小山羊与狼 小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。
狼说道:“啊,伙计,骂 我的不是你,而是你所处的地势。
” 这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。
6、Mountain EarthquakeOne time, a mountain happened a big earthquake, vibration sounds like a loud moan and shout. Many people gatheredAt the foot of the mountain to watch, do not know what had happened. While they were assembled in anxious, worried about seeing something bad omen, onlySaw a mouse running from the mountain.Don't make much ado about nothing.山 震 有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。
许多人云集 在山下观看,不知发生了什么事。
当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅 看见从山里跑出一只老鼠。
这是说庸人多自忧。
7、Good and evilWeak forces of good, evil away to heaven by. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus toldHe, you don't go, one of the world's visit. Evil and people very close, so continuously to find himAre. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.That is to say, people is not easy to meet good, but every day of the injury or harm.善 与 恶 力量弱小的善,被恶赶走到了天上。
善于是问宙斯,怎样才能回到人间去。
宙斯告诉 他,大家不要一起去,一个一个的去访问人间吧。
恶与人很相近,所以接连不断地去找他 们。
善因为从天上下来,所以就来得很慢很慢。
这就是说,人很不容易遇到善,却每日为恶所伤害。
8、Two pocketsPrometheus created man, and in each of them hanging round her neck has two pockets, a pack the faults of others, the otherOf their own equipment. He put the loaded others faults pocket hanging in the chest, the other is hanging behind his back. Hence it is that men areQuick to see the faults of others, and their total however invisible.This story explained that people often like to find fault with others, but ignore their shortcomings.两只口袋 普罗米修斯创造了人,又在他们每人脖子上挂了两只口袋,一只装别人的缺点,另一只 装自己的。
他把那只装别人缺点的口袋挂在胸前,另一只则挂在背后。
因此人们总是能够很 快地看见别人的缺点,而自己的却总看不见。
这故事说明人们往往喜欢挑剔别人的缺点,却无视自身的缺点。
9、The hunting dogAn old dog young and strong never yielded to any beast of the forest, the elderly, in a hunting, met aWild boar, he bravely rushed to bite pig ears. Because of his dental aging weakness, not snapped, wild boarRun away. Master came running greatly disappoint one's hopes, give him a meal. Old dogs raised his head and said: master ah! This cannot beBlame me not. My brave spirit and the youth are the same, but I can't resist the natural law. I used to act byYour praise, it should not be your blame.That is to say, the birth and death is the inexorable law.老 猎 狗 一条老猎狗年轻力壮时从未向森林中任何野兽屈服过,年老后,在一次狩猎中,遇到一 头野猪,他勇敢地扑上去咬住野猪的耳朵。
由于他的牙齿老化无力,不能牢牢地咬住,野猪 逃跑了。
主人跑过来后大失所望,痛骂他一顿。
年老的猎狗抬起头来说:“主人啊
这不能 怪我不行。
我的勇敢精神和年轻时是一样的,但我不能抗拒自然规律。
从前我的行为受到了 你的称赞,现在也不应受到你的责备。
” 这是说,生老病死是不可抗拒的规律。
10、The ants and beetlesSummer, other animal have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect, wheat and barley, give yourself aWinter food storage. Surprised todung beetle asked him why he was so diligent. Ant at the time said nothing.Winter came, a heavy rain washed cow dung, dung beetle hungry, where ant went begging, ants said to him: hey,Buddy, if at the time when I work, you not criticize me, but also to work, we would not have the hungry.It is said that, despite the changing situation, the people can avoid disaster save.蚂蚁与屎壳郎 夏天,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮 存冬季吃的食物。
屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。
蚂蚁当时什么也没说。
冬天来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说:“喂, 伙计,如果当时在我劳动时,你不是批评我,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。
” 这是说,尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。
祝你学习进步 天天向上望采纳
11个英语小故事,及它的翻译和好词好句
1. An old man was gathering sticks in a forest. At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me! As he spoke, Death appeared, and said to him, What would you do, old man? I heard you call me. Please, sir, replied the old man, would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder老人与死神 有个老人在森林中砍了不少柴十分吃力地挑着走了很远的路。
一路上他累极了,实在挑不动了,便扔下柴担,叫喊起来:“这种日子我受不了了,死神啊
带我走吧。
” 这时,死神来了,对他说:“老头,你想做什么,我听见你叫我?” “先生”,老人说:“您能帮忙将那担子放在我的肩上吗?” 寓意:即使生活不幸,人们仍需爱惜生命。
2. In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever.战国末期,秦国向魏国接连发动大规模的进攻,魏国无力抵抗,大片土地都被秦军占领了。
到公元前273年,秦国又一次向魏国出兵,势头空前猛烈。
The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain.魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。
大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。
在这大兵压境的危急时刻多数大臣都劝魏王,用黄河以北和太行山以南的大片土地为代价,向秦王求和。
However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:Your Majesty, they don't think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away. 谋士苏代听了这些话,很不以为然忙上前对魏王说:“大王
他们是因为自己胆小怕死,才让您去卖国求和,根本不为国家着想。
您想,把大片土地割让给秦国虽然暂时满足了秦王的野心,但秦国的欲望是无止境的,只要魏国的土地没割完,秦军就不会停止进攻我们。
” Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didn't know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei? 说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。
大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?” Though Su Dai's argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian. 尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。
到公元225年,果然秦军又向魏国大举进攻,包围了国都大梁,掘开黄河大堤让洪水淹没了大梁城,魏国终于被秦国灭掉了。
寓 意: The set phrasecarrying faggots to put out a fireis used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse. 成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。
五句英语小句子组成一个小故事:
One day , One of my girl friend come to me and talk about her boyfriend .She told me a lot of beautiful memories in the past , then , seeing some tears on her eyes ,I believe she just couldn't help it .I did my best to persuade her and said please don't take it to heart , we'd better be off ,let's face it, Now, you should make a fresh start,let's get started
“ Finnally ,she come out of the haza .
优美英语小故事,带翻译。
A fox and a goatAn unlucky fox fell into a well, It was quite deep, so he could not get out by himself.A goat came. He asked the fox,”what are you doing? The fox said,There will be no water, so I jumped down to get some water. Why don’t you jump down, too?The goat jumped into the well.But the fox jumped on the goat’s back and out of the well. Good-bye, friend, said the fox. Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties. 狐狸和山羊一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。
井很深,他无法跳出来。
一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。
狐狸说:“哦,你没有听说吗
这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢
”山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。
狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。
“再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。
”
英语励志小故事三个
A young man asked Socrates the secret to success. Socrates told the young man to meet him near the river the next morning. They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river. When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water. The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air. Socrates asked, “What did you want the most when you were there?” The boy replied, “Air.” Socrates said, “That is the secret to success. When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it. There is no other secret.” 一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边 见他。
他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里,当河水淹至他们的 脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中,那人想要挣出水面, 而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。
苏格拉 底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口 气。
苏格拉底问: “当你闷在水里的时候你最想要的是什么
”年轻人回答说: “空气。
”苏格拉底说: “那就是成功的秘诀。
当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它
没有其他的秘密了。
”《The Crow and The Pitcher》 A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher. But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water. When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in. Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.《口渴的乌鸦》 一只乌鸦口渴了,到处找水喝。
终于,他找到了一个大水罐。
然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。
就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。
乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。
渐渐地,水面升高了。
乌鸦高兴地喝到了水。
寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化A spider and three After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: my life as this spider is not it? busy and no income. Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong. Tip: the mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success. 一只蜘蛛和三个人 雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。
”于是,他日渐消沉。
第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。
于是,他变得聪明起来。
第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。
于是,他变得坚强起来。
求3篇非常简短的英文小故事
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。
他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。
他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。
于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。
他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent. Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。
牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。
牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢
我的角已断了,这是十分明显的事实。
” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it. 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。
他每天走去看 看他的宝藏。
有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。
守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。
有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。
去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。
这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。
依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。
” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me. Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf , You feed in my pasture. No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, You drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me. Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations. The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。
于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。
小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。
狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。
”小羊说,那时他还没有出生。
狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。
” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。
黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。
蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。
后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。
这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。
蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。
这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, The dew. The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。
蚱蜢答道:“吃露水。
”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness. The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion. 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。
狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。
老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。
不久,狮子真的被老鼠救了性命。
原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。
老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说: “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。
”
英文小故事大全
The fox and the horse A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable. And with that he chased him into the open field. The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, Why do you hang your head so, and go about all alone? Alas, replied the horse, greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out. Without giving you a chance? asked the fox. The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that. The fox said, I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir. The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal. The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, After all, it is not very comfortable for you here —— I tell you what —— I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace. This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, Pull, white horse, pull Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, You shall stay with me and fare well. And he gave him plenty to eat until he died. 狐狸和马 一个农夫有一匹勤勤恳恳劳任怨为他干活,但这匹马现在已经,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西.他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的.” 说完,他打开门,让马自己去谋生去了. 这匹可怜的马非常悲哀,它在森林里茫无目标地到处徘徊,寒风夹着细雨,更增加了它的痛楚,它想寻找一个小小的避雨处.不久,它遇到了一只狐狸,狐狸问它:“我的好朋友,你怎么了?为甚么垂头丧气,一副孤苦伶仃、愁眉苦脸的样子呢?”马叹了一口气回答说:“哎——!公正和吝啬不能住在一间房子里.我的主人完全忘了我这许多年为他辛辛苦苦所干的一切,因为我不能再干活了,他就把我赶了出来,说除非我变得比一头狮子更强壮,他才会重新收留我.我有这样的能力吗?其实,主人是知道我没有这样的能力的,要不然,他也不会这样说了.” 狐狸听了之后,要它别愁了,只管放心,说道:“我来帮助你,你躺在那儿,把身子伸直,装做死了的样子,我自有办法.”马按狐狸的吩咐做了.狐狸跑到狮子住的洞口边,对狮子说:“狮子大王,有条小路上躺着一匹死马,我们一同去,你可以作一顿很不错的午餐来享受哩.”狮子听了非常高兴,立即就动身了. 它们来到马躺的地方,狐狸说:“在这儿你吃不完它,我告诉你怎么办:先让我把它的尾巴牢牢地绑在你的身上,然后你就能够将它拖回你的洞穴去慢慢地享用了.”狮子对这个建议很欣赏.於是它一动不动地躺下来,让狐狸把它绑在马背上.但狐狸却设法将它的腿捆在一起,用最大的力气把狮子牢牢地捆作一团,狮子没法挣脱束缚了. 一切料理完毕,狐狸拍了拍马的肩背说道:“起来吧!老马头,你可以走了!”那匹马跳起来,把狮子拖在尾巴后面离开了.狮子知道上了狐狸的当,开始咆哮吼叫起来,巨大的吼声把树上所有的鸟儿都吓得飞走了.但老马随便它怎么叫,只管自己慢慢悠悠地走过田野,终於把狮子拖到了主人的屋里. 它对主人说:“主人,狮子在这儿,我把它料理妥当了.”当主人看见它的这匹老马后,对它产生了怜悯之心,说道:“你就住在马厩里吧,我会好好待你的.”於是,这匹可怜的老马又有了吃的东西,主人一直供养它到死去. 这篇我读过,用语调读慢一点,差不多6分多钟.



