
描写茶园的句子
1. 来了,和煦的春风吹过茂密的茶园,整个茶园就像绿色的海洋,美丽极了。
2. 走进茶园,那扑鼻耳闻的香味飘至我的鼻间,让我流连忘返,陶醉在茶园里。
几场春雨过后,唤醒了正在沉睡的茶苗,小茶苗慢慢地探出了小脑袋,长着细细的、白白的绒毛,过了几天,小芽慢慢地长大了,像一只只小鸟的嘴巴。
3. 春天到了,春姑娘踏着轻盈的脚步来到了茶园:嫩绿的叶芽开了,四周围着白绒绒的毛。
4. 我放眼望去,漫山的茶树犹如一排排列队的士兵,昂首挺胸占据着整个山坡,嫩绿吐舌的新芽儿,一片挨着一片,不留一点儿缝隙。
那浓淡相宜的绿色,看着真叫人舒服
5. 茶树栽在小山包上,每个小山包都被一梯梯的茶树覆盖着。
远远望去,绿油油的一片,像是在绿色的海洋里畅游。
6. 春天到了,春姑娘迈着轻盈的脚步来了,沉睡了一个冬天的茶树慢慢真开双眼,从树梢抽出一枚枚淡绿色的嫩芽,像刚出生的孩子那样娇嫩。
刚长出来的茶叶外形呈椭圆形,叶底鲜红。
7. 来到茶园,首先映入眼帘的是一大片的绿色,好像一片绿洲,一片绿色的海洋。
那一行行茶树好像一条条绿色的丝带,浓浓密密地伸展着,多么养眼的绿呀
8. 每当我看到茶叶,就会想到我去茶园的时候。
一走进茶园,一种淡淡的茶香扑鼻而来,让你觉得正在品着茶水。
9. 每当你走进茶园深处时,那些小茶叶犹如雨后春笋般,从茶枝里冒出来,可爱极了。
这些小孩子在太阳公公的照耀和雨露妈妈的滋润下茁壮成长。
等到茶长出了芽和叶就可以摘了。
10. 一阵春风拂过,茶叶渐渐地睁开了朦胧的眼睛,偷偷地挤出新嫩的小芽儿,尖尖的小芽儿全身都是白色的绒毛,显现出嫩芽儿的鲜嫩与可爱。
11. 田野上,一层层茶叶田漫山遍野绿色的海洋。
一到春天,茶叶就展开了新的嫩枝,给春天增添了一件美丽的衣裳,到处是新绿点缀的美景。
12. 还未走到茶园,一股淡淡的清香扑鼻而来,沁人心脾,令人心旷神怡。
13. 经过茶农精心培育,茶园里的茶树就像一条条绿油油的玉带。
14. 站在高高的山顶向下望去,整个茶园仿佛就像一个聚宝盆,一排排整齐的茶树从山底盘旋而上,像一个个绿色的堡垒。
15. 太阳出来了,金光闪闪地。
望眼无际地茶园渐渐地从白色纱衣中隐现出来。
绿
一种无以伦比的绿迎面向我扑来,一时间,我觉得自己也绿了,和一棵棵茶树一样,迎接一天新的阳光。
16. 晨风润润的,带着一丝似有若无的茶香,刺激着你尘封了一个晚上的嗅觉。
茶树在微风的吹拂下成片的摇摆起来,发出沙沙的声音。
17. 爬到茶叶山顶,绿色尽收眼底。
深吸一口气,微风从脸上掠过再加上自己丰富的联想,简直就像到了仙境。
18. 茶园的两边是翡翠般的草坪,茶园的周围是婀娜多姿的翠竹。
这些竹子将一方茶园团团围住,像一圈鲜活嫩绿的屏障,鲜嫩的一丛丛茶叶,肩并肩密密地挨着,像发芽的一株株绿色的秧苗。
19. 茶丛中间零星地点缀着黄色的,白色的野花,有的已经绽放,有的羞涩地含着苞儿,犹如刚出浴的美人,在细雨微风中送来缕缕清香。
20. 春天的茶园是令人神往的,茶树都脱下暗绿色的棉袄,穿上嫩绿的新衣,远远望去,就像一片绿色的海洋,泛起了淡绿色的波浪。
21. 走到一棵茶树旁,那刚刚长出的茶叶竟像初绽的小花,小巧,又不乏一点调皮。
描写“采茶情景”的句子有哪些
在美丽的杭州群山之中,有一座狮峰山,孕育誉世界四绝”佳茗——西湖狮峰龙井茶。
狮峰山下的胡公庙前,有用栏杆围起来的“十八棵御茶”,在当地茶农精心培育下,长得枝繁叶茂,年年月月吸引着众多游客。
说起这18棵御茶,还有一段美好的传说。
相传在清乾隆时代,五谷丰登,国泰民安,乾隆皇帝不爱坐守宫中,而好周游天下。
一次,他来到了杭州,在饱览西湖湖光山色之后,就想去看看自己平时最爱喝的茶叶。
乾隆和太监一说,这可忙坏了地方大小官员,也忙坏了胡公庙的老和尚,因为根据安排,乾隆要在庙里休憩喝茶。
第二天,乾隆带领大小随从巡游狮峰山,来到胡公庙。
老和尚恭恭敬敬地献上最好香茗,乾隆看那杯茶,汤色碧绿,芽芽直立,栩栩如生,煞是好看,啜饮之下,只觉清香阵阵,回味甘甜,齿颊留芳,便问和尚:“此茶何名?如何栽制?”和尚奏道:“此乃西湖龙井茶中之珍品——狮峰龙井,是用狮峰山上茶园中采摘的嫩芽炒制而成。
”接着就陪乾隆观看茶叶的采制情况,乾隆为龙井茶采制之劳、技巧之精所感动,曾作茶歌赞曰:“慢炒细焙有次第,辛苦功夫殊不少。
” 乾隆看罢采制情况,返回庙前时,见庙前的十多棵茶树,芽梢齐发,雀舌初展,心中一乐,就挽起袖子学着村姑采起茶来。
当他兴趣正浓时,忽有太监来报:“皇太后有病,请皇上急速回京。
”乾隆一听急了,随手把采下的茶芽往自己袖袋里一放,速返京城去了。
不几日回到皇宫,见太后坐在床边,赶忙上前请安。
太后本无大病,只是山珍海味吃多了后,肝火上升,眼睛红肿,今见皇儿回朝,心里高兴,病也去了几分,遂问起皇上在外情况,谈着谈着,太后闻到似有阵阵清香迎面扑来,便问乾隆:“皇儿从杭州带来了什么好东西?如此清香?”乾隆心想,我急匆匆赶回,倒是忘了带些礼品孝顺母后,然仔细闻闻确有一种清香散发出来,他用手一摸,想起是狮峰采下的一把茶叶,几天过去,已经干了。
一边取出茶叶,一边回答道:“母后,这是我亲手采下的狮峰山龙井茶。
”“哦,这茶真香我这几天嘴巴无味,快泡来我尝尝!”乾隆忙叫宫女泡了一杯来,太后接过香茶,慢慢品饮,说也奇怪,太后喝完茶汤,感到特别舒适。
其实这茶,一来品质好,清香可口,去腻消食;二来见到皇儿,心情舒畅,加上茶叶是皇上亲手所采,所以如此连喝几天,居然肝火平了,眼红退了,肠胃也舒服了,太后满心欢喜地告诉皇帝:“儿啊,这是仙茶哩,真像灵丹妙药,把为娘的病也治好啦!”乾隆听了哈哈大笑,忙传旨下去,封胡公庙前茶树为御茶树,派专人看管,年年岁岁采制送京,专供太后享用。
因胡公庙前一共只有十八棵茶树,从此,就称为“十八棵御茶。
”
家乡的茶园作文夏天情景
我的家乡在普安县江西坡,那里有知名的“万亩茶场”。
茶树栽种在几个小山包上,每个小山包都被一梯一梯的茶树缠着。
远看就像一条条蜿蜒盘旋的长龙。
茶园四季景色迷人。
而春景美妙无比,更令人陶醉。
春天到了,春姑娘迈着轻盈的脚步来了,沉睡了一冬的茶树慢慢睁开了双眼,从枝条端抽出一枚枚肥壮的茶芽,外型呈椭圆形,叶底鲜红。
轻轻贴近它,一股淡淡的清香沁人心脾。
那么多的茶叶,一簇堆在另一簇上面,不留一点儿缝隙。
珍珠般晶莹的露水在叶片上滚动,似乎每一片茶叶上都有一个新的生命在颤动。
啊!好美丽的茶园!在微风中,在阳光下,茶叶轻轻地晃着脑袋,摇着小手,招来了辛勤的采茶人。
静寂的茶园顿时热闹起来。
六十多岁的老奶奶来采茶了。
她们肩背背篓,双手不停地忙碌着,一阵沙沙声从枝叶间传出来,没过多久,篓中便塞满了绿色的茶叶……姑娘们来了。
她们三个一群,五个一伙,有的哼着歌,有的聊着天,一会儿工夫,白嫩嫩的手中就攥满了茶叶。
我们这群小学生也来了。
鲜艳的红领巾把这绿色的海洋点缀得更加美丽。
我们认真地摘着每一片茶叶,让这小小的叶片去为勤劳的人民实现劳动的价值。
如果我是音乐家,我会唱出家乡茶园的颂歌;如果我是画家,我会画出家乡茶园的美景;如果我是……
形容“采茶”的句子有哪些
马可·波罗的故事《马可·波罗游记》,早已家喻户晓、妇孺皆知了。
国内外“肯定论者”之所以肯定或承认马可·波罗到过中国,主要基于两个方面的理由:一是人们对马可·波罗与《马可·波罗游记》的善意解释。
另一方面的原因是《马可·波罗游记》所记载的某些内容若非亲身经历是不可能知道得那样详细具体的。
不过,也有 一些学者认为,《马可·波罗游记》的内容都是在重述一些尽人皆知的故事,比如元朝的远征日本、王著叛乱、襄阳回回炮、波斯使臣护送阔阔真公主等。
尽管如此,《马可·波罗游记》所记载的某些内容使学者们很惊奇。
比如,《马可·波罗游记》关于杭州的记载说,杭州当时称行在,是世界上最美的城市,商业兴隆,有12种行业,每种行业有12000户。
城中有一个大湖(即西湖),周围达30 英里,风景优美。
这些记载在《乾道临安志》和《梦梁录》等古籍中得到了印证。
其它的如苏州的桥很多,杭州的人多,还有卢沟桥等等。
《马可·波罗游记》的记载都相当地详细、具体。
这些材料,在当时的历史背景下是不可能从道听途说中得到的 国际上研究马可·波罗的学者形成了两种相互对立的学派,即肯定马可·波罗到过中国的“肯定论者”和怀疑马可·波罗到过中国的“怀疑论者”。
两方激烈争辩。
其实这种争辩意义不大。
提起哥伦布,可能几乎所有的人都知道他发现了美洲。
不过,这只是我们后人的想法,就哥伦布本人来说,他至死都认为他发现的不是美洲,而是印度,所以,他坚持称他航海中于美洲附近所见到的第一片陆地为“西印度群岛”。
哥伦布不是个骗子,马可·波罗也不是有意要撒谎,他可能像克鲁纳斯所认为的那样,只到过中亚的某些国家,而他则把这些国家当成了中国。
不过,今天绝大多数人还是相信他到过中国。
解决马可·波罗问题的出路在哪里呢
关键的一点就是不能只躺在《马可·波罗游记》上去研究所谓的“马可·波罗学”。
目前,国内外学者们都承认,《马可·波罗游记》在开拓东西方交流方面做出了巨大的贡献。
那么我们又何必去计较马可·波罗是谁呢
其实,“马可·波罗”这个名字不一定是指某个特定的人,而是指当时的一批东西方交通的开拓者。
“马可·波罗”就是他们的代名词,《马可·波罗游记》就是他们当时历险经历的总结。
据2011年8月11日出版的《环球时报》报道,英国媒体10日引述意大利一组考古学家的调查结果称,大探险家马可·波罗事实上从来没有真正到过中国,《马可·波罗游记》是道听途说的汇集。
英国《每日邮报》9日称,如果这一理论被证明正确,人类历史上最伟大探险家之一的马可·波罗就是一个“骗子”。
据英国《每日电讯报》9日报道,考古学家们认为,马可·波罗更有可能是从波斯商人处获悉了有关中国、日本和蒙古帝国的“二手故事”。
然后,他将这些故事同其他零碎的信息汇集在一起,这就是畅销书《马可·波罗游记》的来源。
考古学家指出,《马可·波罗游记》在描述忽必烈1274年和1281年两次远征日本部分存在矛盾和不准确性。
意大利那不勒斯大学的丹尼尔·彼得雷拉说:“马可·波罗混淆了两次远征的细节,在对第一次远征的记述中,他描述元军舰队离开朝鲜、抵达日本海岸前遭到台风打击。
但那发生在1281年,如果他真的是一名所谓的见证者,他会混淆时间跨度长达7年的两场战役吗
”此外,在书中的不少部分,马可·波罗用波斯文标注中国和蒙古地名。
彼得雷拉对一家意大利历史杂志表示,随着研究的深入,对《马可·波罗游记》的质疑也变得越来越多。
其他考古学家也表示,马可·波罗宣称曾在忽必烈的宫廷中担任使者,但他的名字并没有出现在任何现存的蒙古或中国古书记载中。
此前,也有英国学者质疑马可·波罗是否到过中国。
1995年,英国历史学家弗朗西斯·伍德著书称,马可·波罗事实上没有到过黑海以外地区,当时在中国很常见的一些东西,如四大发明、筷子、裹脚布和长城等,马可·波罗都没有提到过。
伍德最近还表示,威尼斯的档案中也根本没有提到波罗家族同中国有直接接触。
她说:“在《马可·波罗游记》整个原稿中,只有18个句子用第一人称书写。
与其说这是一个人的记述,更像是中世纪欧洲人的远东知识资料库。
” 马可·波罗是13世纪来自意大利的旅行家和商人,据称17岁时开始游历世界,在中国生活17年,曾访问当时中国的许多古城,到过西南部的云南和东南地区。
他的《马可·波罗游记》描述了当时富饶中国的景象,激起了欧洲人对东方的热烈向往,对以后新航路的开辟产生了巨大影响。
从《马可·波罗游记》一书问世以来,700年来关于他的争议就没有停止过,一直不断有人怀疑他是否到过中国,《游记》是否伪作
早在马可·波罗活着的时候,由于书中充满了人所未知的奇闻异事,《游记》遭到人们的怀疑和讽刺。
关心他的朋友甚至在他临终前劝他把书中背离事实的叙述删掉。
之后,随着地理大发现,欧洲人对东方的知识越来越丰富,《游记》中讲的许多事物逐渐被证实,不再被目为荒诞不经的神话了。
但还有人对《游记》的真实性发生怀疑。
直到19世纪初,学术界开始有人站在学者的角度批判此书,并质疑马可·波罗。
德国学者徐而曼是最早提出马可-波罗根本没有到过中国的论证,认为所谓他在元朝17年的历史完全是荒诞的捏造,为游记而编排拙劣的教会传奇故事,是为了传教士和商人的利益,借以激发感化蒙古人的热情以便到中国通商而创作的。
并且说,波罗一家最远不过到达大布哈里亚 (Bucharia) 境内,关于蒙古帝国的情况是从曾到过该地的商人们口中听来的;关於印度、波斯、阿拉伯及埃塞俄比亚的叙述则抄自阿拉伯著作。
1965年,德国汉史学家福赫伯则列举了许多疑点,如扬州做官、襄阳献炮等疑点加以印证。
1979年,美国学者J.W.Haeger(海格尔)翻检《马可·波罗游记》全文,撰成《马可·波罗到过中国吗—从内证中看到问题》一文提出质疑。
1982年,英国《泰晤士报》发表了英国学者C.Clunas(克雷格·克鲁纳斯)《探险家的足迹》的一文,提出四条疑问对波罗到过中国一说提出质疑。
与此同时,中国国内学者也有不少人质疑马可·波罗。
不过都是写些短文或在其他论文中附带提及。
1995年,英国学者Frances Wood(吴芳思)博士经过多年研究,把所有的疑问写成了一本书《马可·波罗到过中国吗
》,从而成为“ 怀疑论者”的代表。
国内“肯定论者”以杨志玖先生为代表。
他从40年代起就不断地同国内外的“怀疑论者”进行论战。
国外许多学者也认为或承认马可·波罗曾到过中国以及《马可·波罗游记》的真实性。
其代表性人物是德国的傅海波、英国的亨利·玉尔和法国的伯希和。
在19世纪的90年代,英国的马可·波罗研究专家亨利·玉尔在他的《马可·波罗游记—导言》中一一列举了《马可·波罗游记》中存在的缺陷和失误。
他认为《马可·波罗游记》中对中国的记载有多处缺陷,如根本没有记载任何关于长城、茶叶、妇女缠足、用鹭鸶捕鱼、人工孵卵、印刷书籍、中国汉字及其它奇技巧术和怪异风俗等等,还有许多不确定的地方,如中国的地名多用鞑靼语或波斯语、记载成吉思汗死事及其子孙世系关系失误、攻陷襄阳城等等。
但是他没有怀疑过马可·波罗到过中国这一事实。
(他用了一些波斯词汇) 德国的马可·波罗研究专家傅海波曾经说过,“不管怎样,在没有举出确凿证据证明马可·波罗的书只是一部世界地理志,其中以前,我们只好作善意解释,假定(姑且认为)他还是到过中国。
”法国的东方学家伯希和虽然花费了很多时间为《马可·波罗游记》作了大量的注释,但对马可·波罗书中的疏失也是表示谅解的,基本承认马可·波罗到过中国。
有关中国的几章是取自其它的、也许是波斯的资料 四大质疑与辩驳 面对质疑,值得奇怪的是中国史学家们的态度耐人寻味。
国学大师钱穆的回答妙趣横生,或许代表了他们普遍的想法和观点。
他说他“宁愿”相信他真的到过中国,因为他对马可-波罗怀有一种“温情的敬意”。
因此真正对上述质疑“奋起”进行说明和批驳的,也仅有杨志玖教授等寥寥数人。
双方利用报纸、电视、著作、学术研讨会等各种手法进行了上百年激烈争辩。
双方质疑与辩驳集中为四点。
其他质疑和辩驳都是在四点基础上的扩展。
总结如下: A、 自称深受大汗信任,还担任过官职。
但没有任何东方史籍有哪怕一条关于马可·波罗的记载。
怀疑论者:在中国古代浩如烟海的史籍中,无数学者查阅数十年,没有找到一件可供考证的关于记载马可·波罗的史料。
肯定论者:为反驳史书中没有关于马可·波罗记载的疑问,杨教授皓首穷经,终于在永乐大典残片《站赤》中找到一条记载“兀鲁得、阿必失和火者取道马二八往阿鲁浑大王位下”与《马可·波罗游记》中记载一致,从而可以证明他是到过中国的。
但是这是所有史书皓首穷经找到的仅有的一条孤证。
并且《马可·波罗游记》说蒙古忽必烈汗因他识海路,让他带领这个使团,把蒙古的公主护送去波斯完婚,而这条孤证中并没有提到马可·波罗的名字。
怀疑论者:“然而用明朝的史书证实元朝的人物明显让人难以信服,更重要的是:这条记载中和其他史书一样没有提到马可-波罗的名字,只能说明此事与他的叙述一致,不过是他讲述尽人皆知的故事(如远征日本和王著行刺)罢了,而不能证明马可-波罗与此事有任何联系,更不能作为他到过中国的直接证据。
”(注:北京青年报2004-08-13) 肯定论者:杨志玖先生几乎在他的所有批驳性论文中都提到这条“确凿证据”,用它来作为批驳“怀疑论者”的致命武器。
这段公文虽然一个字都没有提到马可·波罗,但至少能够说明《马可·波罗游记》所记载的关于他们随从波斯使臣离华回国的内容有着一致的地方。
学者们根据这条材料后来还推断出马可·波罗他们由中国泉州从海道回国的具体时间在1291年初。
对于这一条材料,学术界一致认为这是迄今为止在汉文文献中发现的唯一的有关马可·波罗的间接记录。
这也是国内外“肯定论”学者唯一感到欣慰的地方,至少可以用这条材料来抵挡一下“怀疑论”学者的穷追猛打了。
怀疑论者:马可·波罗自称在中国17年深受忽必烈器重,但没有任何一本元朝史书找不到哪怕一条可供考证的记录。
包括他自称扬州做官三年,扬州地方志里同样无从考稽。
关于马可-波罗自称在扬州做总管三年的谎言,史书和扬州地方志都没有记载。
肯定论者:马可-波罗其时也许只是一个管理盐务的小官,因为他在游记中写到了产盐区长卢、海门和真州,关于盐务的小官是不会记入史籍的。
怀疑论者:马可·波罗是色目人,色目人作为元朝的贵族阶级“二等人”,他也自称在扬州地方上担任总管。
即使不担任要职,可扬州地方志中明确记载了元代大小官员,包括外国人的详尽名单,仍然没有找到他的记录。
肯定论者:后人将马可-波罗的原话“奉大汗命‘居住’扬州三年”误抄成了“奉大汗命‘治理’扬州三年”造成了误会。
怀疑论者:仅仅“居住”扬州为何要“奉大汗命”,他“居住”扬州三年做什么
而他三年对繁华扬州的印象仅仅是除了出产马饰外“没有什么值得一提的”。
肯定论者:作为一个商人,他对马饰有特别兴趣,至于其他,是属于记载疏忽。
B、 有些具有中国特色的事物在书中只字未提,如长城、筷子、茶叶、中医(如针灸)、汉字、印刷术、妇女缠足、用鸬鹚捕鱼等等 怀疑论者:而这些事物在同一时期的波斯商人的游记以及1792年英国马噶尔尼访华回国后游记都有记载。
肯定论者:没有提到长城,是因为元长城已经年久失修破败不堪,况且元长城土木结构并非明长城砖石结构那样引人注目,没有引起他的足够重视。
怀疑论者:金人修建的金长城(也叫金界壕)受战乱损坏并不严重。
如果马可-波罗真的游遍中国,必然要数次经过长城,不可能视而不见。
而同时代的元名臣张德辉曾记载“北上漠北途中,有长城颓址,望之绵延不绝”;王恽写道:“恒州西南十里外有北界壕,尚宛然也”。
肯定论者:没有提到茶叶是因为蒙古人不喜饮茶,因此马可-波罗对此也无印象。
怀疑论者:忽必烈于1268年开始榷买蜀茶,1275年逐渐榷江南各地之茶,1276年设立常湖等处茶园都提司“采摘茶芽,以供内府”;而8~9世纪西域商人苏来曼所写的《中国印度见闻录》则明确提到了茶。
肯定论者:关于汉字书法和印刷术,马可-波罗不认识汉字,故对中国汉字书法和印刷术不会做记载。
怀疑论者:然而当他写书的时候,尤其是欧洲处于手抄书本的年代,必然会联想到中国神秘的汉字书法和先进的印刷术,而比他早30年到蒙古的法国传教士鲁不鲁乞乞《东游记》却记载了中国的书法和印刷术。
肯定论者:对于筷子、缠足、鸬鹚等等,17年来,马可-波罗只用刀叉,没见过筷子;17年来,他从没见过任何一个缠足的妇女;他是城里人,而不是渔民等等。
怀疑论者:其他外国人如14世纪英国旅行家曼德维尔在《爵士游记》中、1862年退役的英国裕尔上校在《中国和通向中国之路》里,对这些事物都有提及。
肯定论者:《马可-波罗游记》也许有过记载,但它成书后经过无数人传抄,也许是传抄中的失误,或者原稿散失。
C、襄阳献炮是明显有违史实的捏造。
除此之外,还捏造了一系列史实。
怀疑论者:马可-波罗自称蒙军久攻襄阳不下,于是他献出了威力巨大的抛石机,迫使襄阳守将出降。
事实是1273年蒙军攻襄阳时,他还在来中国的路上,而献抛石机的自然也不是他,而是波斯的亦思玛因和阿老瓦丁,《元史·方伎传》:“亦思马因,回回氏,西域旭烈人也。
善造炮。
……天历三年以疾卒。
”白纸黑字,写得十分清楚。
肯定论者:亦思马因会不会就是马可·波罗 怀疑论者:《元史》上说得很清楚,亦思马因在元世祖至元十一年,亦即公元1274年就去世了(“以疾卒”)。
亦思马因的儿子布伯这个名字听起来倒是与“马可”相近,但此人也不能与马可·波罗画等号,因为他卒于天历三年。
“天历”是元文宗图贴睦耳的年号,天历三年是公元1330年,马可·波罗则卒于公元1324年。
更能说明他们之间没有任何关系的一点证据是:马可·波罗死在了欧洲,而布伯却卒于中国。
肯定论者:这是后人传抄《游记》时随意添加的。
因为马可-波罗的手稿已经流失了。
怀疑论者:书中道听途说的痕迹比比皆是,李松寿之乱的时间整整推后十年;把成吉思汗的病死说成是膝上中箭而死;将传说中的非洲的祭司王约翰嫁接成为忽必烈外孙阔里吉思的祖父,而记载的脱脱被那海打败的事居然发生在他回国之后, 肯定论者:书中所有的猜测、臆断和错误都是在传抄中后人的过失。
怀疑论者:《游记》中记载了镇江的基督教堂和一些“可疑的”、“战战兢兢、躲躲闪闪”的基督徒。
而元朝迫害基督徒找不到任何一本史料证明。
肯定论者:他们其实是摩尼教徒,因为该教被认为是邪教,不敢公开活动,这一记载翔实生动,没到过中国是不可能掌握这样的第一手资料的。
这正说明了马可-波罗到过中国。
怀疑论者:但是中国人把摩尼教看作邪教还是元朝末年的事,蒙元初期政府对各种宗教采取优容的态度,对各教一视同仁。
对各教的分歧提倡以辩论的方式分优劣,更不采取灭教这样极端的迫害措施。
忽必烈曾说:“世上常奉预言人,我都致敬礼。
”因此即使是摩尼教徒在一个宽松的宗教氛围中,根本用不着“战战兢兢、躲躲闪闪”。
D、《马可·波罗游记》中的许多中国地名用的都是波斯叫法,有可能马可只到过中亚的伊斯兰国家。
怀疑论者:马可-波罗自称懂蒙古语和汉语,在意大利用法文写成此书,书中很多名称却偏偏采用波斯语,我们注意到,当时来往的商人们以波斯人居多,可以证明游记内容是听来的。
肯定论者:马可-波罗是色目人。
他在元朝打交道也是色目贵族。
他本人也是属于色目贵族。
所以他不知道中国的很多名称的汉文叫法,只知道波斯语叫法。
E、其他的一些疑点 1.书中几乎很少提到马可-波罗的父亲和叔父,也从未提到过他们的生意,没有提到过在中国符合他们身份的任何经商活动,恰恰说明他们没有到过中国,所以经商也无从谈起。
2.马可-波罗回国时没有携带任何中国特有的东西,威尼斯珍宝馆收藏的马可-波罗罐,其实是十四世纪的德化白瓷,与他毫无关系,而他带回的一些宝石倒是波斯的特产。
3.书中的叙述描写充满了夸张失实的情节、信口妄说的逸事,其中许多地方即使今天看来也是非常夸张而令人吃惊的。
动辄使用“百万”这个词,以至于人们送他“百万先生”的外号加以揶揄和讽刺。
4.1999年美国组成一个科学考察队,重走当年马可-波罗走过的道路,不过是用现代交通工具代步,然而旅程同样十分艰辛。
考察结束后,10位考察队员和22位提供后援的专家们一致认为,马可-波罗通过这条路来中国“简直是难以想象的”。
全程网上直播,一万名对马可-波罗深信不疑的网民看过直播后举行投票,65%认为他根本没有到过中国。
德国汉学家最新研究说明:马可·波罗的确来过中国 德国图宾根大学汉学家傅汉思的最新研究说明,历史学上颇有争议的马可·波罗的确来过中国。
自十八世纪中以来,学界与民间对马可·波罗是否真正到过中国一直存有争议。
怀疑者认为这位欧洲中世纪(中国元朝时期)的威尼斯人很可能只到过黑海岸的拜占庭(今土耳其)或波斯(今伊朗),在那里见到了一些经丝绸之路去过中国的商人、阅读了一些现已失传的有关中国的记载,在此基础上杜撰了一本传记,描述自己在中国的虚构经历。
然而德国图宾根大学汉学系教授傅汉思(Hans Ulrich Vogel)最新出版的《马可·波罗到过中国:货币、食盐、税收方面的新证据》一书,通过对中文、日文、意大利文、法文、德文、西班牙文等大量文献的研究,有力地说明:不但怀疑者的一切疑问都可以解释,而且马可·波罗传记中很多对中国的描述是独一无二并且十分准确的,足以证明其真实性。
该书首先列举并评述了相信与怀疑马可·波罗到过中国的双方至今为止提出过的论点与论据。
例如怀疑者质问“马可·波罗为何从未提及过中国长城
”——事实上中西方历史学界早有共识,认为元朝以前的古长城那时已经完全残破而不再受人关注,而现今举世闻名的明长城自然尚未出现。
另一个常见的质疑是“为何在现存的中国文献中找不到任何对马可·波罗的记载
”——这实际上是对中国古代文献性质与密度的严重误判,因为即使是同一时期罗马教皇本笃十二世派往中国的特使团,也从未出现在中国历史文献中。
该书随后详细阐述了一个至今被学界忽略了的课题,即马可·波罗对当时中国的货币、食盐生产与税收体制的大量详细描述。
傅汉思发现在当时的欧洲、阿拉伯或波斯文献中根本找不到像马可·波罗一样准确而详尽的描述,说明这些独家描述确实来自于他本人的经历
关于爱茶的好文章
茶,生于天地之采天地之灵吸日月之精华。
茶里藏河,茶山。
一壶茶在如天人合一,如抚日托月,如捧着千山万水。
茶有颜色。
绿茶,让你仿佛来到茫茫草原;红茶,人生最美莫过落霞满天;白茶,皑皑雪野写满晶莹生命;黄茶,黄河黄土孕育了我的灵魂;黑茶,夜越黑离晨曦才越近;青茶,一片青草一树青叶中有我的青春…… 茶有季节。
茶里,泡着一个夏,卧着一个秋,藏着一个冬,孕着一个春。
天天喝茶,品尽四季;一生喝茶,品尽人生。
郑板桥品茶曾邀“一片青山入座”,我品茶欲请一条大河作陪。
茶最喜宁静,人只有在天宁静、地宁静、夜宁静、心宁静中才能品出茶的真味与意境,实现与自然“润物细无声”的交流。
品茶,品的不仅是茶,品的是花香,品的是晨露,品的是轻烟,品的是和风,品的是夕阳,品的是月光,品的是江水,品的是春色,品的是万物,品的是大自然,品的是岁月…… 品茶,品的是心。
茶,只有投身到沸腾的生活中,全身筋骨才能舒展开,才能将自身的能量与价值释放出来,才能散发出最浓郁的生命之香。
茶,如果只是把自己藏之深宅,终日静静躺在不见天日的安乐窝里,其价值永远也难显现,时间久了,还可能会受潮霉掉。
《金陵琐事》说:“凡茶叶肥厚的,味道很甜但不香;茶叶瘦小的显苦涩,而苦的则香。
”《茶经》也说:“啜苦咽甘,茶也。
”我忽然想起,喝甜茶后饮白水水发涩,喝苦茶后饮白水水发甜;喝过甜的再喝苦的会觉特别苦,尝过苦的再尝甜的会感特别甜。
苦是茶的真味,也是生命的真味,好茶总是先涩后香,人生总是甘苦交叠,关键要一一尝过、细细品味、时时咀嚼、慢慢感悟。
有时最苦涩时正是芳香将至,最甘甜时却有苦涩暗藏…… 喝茶,最沮丧的是把甘甜泡在茶里,喝出的是苦涩;把快乐泡在茶里,喝出的是烦恼;把幸福泡在茶里,喝出的是痛苦。
喝茶,最惬意的是把苦涩泡在茶里,喝出的是甘甜;把烦恼泡在茶里,喝出的是快乐;把痛苦泡在茶里,喝出的是幸福…… 愿你我把人生所有的苦一一煮沸,煮成一杯杯淡淡的清香。
唐朝陆羽在《茶经》中说,茶花的味道浓但是没有香味,香气都凝聚到叶子里面去了。
世上所有开花植物几乎都是花香于叶,花艳叶素,花贵叶贱,唯独茶树,却是叶香于花,叶贵花贱。
在这里,叶虽不美却是主角,花虽漂亮却为配角;花虽争奇斗艳,叶却傲于花丛。
花多美在外,茶之叶却美在内;花多香于外,茶之叶却香于内——那是一朵人间最美的绿色的花,那是一缕最醉人的心香。
好茶多生自幽谷峻岭、长于高山云雾间,不仅尽享日月光华、饱餐风霜雨露,还远离污染、嘈杂的环境,一生与青山绿水相伴。
自古就有“好山好水出好茶”、“山秀水美茶香”之说。
好茶需少女在清晨用嫩手去采,且经少女唇吻、嘴含,虽夸张,但在采茶制茶中,手汗、身脏、口臭、酒气及器具不洁、环境污浊等均为影响茶质的大忌。
好茶品质清高、纯洁无瑕、一尘不染,“从来佳茗似佳人”(苏东坡语)。
人呢
茶品即人品,品茶如品人。
茶,是温馨芬芳的故乡,是清洗心灵的地方…… 人们常说:“一斤碧螺春,四万春树芽。
”甚至一斤碧螺春要6万至7万个茶芽才能制成。
我很难想象,要想获得百斤茶叶,需头戴斗笠、身挎竹筐、顶着烈日、弯着身子,穿梭于茂密茶园,用手细心摘下一片嫩绿的茶芽,然后放入竹筐,这样的动作竟需要重复六七百万次…… 原来,每一缕最浓郁的茶香都源自千万滴最普通的汗水。
明代《茶疏》说:“水为茶母。
”茶再好,也离不开水。
好水沏好茶,好茶需好水。
用泉水、河水、井水、湖水、雨水、雪水等不同的水泡出来的茶味道是不同的。
古人曰,八分茶遇十分水,茶也会变成十分;八分水去泡十分茶,那茶也只有八分了。
水离开茶还是水,但平淡无味,茶离开水不是茶。
一滴水的芬芳在于茶,一片茶的芬芳在于水。
水,是茶的知音;茶,是水的情人。
茶一生为水而绽放,水一生因茶而芳香。
女人如水、男人如茶,最好的茶与最好的水相爱,是人间最醉人的爱情。
“莫道醉人唯美酒,茶香入心亦醉人。
”茶是一种很有灵气的植物,与自然之水结合便会成为清香之水,让你饱尝春天的味道;与心灵之水相融便会成为灵魂之水,让你尽品生命的真味。
上有草,下有木,人在草木间,乃古老又年轻的“茶”字。
不知古人为何要这样造这个“茶”字
其实,茶真正的味道蕴藏在拥有人间最美大味的山水草木之中。
人在草木怀抱,人与草木相依,人同大自然融为一体才能孕育出世上最浓郁的茶香。
人脱离大自然或任意践踏大自然,还会获得这缕缕清香吗
每一种茶有每一种茶的味,高山茶不同于丘陵茶,丘陵茶不同于平地茶,即使同一地产的茶味道也不会完全相同。
而每一个人饮的茶又有每一个人的味,每一次饮又有每一次的味。
再好的茶不一定适合每一个人的口味,再苦涩的茶也有人能喝出芳香。
茶,在不同时间喝有不同的味,在不同地点喝有不同的味,在不同季节里喝有不同的味,在不同天气、景色、氛围(如月下、花前、竹林、雨中、雪夜等)喝有不同的味,在不同心情下喝有不同的味,与不同人喝有不同的味,不同文化修养、不同性格年龄的人喝有不同的味…… 茶有千般味,人有千般味,只有自己知。
有时一杯茶、一个瞬间即可铭记永远、香透一生。
喝了多少茶,什么茶的味道也不如母亲亲手沏的茶香味浓,可惜我已经永远喝不到了…… 据说,白居易一生与茶为伴,早上饮茶,中午品茶,晚上喝茶。
他一天要喝三次茶,一年要喝千余次茶,不知喝掉了多少朝霞、喝掉了多少夕阳,甚至连诗人眼中的朝霞、夕阳也散发着一缕缕绚丽、醉人的茶香。
茶叶的生长环境
茶为常绿灌木,适极强。
求产量高、品质好,有优良的品种、精湛的采制技术外,还备优越的气候环境。
一般亚热带及热带地区的气候为宜;年降雨量1500毫米至2500毫米均适合。
温度以20~25℃生长最旺,海拔自数十米至2000米,表土深,土质疏松,排水良好的砂质土壤或砂质黏土为佳。
气候条件 茶树的分布,主要受雨量、温度、海拔、风力与日光等自然环境的支配,自北纬40度至南纬30度之间,均可栽培。
影响其分布的主要因素有:雨量、温度、海拔、风与日光 (1)雨量:茶树性喜潮湿,需要多量而均匀的雨水,湿度太低,或雨量少于1500毫米,都不适合茶树生长。
依测验分析,成木茶园1年间耗水量集中在春夏季,倘若年降水量超过3000毫米,而蒸发量不及1\\\/2~1\\\/3,即湿度太大时,茶易发生霉病、茶饼病等病症。
换言之,雨量及湿度对茶叶的生长影响很大。
世界著名茶区,如印度阿萨密邦年降雨量在1500~3000毫米;大吉岭在2000毫米以上,四季都不太明显;锡兰受东北季风及西南季风的影响,雨量高大6000毫米。
在秦岭以南的茶区受季风影响,都无特别干燥期,雨量在1500~3000毫米,如祁门茶区雨量在1700~1900毫米,相对湿度70%~90%,武夷茶区1900毫米、湿度80%,分布极为均匀。
全年雨量分配均匀无名显旱季,三分之二以上雨量集中在主要生长的春夏季,并且年均气温在16~20℃的地区均适合栽培茶树。
不仅有利于茶树生长,且品质也佳。
一般而言,台湾北部,因受东北季风影响,冬季有雨,年降雨量分布较均匀,中部及东部山区夏季有午后阵雨,足以弥补夏季所却。
雨量蒸发量与湿度的关系应为雨量减蒸发量等于湿度。
蒸发量大,必须雨量多,才能供应茶树生长需求。
印度阿萨密邦的乞拉朋吉,年降雨量高大12000毫米,因蒸发量大,并不妨碍茶树生长。
凡空气中湿度较大的山地区域,多适茶树生长,著名茶区多沿江河而上,如杭州的西湖、武夷九曲、台湾文山的淡水河、新竹东头前溪等,都位于山川秀丽之地区。
(2)温度:茶树生长最适宜的温度在18~25℃之间,低于5℃时,茶树停止生长,高于40℃时容易死亡。
其适应性视品种而异,一般来说小叶种生命力较大叶种强。
温度较低的茶区,茶产量不及温度较高的区域,但品质却较优。
茶区气候差异并不十分显著,平均温度在21℃左右,气温垂直分布差异也不大。
如海拔10米的林口及800米的鱼池茶区,温差不足2℃,冬季气温多在10℃以上。
因此茶叶不但品质佳而且产量丰富。
(3)海拔:海拔高低决定茶叶的好坏。
高山茶叶之所以较平地优良,主要是因为云雾笼罩、湿度足够且气压低、日照长,使得茶芽柔嫩,芬芳物质增多,因此醇而不苦涩;另外紫外光照射多,对茶叶水色及出芽影响极大。
(4)风与日光:风达二级则非经济植茶区,大叶种茶树,更须选无暴风的山地为宜。
日光的长短强弱直接影响茶叶的品质和产量,在日光充足照射下茶树生长健全,单宁增多,适制红茶;在弱光之下,如适当遮阴则单宁减少,叶内组织发育被抑制,叶质属软,叶绿素含氮量提高,适制绿茶。
一般以上午10时至下午3时采摘的品质最优,日光温度在31℃时最适制包种,在37.2℃较适制乌龙茶。
土壤条件 优良茶区土壤首先需排水良好,表土深厚,在成分方面以含腐殖质及矿物质为佳,以PH值4.5~6最适合。



