
雨天品茶的精美句子有哪些
1、只见洁白的瓷碗中,片片嫩茶雀舌,墨绿,碧液中透出阵阵幽香。
2、品讲究,一杯茶分三口,第一口试茶温,第二口品茶香,第三口才是饮茶。
呷茶入口,茶汤在口中回旋,顿觉口鼻生香。
毛峰的鲜醇爽口,碧螺春的清和鲜甜,云雾的香馨醇厚,龙井的香郁味甘,一切尽在不言中。
3、品饮绿茶:碧波荡漾一抹香,茶不醉人人自醉。
4、一片片茶叶,在水中翩跹起舞,如同一个个灵魂在水中游走。
欣赏着茶的舞姿,倾听着怀旧的音乐,过去的时光仿佛又回到了眼前。
5、闲暇时候沏杯茶,清香溢满小屋,茶叶缓缓浮上水面然后慢慢沉下去,杯中的茶叶肆无忌惮的舒展着懒洋洋的身躯。
抿如口却感觉不到他的香浓,是谁把相思的红豆提前收获,让他的滋味如此的青涩……
茶文化属于一种什么文化
或者回答,品茶需要一种什么样的境界
谢谢
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of savoring. Savoring tea is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参文: 中国人, 注重一个品字。
品茶不但是茶劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。
在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。
品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。
饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。
利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。
凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。
当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。
主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。
在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
注释: 1.神思遐想:reverie。
2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。
3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。
4.择静雅之处:securing a serene space。
5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。
6.达到美的享受:即享受到饮茶之美。
allure这里是名词,意为迷人之处,也可用beauty。
7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。
8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。
9.让人们小憩,意趣盎然:意思是(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。
10.礼仪之邦:即是一个很讲究礼仪的地方,很重礼节为重复,不译。
11.当有客来访:是凡来了客人的重复,可不译。
根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。
12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶。
13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。
14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。
15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思为点心、小吃。
17.达到调节口味和点心之功效:点心为方言点饥、充饥的意思。
一个人独自品茶的诗句
被酒莫惊重,赌书消得泼,当时只道是寻常。
纳兰性德《浣·谁念西风独自凉》休对故人思故国,且将新火试新茶。
—— 苏轼《望江南·超然台作》寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
—— 杜耒《寒夜》矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
—— 陆游《临安春雨初霁》酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。
—— 苏轼《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》竹下忘言对紫茶,全胜羽客醉流霞。
—— 钱起《与赵莒茶宴》无由持一碗,寄与爱茶人。
—— 白居易《山泉煎茶有怀》莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。
—— 张继《山家》叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。
—— 陆游《幽居初夏》举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。
—— 董必武《元旦口占用柳亚子怀人韵》豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
—— 李清照《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。
—— 辛弃疾《定风波·暮春漫兴》山僧过岭看茶老,村女当垆煮酒香。
—— 祝允明《首夏山中行吟》当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
—— 李清照《转调满庭芳·芳草池塘》茶饼嚼时香透齿,水沈烧处碧凝烟。
—— 李涛《春昼回文》淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。
—— 储光羲《吃茗粥作》牢系鹿儿防猎客,满添茶鼎候吟僧。
—— 杜荀鹤《春日山中对雪有作》不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。
—— 蜀妓《鹊桥仙·说盟说誓》晒药竹斋暖,捣茶松院深。
—— 皇甫冉《寻戴处士》午醉醒来,红日欲平西,一碗新茶乳面肥。
—— 王之道《南乡子(寄和潘教授元宾喜晴)》井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
—— 张蠙《夏日题老将林亭》风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿
。
—— 张可久《小梁州·篷窗风急雨丝丝》
品茶的感觉 几句话
品饮绿茶:碧波荡漾一抹香,茶不醉人人自醉品饮白茶:茶中仙子心自洁,超凡脱俗降人间品饮黄茶:黄芽云液似闺秀,色淡香长品自仙品饮青茶:色香俱浓怡心神,苦尽甘来攻自成品饮红茶:红染杯底揽天地,美在心头啜寒暖品饮黑茶:品陈年香茗之醇厚,洗古往今来之尘世



