
月光曲中第9自然段主要写了什么,这样写有什么作用
急啊
深刻反应出了月光曲的美妙,使人陶醉。
列夫托尔斯泰的资料
(俄语:Лев Николаевич Толстой,1828年9月9日(儒略历8月28日)—1910年11月20日(儒略历11月7日))俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的基督教和教育改革家。
他是在托尔斯泰这个贵族家族中最有影响力的一位。
托尔斯泰著有、和这几部被视作经典的长篇小说,被认为是世界最伟大的作家之一,也是世界文学史上最杰出的作家之一。
托尔斯泰被列宁誉为是“俄国革命的镜子”高尔基曾言:“不认识托尔斯泰者,不可能认识俄罗斯。
” 列宁称托尔斯泰是“的一面镜子。
” 是现实主义的顶峰之一。
他的文学传统不仅通过高尔基而为苏联作家所批判地继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。
从19世纪60年代起,他的作品开始在英、德等国翻译出版。
19世纪70至80年代之交以的法译本出版获得国际上第一流作家的声誉,成为当时欧美的“俄国热”的主要对象。
80至90年代法、英等国最早论述他的评论家,都承认他的现实主义创作对自己国家文学的振兴作用。
在19世纪末至20世纪初成长的进步作家法朗士、、亨利希·曼和托马斯·曼、德莱塞、伯纳·萧、高尔斯华绥以及其他欧美作家和亚洲作家都受到他的熏陶。
在中国,1900年就出现评价他的文字,1907年译价过他的“宗教小说”(及民间故事)。
1913年、1917年先后有(译名)和(译名《婀娜小史》)的不完全的文言译本。
“五四”前后,托尔斯泰的作品大量被译成中文。
抗战期间分别出版了郭沫若和周扬翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的译本。
中华人民共和国成立以后,托尔斯泰的重要作品大多已翻译出版,而且根据原文翻译,不少名著都有几种不同的译本。
托尔斯泰是伟大的思想家和艺术家。
从他的创作初期开始,特别在60年代以后,他始终不渝地真诚地寻求接近人民的道路,“追根究底”地要找出群众灾难的真实原因,认真地思考祖国的命运和未来,因此,他的艺术视野达到罕有的广度,在自己作品中能够反映1861年农奴制废除后到1905年革命之间的重要社会现象,提出这个转折时期很多的“重大问题”,尽管他的立场是矛盾的,他的解答是错误的。
然而,托尔斯泰的伟大,主要还由于他以天才艺术家所特有的力量,创作了无与伦比的俄国生活的图画,而那些“重大问题”大多就是在“图画”中艺术地提出来的。
托尔斯泰的艺术是博大精深的。
首先,他以特有的概括的广度,创造了史诗体小说。
象《战争与和平》那样的巨著,再现了整整一个时代,气势磅礴,场面广阔,人物众多(500以上)。
历史的事实融合着艺术的虚构,奔放的笔触揉和着细腻的描写;在巨幅的群像中显现出个人的面貌,于史诗的庄严肃穆中穿插有抒情的独白,变化万千,蔚为奇观。
他善于驾驭多线索的结构,千头万绪,衔接得天衣无缝;又能突破小说的“封闭”形式,波澜壮阔,象生活那样无始无终。
然而托尔斯泰的艺术魅力,不只在于再现宏观世界,而且在于刻画微观世界。
他洞察人的内心的奥秘,在世界文学中空前地把握心灵的辩证发展,细致地描写心理在外界影响下的嬗变过程;并且深入人的下意识,把它表现在同意识相互和谐的联系之中。
托尔斯泰的艺术力量是真实,它突出表现在性格塑造上。
他总是如实地描写人物内心的多面性、丰富性和复杂性,不只写其突出的一面或占优势的一种精神状态。
他不隐讳心爱人物的缺点,也不窒息所揭露的人物心中闪现的微光。
他不粉饰,不夸张,不理想化或漫画化,总是借助真实客观的描写,展示其本来面目,从而于平凡中见伟大,或者相反,于平凡的现象中显示其可怕。
他还善于描绘性格的发展和变化,自然浑成而不露斤斧痕迹。
托尔斯泰的风格主要特点是朴素。
他力求最充分最确切地反映生活的真实或表达自己的思想,因此,他虽然在艺术上要求严格,象《战争与和平》就七易其稿,却不单纯以技巧取胜,不追求形式上的精致,也不回避冗长的复合句,而只寻求最大的表现力。
晚年,他的艺术有显著的变化。
在心理分析上力求简洁,不写感受的整个过程,只写心理过程的各个阶段的主要环节;有时采取戏剧的方法,通过行动和对白来表现。
不写性格的顺序发展过程,而写突然事故引起的决定性转变。
在结构上,为了表现人物的醒悟,常常采用倒叙的方法;为了集中,长篇小说也不再用多线索,而用单线索逐渐展开的方式。
在语言上,则力求质朴洗练和浅显易懂,接近民间故事。
托尔斯泰是现实主义的顶峰之一。
他的文学传统不仅通过高尔基而为苏联作家所批判地继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。
从19世纪60年代起,他的作品开始在英、德等国翻译出版。
70至80年代之交以《战争与和平》的法译本出版获得国际上第一流作家的声誉,成为当时欧美的“俄国热”的主要对象。
80至90年代法、英等国最早论述他的评论家,都承认他的现实主义创作对自己国家文学的振兴作用。
在19世纪末至20世纪初成长的进步作家法朗士、罗曼·罗兰、亨利希·曼和托马斯·曼、德莱塞、伯纳·萧、高尔斯华绥以及其他欧美作家和亚洲作家都受到他的熏陶。
在中国,1900年就出现评介他的文字,1907年译介过他的“宗教小说”(《主与仆》及民间故事)。
1913、1917年先后有《复活》(易名《心狱》)和《安娜·卡列尼娜》(易名《婀娜小史》)的不完全的文言译本。
“五四”前后,托尔斯泰的作品大量被译成中文。
抗战期间分别出版了郭沫若和周扬翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的译本。
中华人民共和国成立以后,托尔斯泰的重要作品大多已翻译出版,而且根据原文翻译,不少名著都有几种不同的译本。
《月光奏鸣曲》和《月光曲》一样吗
提到描写月亮的音乐,人们大概都会首先想到贝多芬的《月光奏鸣曲》。
贝多芬:《月光奏鸣曲》第一乐章: 音乐中并没有什么表现月亮的描绘性因素。
《月光曲》,原是贝多芬写给他所钟情姑娘朱丽叶的。
只是因为诗人莱斯塔勃巴这首乐曲比喻为瑞士琉森湖上的月光,才有了《月光曲》这个标题,并且随后流传。
既然没有直接描写月亮,为什么标题中又提到月亮呢
其实并不奇怪,这是文学中“言在意外”的一种表现方法。
这种方法古代称作“隐”。
正如《文心雕龙》的作者刘勰所说:“情在词外曰隐”。
在欧洲音乐中,月亮这个题材本身就充满浓厚的浪漫主义气息,因此,这样的音乐大多具有幻想的、朦胧的、诗意的情趣,显露出浓郁的抒情性。
他们虽然没有嫦娥奔月这类传说,但也常把皎洁月光照耀下的银色世界写成仙境一般。
例如斯美塔那的交响诗《沃尔塔瓦河》中。
小标题为《月亮、水仙女之舞》的一段: 这一段与前面描写乡村婚礼的现实场面相对比,具有强烈的幻想性。
这里弦乐器加弱音器在高音区演奏出柔弱的和弦,仿佛在月光照耀下,大地披上了一层薄纱,长笛和黑管上下波动的音型,宛如水面波浪起伏,竖琴玲珑剔透的琶音更增添了幻想性的色彩,一幅在月光照耀下披着白纱的水仙女正在婆娑起舞的画面,历历如在眼前。
没有月亮的夜晚漆黑一片,使人感到迷惘、恐怖、而皓月当空,则是夜景增添诗意,所以作曲家描写夜景时,也常想到月光。
例如雷斯庇基的交响诗《罗马的松树》第三乐章《贾尼克洛山的松树》。
这一乐章,作曲家写的标题说明是“微风轻轻吹动树梢,明朗的月光清澈地照耀在耸立着的贾尼克洛山的松树上。
夜莺婉转啼鸣”。
这里音乐塑造了一幅极美妙的夜景,弦乐的震音,钢片琴、竖琴和钢琴银铃般的琶音,优美而带有感叹的旋律,特别是作曲家别出心裁地在乐章结尾,规定要再弦乐沙沙发声的背景上放送在自然界录制的夜莺啼声,这就更增添了“月照风松清,鸟体夜更静”的诗情画意。
上面几首写月光的音乐在写法上有很多相同的地方,按它们的情绪特征来说,这些音乐一般都比较宁静,在感情上没有什么大起大落的变化,愉快时并不显得兴高采烈,忧愁时也没到悲恸哀伤的程度。
写月亮的音乐,大多在高音区,用高音乐器,特别是竖琴、钢琴、钢片琴的银色更有月色朦胧的效果。
一般节奏比较平稳悠长、速度略慢。
曲调富有歌唱性,和声柔和而有色彩性。
这类富有诗意的,宛如月光下梦幻般的音乐,在一些非标题音乐中也经常出现。
如果掌握了上述这些写法上的特点即使乐曲没有标题,这些音乐的形象特征也时可以理解的。
例如波兰作曲家肖邦的《e小调钢琴协奏曲》第二乐章的片段: 和一般的协奏曲一样,这一乐章是没有标题的,乐谱上只标出是浪漫曲,但是它富有诗意的、幻想性的音乐,在写法上类似上述归纳的那几条。
所以这段音乐正象肖邦自己所说,“它不是雄壮的,而是富于浪漫气息的,这是明月之夜的梦幻。
” 赏析欧洲美术中描绘月夜的一些名作,也能帮助我们理解欧洲音乐中所描写的月夜,启发我们欣赏音乐的想象力。
德彪西写月亮的作品有好几首,《月光》是其中最成功的一首。
它虽然属于比较早期的作品,具有更多的浪漫主义色彩,但已经显露出某些印象主义特征,这里不但有精美绝伦的旋律,丰富多样的节奏,更有细腻无比的和声色彩变化,描绘出一幅月光照耀下,夜色迷茫,景物朦胧的绝妙画面。
创造了类似一千五百多年前我国南朝宋文学家谢庄在《月赋》中所表现的意境“升清质之悠悠,降澄辉之霭霭”。
这首乐曲改变为小提琴独奏后更是柔美动听
列夫·托尔斯泰都写了什么故事
1.云朵(小散文) 我躺在水面,让粼粼的波浪从我身上爬过,温柔的印痕抹去我漂流的疲惫,惬意而倦怠地,数着飘忽明晰的云朵。
我的心绪在飞腾,直接进了天空,那蔚蓝得逼人的天空,直叫人想摘下一片陪我入梦。
我缓缓地走近蓝天边上的云朵,有些羞涩地把手放在云朵上,偷偷地看她的白皙,看她的从容,看她的美丽。
看她随轻风婀娜摇曳,风情万种
我不敢去恭维她的纯洁,因为她本身就干干净净,不染一丝灰尘。
如果有一丝风沙过来,她就变成雨,让雨去沉落人间的风尘
我也将会顺着这场雨下来,到水里,继续平躺在水面,继续思绪万千,继续成为风尘里被雨洗涤的一颗。
2.天空中大团大团金色的云朵随着手指,在划过眼睛的瞬间慢慢碎成粉末,星星点点地洒到半空,就像一段末场的烟火。
太阳灼热了一切,一触即烧。
我就这样被降伏,无法抬头。
却意外发现了被阳光照得无处遁形的影子,我的影子,是我自己的尾巴,正午时是兔子尾巴,短短的,悄悄地,紧紧地跟着我。
稍稍乱了的发丝清晰呈现,把地面划出了条条缝隙,那是我走过的痕迹。
3.乌云蔓延了整片天空。
我在大雨滂沱的前一秒钟将自己送进了公交车里。
暴雨倾泻而下,车窗硬生生地接住了雨滴,噼噼啪啪,一场战争,有声有色地进行着。
车里的人都没有说话,云朵很低,气氛压抑。
雨到底是从云的上面流下来,还是从云的下面掉下来
不知道什么时候,这些落在地上的雨水会重新被天空召回,继续下一场的轰轰烈烈。
如果可以,请带上我走,离开,终究还要回来。
4. 那些云,哪里去了
我找不到他们,迷失在无边无际的蓝色里。
我期待有一张软软的云床,在我累的时候可以轻轻躺上去,他们会像妈妈一样抱着我,摇啊摇啊,我就睡了。
那丝若有若无的云形,躲在高楼后面不肯出来见我。
我只好停留,眯着眼睛,用力地往上看。
如果他不忍心让我等太久,就会冲动地跳下来,这样的话,思念的痛楚至少会减少一秒钟。
你喜欢那段
赞美瑞士的诗歌
据说有一天,太阳西下的时候,贝多芬独自在维也纳郊外散步,无意间经过一幢简陋的木屋,那屋子传来一阵琴声。
贝多芬驻足一听,那曲调正是他写的一首钢琴奏鸣曲。
他非常惊讶,在这样贫苦的人家,竟有人弹这样艰深的乐曲。
忽然琴声停止了,有一位少女叹息地说:「唉,不行不行,这段太难了,我弹不好。
如果能听听贝多芬弹奏,该有多好啊
」「要不是这样穷,我一定设法买一张入场券,让你去欣赏他的演奏。
」一个男人这样安慰著。
贝多芬在门外大为感动,立刻敲门进去;他在暗淡的烛光下,看到一个皮匠在角落做鞋,而一架旧钢琴前则坐著一个盲少女。
贝多芬告诉皮匠说:「我是一个音乐家,想弹一首曲子给这位姑娘听听。
」接著亲切地向少女问道:「你怎会弹刚才那首曲子
」少女回答:「那是听来的,以前邻居住著一位夫人,时常弹奏这首曲子。
」 贝多芬随即坐在琴椅上,从头弹出少女刚才所弹的乐曲。
这时从这架旧钢琴上,流泻出一连串美妙动听的琴声,这样精彩的演奏,使盲少女感动的热泪盈眶。
当兄妹两人明白这位不速之客就是他们敬仰的贝多芬时,是多麼的欣喜若狂呀
当这首曲子奏完后,少女热切地恳求贝多芬再弹一曲,以偿她多年来渴望的心愿。
突然一阵风起,把蜡烛吹熄了,皎洁的月光从窗口射进一道银光,照射在钢琴上。
这样如梦的时刻,贝多芬脑海中,一连串的曲调像泉水般涌现。
他愉快的向少女说:「我就以这月光为题,即兴弹奏一曲。
」 开始时,匆钢琴上荡漾出一段平和安祥的音乐,彷佛明月冉冉上升,将银光投射在睡梦中的森林和原野。
第二段里,曲调变得轻快活跃起来,好像淘气的精灵在月光下嬉戏漫舞。
最后乐曲更加激烈狂热,有如怒涛飞溅的急流,向辽阔的海洋狂奔而去。
当琴声戛然停止,兄妹二人从醉梦中清醒过来,已不见贝多芬的踪影。
原来他一弹完,很快地飞奔回去,把刚才弹过的乐曲记在五线谱上,这首举世闻名的「月光曲」就此诞生。
列夫托尔斯泰的诗
俄国著名作家从50年代开始创作。
早期作品主要有:自传体三部曲(1851~1857)、军事小说集(1856)、中篇小说(1856),以及赴西欧旅行时写下的小说(又译)(1857)等。
60年代初,他的创作进入高潮,除完成中篇小说(1853~1863)等作品外,还创作了史诗性的长篇巨著(1866~1869)。
70年代的主要作品是长篇小说(1873~ 1877)。
70年代未80年代初,他在长期精神探索的基础上,完成了世界观的激变,与本阶级决裂,转向宗法农民一边。
这时他加强了对专制制度的批判,但又进行“不以暴力抗恶”和“道德自我完善”的说教。
80年代以后,托尔斯泰仍不断有杰作问世。
1899年完成的长篇小说,可以说是作家一生思想和艺术探索的总结。
此外发表的主要作品有:小说《伊凡.伊里奇之死》(1886)、《哈泽·穆拉特》(1904)、《舞会之后》(1911)、剧本《黑暗的势力》(1886)、《活尸》(1911)等。
爱情不是一种尘世的感情,乃是一种天上的感情。
如果一个姑娘想嫁富翁,那就不是爱情,财产是最无足轻重的东西,只有经得起别离的痛苦才是真正的爱情。
想说,我爱你。
现在想你。
那些话是不是我写的,不重要,因为那是我所想。
明白吗?我想我们能相守到老,好吗? ·每天的某一刻,听不到你的声音,见不到你的影子,日子变得无滋无味!!!我爱你!就象老鼠爱大米!!!·我看见自己写下的心情,把自己放在卑微的后头,等你等太久,想你泪会流,而幸福快乐是什么?他写过数量颇丰的小说、戏剧、散文,但是几乎不写诗,除了少数与朋友间的互相来往的游戏之作。
所以你找不到他的诗一点不奇怪。
他根本没有诗集



