
帮忙翻译:“子曰:吾与回言终日,不违,如愚。
退而省其私,亦足以发,回也不愚。
”
【原文】 子曰:“吾与回言,终日不违,如愚。
退而省其私,亦足以发,回也不愚。
” 【译文】 孔子说:“我整天给讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。
等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。
” 这一章讲和方法。
他不满意那种“终日不违”,从来不提相反意见和问题的学生,希望学生在接受教育的时候,要开动脑筋,思考问题,对老师所讲的问题应当有所发挥。
所以,他认为不思考问题,不提不同意见的人,是蠢人。
我弟这个蠢人 在家老是穿我裤子用我东西我是男的 我有洁癖 我从小就看不惯我弟 我不在家还穿
自己家人又有什么
他没有穿的当哥的就给弟买几条穿吗
那可是亲兄弟呀
愚人是什么意思
必须的。
又不是敌我矛盾,你还打算打倒他再踩上一只脚让她永世不得翻身啊。
互相搞冷战是很愚蠢的,不但解决不了小冲突,还会加剧感情不和谐。
于公于私于双方家庭都不好



