
《海蒂》经典语句
I am looking for friends. What does that mean-- ‘tame‘? It is an act too often neglected, said the fox. It means to establish ties. ‘To establish ties‘? Just that, said the fox. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world... 我是来找朋友的。
什么叫‘驯服’呢
”“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。
”“建立联系
”“一点不错,”狐狸说。
“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。
我不需要你。
你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是一只狐 狸,和其他千万只狐狸一样。
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。
对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
”But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat... 如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
再说,你看
你 看到那边的麦田没有
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无 动于衷。
而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。
那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”It has done me good, said the fox, because of the color of the wheat fields.由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。
”狐狸说Goodbye, said
关于联想的句子和想象的啊
联想 1.牵牛花开放了,好像叭叭叭吹着的喇叭,正在向你诉说心事呢!\\\/ 牵牛花开放了,好像一只只快活的吹着的小喇叭.\\\/ 2.笼中的小鹦鹉,好像一个满腹经论的小哲学家. 笼中的小鹦鹉,好像一个战场上威风凛凛的小战士.\\\/ 3.月光照在地上,似乎是为大地铺上一层朦胧的纱. 月光照在地上,地上仿佛披上了一层银纱. 4.我不在父母身边的时候,我就像一棵小树,总要单独迎接风雨的挑战\\\/ 我不在父母身边的时候,就像一只笨手笨脚的小熊,什么也做不好 想象: 月光照在地上,朦朦胧胧的一片,在月光照耀的另一边,玉兔正在那儿捣药呢..
《海蒂》格言
主人蒂是一个天真,活泼,可爱、烂漫地善良的小女孩一天她的姨妈迪蒂带着7岁的小海蒂了一个叫德费里的小村庄。
海蒂的姨妈迪蒂为了自己能安心创下一番事业,把海蒂暂时交给她的爷爷。
爷爷是一个非常孤僻的人。
小海蒂这本书中的精彩片段,我急用
片段一:海蒂满心欢喜地向山上走去。
的大风已经吹散了乌云,现在,阳光明媚,天空湛蓝。
绿油油的山坡上开满了黄蓝相间的野花,它们仰着小脸正对着太阳微笑哩。
海蒂欢叫着东奔西跑:这儿是一大嫩红艳的报春花,那儿是一大丛闪着蓝光的龙胆花,上边则是一大簇迎风摇曳的金色蔷薇。
陶醉在这迷人花海里,海蒂几乎已经忘了彼得和羊群。
她到处可爱的鲜花,堆放到围裙里。
海蒂想把这些漂亮的花儿带回阁楼,插在那些干草上,好让她的房间变得跟这里的草地一样美丽。
片段二:这时候,海蒂跑到鲜花 盛开的草原不住“啊”地叫出声来。
眼前的山坡一片金光灿灿,蔷薇欣喜地绽放着黄色的花朵;蓝铃花随风轻轻摇晃妙的身姿;在阳光下,草原里弥漫着浓郁的花香,像是被谁洒了甜甜的香水一般——那芳香是褐色笑话带来的,它们害羞的伸出圆圆的小脑袋,摇头晃脑的微微笑。
海痴地站在那儿望着,贪婪的呼吸着芬芳的香气。
小海蒂的读书笔记好词,好句,好段
小孤女海蒂被送去与隐世而居的祖父同住,当时祖父正因儿子离开他而感内心痛苦,可爱的海蒂很快就溶解了老人家冷酷的外表。
不料邪恶的阿姨偷偷把海蒂带走,卖去给有钱人家当仆人。
主人有个生病的女儿,她在海蒂的安慰和鼓舞下重新振作起来,爷爷也在千辛万苦之下终于跟孙女团圆。



