欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 格言 > 新加坡的国家格言

新加坡的国家格言

时间:2015-03-29 10:40

新加坡的国歌是什么语言唱的

迄今为止我未在林语堂作品中见到过这句话。

以我个人阅读林语堂的经验来看:不像。

网上关于这句话的说法很多,很多人说是出自一篇叫《一夕话》的文章,还有人说,在大陆出版的《一夕话》里,没有这句话,只在台湾版本里才有。

也有人找到一篇名为《记性灵》,副标题为“(一夕话)”的文章,证明这话不是《一夕话》里的。

而实际上,“一夕话”并不是一篇文章的名字,而是林语堂在《人间世》杂志上开办的一个栏目。

那篇《记性灵》只是其中一篇。

我手边有台湾开明书店1978年出版的《语堂文集》,里头有这一篇《记性灵》,查了查,同样没有类似的话。

要弄清这句话是否出自“一夕话”,应该把全部《人间世》刊物找来,把每期“一夕话”都看一遍才好。

台湾曾有出版社出过一本叫《一夕话》的林语堂著作,似是林语堂的散文选集。

也并不是一篇文章的名字。

林语堂自己并没写过一本叫《一夕话》的著作。

很多在网上流传已久的据说出自《一夕话》的林语堂语录,其实都出自别处,比如那句“没有幽默滋润的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈,思想必日趋迂腐,文学必日趋乾枯,而人的心灵必日趋顽固。

”其实是出自当年发表在《论语》杂志上的一篇叫《论幽默》的文章。

也有人说这话是捏造的,林语堂说的原话本来是“中国就是有这么一群人,为了几个卢布,不惜出卖自己的国家和民族的利益,在报纸上疯狂叫卖自己的汉奸言论,武装保卫苏联,支持外蒙人民自己当家做主,在动物世界里找这样的动物几乎不可能。

”并说这话是“1937年,发表于《申报》”。

可这句“原话”同样可疑:目前为止我还没见到谁说出这话是出自哪篇文章。

我猜林语堂不会只发表一句话在《申报》上,但这文章是什么呢

没见有人明确地说出来过。

所以也是无据可查。

有说是《申报》的“一夕话”专栏的。

应该是胡说。

而什么“国家与民族的利益”、“当家做主”云云,也怎么看怎么不像林语堂的语言。

还在继续查。

关于新加坡的英语小报

国定假日  日期 名称 来由   01月01日 元旦 新年 (New Year's Day)  02月07日 农历新年 春节 (lunar New Year's Day)  03月21日 耶稣受难日(Good Friday)   05月01日 劳动节(Labour Day)   05月19日 卫塞节(Vesak Day)   08月09日 新加坡国庆日 独立日(Independence Day)  10月01日 开斋节(Hari Raya Puasa)   10月28日 屠妖节(Deepavali) 印度灯节   10月31日 万圣节(Halloween)  12月08日 哈芝节(Hari Raya Haji)   12月25日 圣诞节(Christmas Day)Majulah Singapura 前进吧,新加坡(国家格言)Singapore consists of 63 islands, including mainland Singapore. 新加坡由63个岛组成,其中包括新加坡岛。

Singapore is a popular travel destination, making tourism one of its largest industries. About 9.7 million tourists visited Singapore in 2006. The Orchard Road shopping district is one of Singapore's most well-known and popular tourist draws.新加坡是一个非常受欢迎的旅游目的地,旅游业是其国内最大的产业之一。

2006年新加坡接待游客约970万。

乌节路购物区是新加坡最为知名的旅游景点之一。

To attract more tourists, the government decided to legalise gambling and to allow two casino resorts to be developed at Marina South and Sentosa in 2005. 为了吸引更多的游客,政府于2005年决定将赌博业合法化,并且允许发展位于滨海南及圣淘沙的两大赌场。

Cuisine has also been heavily promoted as an attraction for tourists, with the Singapore Food Festival in July organized annually tocelebrate Singapore's cuisine.新加坡美食也被作为吸引游客的重要手段。

每年7月份的新加坡美食节即用于推广新加坡的烹饪美味。

According to government statistics, the population of Singapore as of 2008 was 4.84 million, of whom 3.64 million were Singaporean citizens and permanent residents. Various Chinese ethnic groups formed 75.2% of Singapore's residents, Malays 13.6%, Indians 8.8%, while Eurasians and other groups formed 2.4%.根据官方统计数据,截至2008年新加坡的人口为484万,其中,364万为新加坡永久居民。

华人占新加坡人口的75.2%,马来人占13.6%,印度人占8.8%,欧亚及其他种族占2.4%。

The national language of Singapore is Malay for historical reasons. The official languages are English, Malay, Mandarin and Tamil. English has been promoted as the country's language of administration since its independence.由于历史原因,马来语为新加坡国语。

英语、马来语、华语、泰米尔语为官方语言。

自新加坡独立以来英语即为行政用语。

Singapore is a multi-religious country. According to Statistics Singapore, around 51% of resident Singaporeans practice Buddhism and Taoism. 新加坡是一个多信仰的国家。

据统计,约51%的新加坡居民信仰佛教及道教。

新加坡的国歌是什么语言唱的

马来语前进吧,新加坡(马来文Majulah Singapura,英译Onward Singapore)是新加坡的国歌歌名,也是国家格言。

新加坡的国旗、国徽、国歌都反映着新加坡的国格。

前进吧,新加坡创作于民族主义高涨的1956-57年,词曲作者朱比?赛(Zubir Said)。

该曲首演于维多利亚剧院装修后的开幕式上,由新加坡室内乐团演奏。

1959年12月3日,在新加坡最高元首就职典礼上与国徽、国旗一起列为国家的象征。

1965年新加坡独立后,该曲被确立为新加坡共和国的国歌。

2000年5月,新加坡政府决定将前进吧,新加坡的曲调由G大调降为F大调,方便人们演唱。

2000年11月新加坡文化奖得主,作曲家潘耀田的作品入选,由林曜指挥新加坡交响乐团录制,并于2001年1月正式公布。

原文马来语歌词MAJULAH SINGAPURAMari kita rakyat Singapura Sama-sama menuju bahagia Cita-cita kita yang mulia Berjaya Singapura Marilah kita bersatu Dengan semangat yang baru Semua kita berseru Majulah Singapura Majulah Singapura

新加坡总理李光耀出过什么书,或者我国有比较客观全面写他事迹之类的书吗

求推荐

李光耀主要有两本自传,一是《新加坡的故事》,另一个是《从第三世界到第一世界》,第一本是新加坡建国之前的事件,第二本是建国后,李光耀讲述自己如何将新加坡从一个小国带到全球经济前列的国家。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片