
英国的国家格言是什么
而自从1066年,来自法国的诺曼底大公威廉和他的军队征服英格兰后,大量的法语元素整合进了古英语,文化教育、教会、法律等各方面都改用征服者们所使用的母语,即法语。
法语成为当时的官方语言,上流贵族阶级更是使用法语交流。
这种状况一直持续了四五百年。
所以那句上流社会流传下来的格言自然是法文形式了,写入国徽也不可能再转译为英语。
这样才原汁原味,体现了英法两国千百年来的深厚的关系和渊源。
关于衣服的名人名言
因为现在的英国王室是法国的诺曼底公爵威廉的后裔。
1066年他征服英格兰之后的很长时间内,英国的上层社会都只用法语。
诺曼底公爵威廉,英语中被称为:William the Conqueror,法语为:Guillaume le Conquérant百读百科上的说明盾徽周围用法文写着一句格言Honi soit qui mal y pense,意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法文写着Dieu et mon droit, 意为“天有上帝,我有权利”。
使用法文是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。



