欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 格言 > 司布真对呼召的格言

司布真对呼召的格言

时间:2019-05-13 21:32

“你们要逃避做传道如同逃避地狱的火”这话是谁说的

1.路德说:要逃避没有奉差遣的传道像逃避地狱那样。

2.司布真牧师关于传道人句名言:A.“要逃避传道人的呼召,如同逃避地狱的火

”B.“如果上帝呼召你成为传道人,就不要作贱自己去当皇帝”

“你们要逃避做传道如同逃避地狱的火”这话是谁说的

1.路德说:要逃避没有奉差遣的传道像逃避地狱那样。

2.司布真牧师关于传道人句名言:A.“要逃避传道人的呼召,如同逃避地狱的火

”B.“如果上帝呼召你成为传道人,就不要作贱自己去当皇帝”

基督教历史上有位很有名的传道人说过“你们要逃避做传道,如同逃避地狱的火”说这话的是谁

求答案

是约翰卫斯理说的。

还有句:神如果呼召你做传道就不要犯贱去做总统

基督教历史上有位很有名的传道人说过“你们要逃避做传道,如同逃避地狱的火”说这话的是谁

求答案

是约翰卫斯理说的。

还有句:神如果呼召你做传道就不要犯贱去做总统

KJV\\\/NKJV什么意思有关圣经的

亲爱的朋友:KJV:全称 King James Version,英皇雅各钦定版;NKJV全称New King James Version,新的英皇雅各钦定版(有一些文字优化)一篇文章给你参考:我为什么相信钦定版圣经是无误的译本

(雅各梅尔顿) 作者:雅各梅尔顿(James L. Melton)译者:周平前言:对一般信徒而言,认真地研读、参考一本忠实的译本,足以明白绝大多数重要的圣经真理。

至於抄本、经文的鉴别研究,其学派、主张不少,一般信徒无需也无法真正全面深入了解,若太过迷信所谓原文专家、学者,甚至还可能会被误导进入迷途。

我个人相信 KJV (英王钦定本圣经)是上帝在宗教改革之后,特意在17世纪初为全人类保存的最忠实的圣经译本,因为上帝早已预知英语将成为国际通用语言。

有很多好的作品,可以用来参阅钦定本圣经的权威,我所特别写作的这篇文章并没有提供什麼新的东西。

然而,我确实试图用简明扼要的方式来解释,好让所有人都能够理解这个问题。

过去多年来,关於这个问题我已经有了大量的学习,我认为,这是一个值得学习的真理,也是一个值得讲论的真理。

在我们的土地上,许多传道人和教师「喜欢」并「使用」钦定本,但我很少听到他们谈到「相信」它。

许多人喜欢它、使用它,因为这是他们的会众所喜欢和使用的,但他们不相信这是上帝无误的话语。

他们在学院里被教导去使用、喜欢并推荐钦定本,但他们没有被教导去相信它。

大部份的「基督教学院」教导说钦定本圣经仅仅是一个译本,而没有一个译本无误的。

因此,今天一般的传道人使用著一本甚至连他自己都不相信的书。

现在,感谢上帝,我没有这方面的问题。

在关於上帝的话语上,我不需要对任何人扮演虚假的角色。

我相信它,我相信钦定本圣经是被保留并无误的上帝的话语。

它不仅仅是「包含」上帝的话:它就是上帝的话。

对此,我完全肯定,我想提供一些原因来说明「为什麼」。

这里有十二个原因,说明我怎麼知道,钦定本是上帝的话:一、上帝应许保守了他的话语诗篇12:6-7说:「6耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。

7耶和华啊,自这世代起祢必永远保存它们。

」(译注:第7节承接第6节,译为上帝要保全他自己的话语更为恰当。

thou shalt preserve them from this generation for ever.)接著在诗篇100:5「…他的信实(真理)直到万代。

」而耶稣在约翰福音17:17说:「上帝的道(话)就是真理。

」这些经文清楚地陈述了上帝所保全的话语,必定直到今天都是有效的,因为上帝应许为我们保全他的话语。

在某个地方必定有一本无误的圣经。

如果每个版本都是无害的,那麼那些被称为犯了「删减」和「增加」上帝话语之罪的在哪里呢

(启示录22:18-19)(译注:确实有出版圣经的团体故意在一些译本中增删或扭曲上帝的话)如果不会成为事实的话,上帝不会警告我们不可扭曲圣经。

根据经文,必定只有一本书是上帝的话语,也必定有许多版本扭曲上帝的话语。

你会说,「但所有的译本都是上帝的话,并不只有一个。

」这是不可能的,因为各种译本中含有不同的看法,上帝不是一个混淆不清的作者(哥林多前书14:33)。

此外,如果所有的版本都是上帝的话,那麼,在哥林多后书2:17和耶利米书23:36所警告的「错误」和「扭曲」的版本在哪里呢

好,如果钦定本不是上帝无误的话语,那麼哪一个才是呢

必须有一本书是在「所有的世代」都是上帝的话语,是什麼书呢

那些「使用」各种新版本的人,相信这些都是良好和可靠的译本,但他们不相信这些是无误的译本。

不过,我知道很多人相信钦定本圣经是一本无误的书。

为什麼呢

因为他们知道,唯一的真神有一本唯一真实的书。

他应许要保存他的话语,我们相信,他已经做到了这一点。

耶稣说:「天地要废去,但我的话却不能废去。

」(马太福音24:35)如果他的话不能废去,那麼,它们在哪里

我想要读它们。

在某个地方必须有一本完美的书卷。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝应许保存他的话语。

二、钦定本圣经是在神所任命的英王授权下被翻译根据启示录19:16,「圣经」的主题是上帝要使他的儿子,主耶稣基督,成为其国度的「万王之王,万主之主」。

传道书8:4说,「王的话本有权力,谁敢问他说『你做甚麼』呢

」与现代众多版本不同的是,钦定本是在一位国王的授权下被翻译的。

事实上,这位国王的名字叫「詹姆斯」,也就是被上帝改名为「以色列」的「雅各」的英文,因为他与上帝与人较力,都得了胜。

(创世记32:28)那许多新版本被翻译出来的所在地美国,不是一个君主国家。

上帝的政权组织形式,是一个神权君主国家,而不是一个民主国家。

因此,对说英语的人们来说,在英国这个君主国家,由一位国王授权所翻译的上帝的话语,是非常有意义的。

我知道钦定本圣经是神的话,因为它是在一位国王的授权下翻译的。

三、因为它没有版权1611年原始的国王版权并没有禁止任何人今天重印钦定本圣经。

它唯一的版权声明是允许印刷者为了出版的目的而筹措资金。

将近四百年了,现在,我们在不需要任何人许可下印刷了数以百万计的钦定本圣经。

在没有任何人支付权利金的情况下,已有超过八亿本钦定本圣经被印刷。

这不是任何新版本可以相提并论的。

那些新的「圣经」是人的作品,但钦定本是圣灵神圣的作品。

「钦定」(授权)一词传统上只被应用在钦定本圣经上,因为这是一本受圣灵祝福、历久不衰的书。

事实上,它没有任何版权要求,而允许世界各地的出版事工每年在宣教工场印刷数以百万本。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它没有版权。

四、因为上帝总是在完美地翻译(转化)「翻译」(转化)和「被翻译」(被转化)的用字在「圣经」中出现了三次,而上帝每一次都是译者(转化者)。

学者们坚持认为,钦定本不是无误的,因为它「只是一个译本」。

你以为,这样的学者已经了检验了撒母耳记下3:10、歌罗西书1:13,和希伯来书11:5,看到了上帝对翻译(转化)说了什麼吗

在撒母耳记3:10告诉我们,是上帝将扫罗的王国转化成了大卫的王国。

在歌罗西书1:13告诉我们,基督徒被转化成为耶稣基督的国度,希伯来书11:5则告诉我们,上帝转化了以诺,使他不见於死。

每一次,上帝都亲自做成转化的工作。

重点是什麼呢

重点是,如果上帝介入在其中,翻译(转化)是可以完美的。

(译注,同理,从一种文字翻译(或转化)成另一种文字,只有上帝自己可以使其达致完美。

)当新约的作者们引述旧约(马太福音1:23;马可福音1:2;路加福音4:4;约15:25;使徒行传1:20;7:42,哥林多前书2:9;加拉太书3:13…等等),他们必需从希伯来文翻译成希腊文,因为旧约是用希伯来文写的,而他们是用希腊文写作。

所以,如果一个译本是不可能无误的,那麼即使是新约圣经的「希腊原文」也不是无误的,因为它包含了希伯来经文的翻译

显然,上帝藉著圣灵的引导,在翻译上帮助他们(译注:新约作者),他也以同样的方式帮助钦定本的译者们。

学者们将永远不会明白这一点,因为其中大部分的人在他们的生命中,倚靠真理的高等教育,而不是寻求主的引导,以致消灭了圣灵的感动。

(约16:13)圣灵透过「圣洁的神人」(holy men of God,彼得后书1:21)所启示上帝的话语,是完全有能力可以引导他的仆人们持守耶稣告诉我们要持守的话语。

(约翰福音14:23)。

从本质上来看,钦定本的译者们,只是上帝所使用来翻译和保全他话语的器皿。

事实上,他们在钦定本的奉献词中这样说自己:「……因为我们是卑微的器皿,要使上帝的神圣真理,被更多更多的人知道……」我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝非常有能力使用任何一个他所愿意使用的人,成为他自己公义的器皿,以致可以保存他的话语。

五、因为它结出好果子主耶稣说过,每一棵好树将会结出好果子,我们可以凭著他们的果子认出他们来。

(马太福音7:17-20)上帝让钦定本被翻译的目的是为了要结出果子,而它一直都在顺从这个呼召。

在过去的四个世纪中,最伟大的传道人一直都是相信钦定本圣经的人。

比利?6?4桑德据说已经带领超过一百万人归向基督,他相信钦定本圣经。

司布真、慕迪、怀特菲尔德和卫斯理都是相信钦定本圣经的人,这样的例子不胜枚举。

上帝丰富地赐福给这些人的事工,因为他们都是忙於服从他的话语,而不是质疑其权威性。

钦定本结出好果子。

我是因著钦定本圣经而被带领归向基督。

几乎每一个我所认识的基督徒,都是藉著钦定本圣经被带向基督。

为什麼呢

因为它会结出好果子。

新译版本结出邪恶的果子。

那些现代版扭曲的经文产生了一群离经叛道的人,他们不知道上帝的话是什麼,更不用说在哪里能找到上帝的话。

新译版本产生了属灵的婴孩,他们完全不能讨论圣经的教导。

新译版本产生了更多新译版本,为出版商创造了财富,提摩太前书6:10告诉我们:贪财是万恶之根。

圣灵不为那些现代译本作见证,但他却为钦定本作见证。

我一直相信钦定本是上帝的话,甚至在我得救之前。

从来没有人告诉我去相信这一点,但圣灵为钦定本作见证—而不是别的版本。

在得救之后,我度过了几年基督徒生活,却没有察觉到相信钦定本圣经和相信新时代版本者之间这些众多的辩论。

在整个过去,我相信只有一本书是上帝的话,即使那个时候,虽然没有人告诉我,我却已对新译版本有所怀疑。

当我发现,在我们国家有超过百分之八十的「基督教」学校不相信钦定本是上帝的话语,这令我感到非常震惊。

这是怎麼回事

当一个人很自然地相信钦定本圣经时,却必需被教育成不再相信。

为什麼相信钦定本的人要被指控为跟从人,却是上帝自己使他们相信的

为什麼钦定本的反对者指责我们是跟随人,而他们却容许人来告诉他们不要相信钦定本

钦定本结出好果子,因为世界上没有其他的书能像它一样,有圣灵为它作见证。

钦定本比任何新译版本更容易被记住,优美的古典英文给读者的印象是,他正在读著一本非常不同、远远优於其他版本的书。

它之所以读起来不同,因为它是与众不同的,因为它有一个与众不同的作者。

我们应当「凭著他们的果子」来认出他们。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它会结出好果子。

六、因为钦定本译者们相信他们是在传承上帝的话通过阅读钦定本的前言和奉献词可以看出这个事实。

这些人不认为他们只是在传承「上帝的信息」或「可靠的抄本」。

他们相信,他们所传承的是神自己的话。

帖撒罗尼迦前书2:13说:「…因你们听见我们所传上帝的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。

这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。

」就像创世记3:1中的蛇一样,现代的译者们是用怀疑的态度来看待圣经,他们说:「是吗,神岂是真说

」这是第一次记录在「圣经」里的罪,它仍然快速蔓延在大多数学者和新译版本推动者的心灵和头脑中。

上帝一直允许这样的人被欺骗,是因为在他们心中的偶像(结14:1-9;帖后2:10-12;王上22)。

一个对上帝的话语缺乏信心的人,是不具备条件去翻译圣经的。

这就排除了在过去一百年中的每一个修订委员会,因为这些委员会主要是由那些轻率、傲慢、自负的高学历份子所组成,自认为他们的智力使其有资格篡改上帝纯正的话语。

钦定本的译者们不像这样。

他们的学术地位远远超过现代的译者们,但他们保持谦卑的态度,并允许神使用他们去创作一个无误的作品。

他们并没有著手去「批判」和「改正」上帝的话。

他们的目的是照著被指定的国王所告知的,为懂英语的人翻译上帝的话语。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为译者们自己如此相信。

七、因为钦定本译者们诚实的工作钦定本的批评者喜欢对译者们所加进去的斜体字大做文章,但这种论点是完全不必要和不公平的。

在钦定本中的斜体字实际上证明了译者们在工作中是诚实的。

当一种语言被翻译成另一种时,习惯用语的变化,使其需要加入某些字词,以帮助读者完全理解原文的含义。

当钦本定的译者们使用斜体字加入了一些这样的字词,我们就知道这些是加上的,不像我们今天在众多新译版本中发现的,它们并不使用斜体字。

此外,没有人曾经证明那些斜体字不是上帝的话,因为没有人拥有「原稿」可以用来校对。

事实上,我们确实知道,译者们在圣灵引导下至少加入了一些斜体字。

有一个很好的例子是在撒母耳记下21:19。

当译者们要翻译这节希伯来文时,他们注意到按字面确切的翻译,会把杀死歌利亚算在伊勒哈难的帐上,但我们从历代志上20:5知道,他实际上杀死的是歌利亚的兄弟。

因此,钦定本的译者们在撒母耳记下21:19加入了「的兄弟」这些字。

如果上帝没有带领他们这样做,那麼撒母耳下21:19将与历代志上20:5有所矛盾。

(像新世界译本就是这样

)(译注:中文和合本也是存在这个矛盾)另一个很好的例子是在约翰一书2:23。

下半节经文在当时是遗失的,但钦定本译者无论如何还是加了上去(斜体),认为这是必要的。

这自然扰乱了很多人,但自那时以来,已发现的一些新抄本,其中包括了约翰一书2:23的后半节。

译者们加入斜体字是正确的。

最后一个译者们被圣灵带领影响的例子,是在诗篇16:8,这里说:「我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。

」正如你所看到的,写著「他(he is)」是用斜体字。

根据许多学者,这些应该被忽略,但根据使徒彼得,这些不应该被忽略。

彼得在使徒行传2:25引用诗篇16:8时,他用了斜体字的部份

如果上帝没有带领的话,译者们怎麼知道这一点呢

钦定本圣经中的斜体字是一个诚实译本的记号,没有人补充说这些字词来误导我们,或改变上帝的话语。

他们是补充这些字词来帮助我们,而他们使用斜体字,所以我们才知道它们被加上的。

这就是诚实。

我知道钦定本是上帝的话,因为这些译者们在他们的工作上比任何现代圣经译者更诚实。

八、因为所有新译版本都拿自己与钦定本对照新译版本之间并不相互对照,因为他们太忙於与一本书对照—钦定本圣经。

这个事实本身表明,钦定本必定有一些非常特别和独一的性质。

为什麼大家都联合起来反对钦本定圣经呢

为什麼不互相攻击呢

这很简单:撒但并不希望自己的国度自相纷争(马太福音12:26)。

它的愿望是抹黑上帝的话,而不是他自己的,所以它攻击的只有一本书,就是上帝的书,钦定本。

那些反对钦定本的人对自己并没有把握,因为他们没有最终的权威,所以他们鄙视我们这些有一个权威的人。

他们是不稳定、不安全、不诚实的,而且非常不一致。

他们都被钦定本吓坏了,他们终将停止想使基督的身体摆脱那本书却是徒劳无功的努力。

我知道钦定本是上帝的话,因为它是其他版本用来对照的标准。

九、因为它被翻译的历史时期钦定本圣经的翻译不是在离经叛道和不冷不热(混浊)的老底嘉教会时期,像那些新译版本。

老底嘉时期是教会在基督再来之前的最后时期。

这是启示录二、三章中七个教会时期的最后一个。

通过简单的对比,来看现代教会和启示录3:14-22的教会,人们可以清楚地看到,我们今天正生活在老底嘉时期。

这不冷不热(混浊)的时期开始於1800年代末,将一直持续直到基督再来。

新译版本正适用於不冷不热(混浊)的教会,因为它们是不冷不热(混浊)的「圣经」。

然而,钦定本圣经是在老底嘉教会出现之前很久就被翻译了。

它是在非拉铁非教会时期被翻译的,这是所有教会时期中最好的一个。

正是这个教会被主耶稣称赞说「曾遵守我的道」(启3:8-10)

在1611年,当钦定本圣经完成时,不冷不热(混浊)的老底嘉祸害尚未席卷世界各地。

在1611年,没有所谓「科学的」一伙人,向译者们施加压力。

没有民权运动在这个时候来影响这些人的工作。

没有妇女们高喊著「权利平等」,人文主义者和社会主义者尚未取得控制。

自由主义和现代主义的传道人大军尚未被召聚。

公开否认上帝的话语和基督的神性在传道人当中几乎闻所未闻。

直到20世纪,那些不冷不热(混浊)、为了自身利益而乐意在上帝的话语上妥协的传道人,充斥在基督教信仰中。

教会历史上最伟大的宣教工作,出现於1700年和1900年之间,那麼,上帝事先为这个伟大的工作而预备好一本圣经是深具意义的,他确实做到了—钦本定圣经。

不幸的是,新译版本的出现似乎晚了一些

这一点,还请深思。

我知道钦定本是上帝的话,是因为它被翻译的历史时期。

十、因为没有人证明钦定本不是上帝的话任何诚实的美国人都应该知道,清白可以遍布在我们的土地上,直到被证明有罪为止。

英王钦定本应被推定为无罪,直到被证明有罪。

有没有任何人证明它是有罪的

没有。

有没有任何学者真正证明它是有错的

没有。

钦定本的敌人们喜欢「忽略」这些关於它的事实,却从来没有证明过任何事。

所有钦定本中表面上的「错误」,都可以通过祷告和仔细研究经文来解释,但钦定本的反对者却对寻找真相没有兴趣,他们感兴趣的是攻击上帝的话语,然而从来没有证明任何东西。

我知道钦定本是上帝的话,因为将近四百年来,没有人能证明它不是。

十一、因为抄本的证据只有一个被迷惑得很厉害的的人会相信,新译版本能够与钦定本圣经相提并论。

所有证据中有95%都支持钦定本的经文。

只有5%的证据支持新译版本。

这些新的「圣经」由第四世纪两个非常腐败的「梵蒂冈抄本」和「西乃抄本」所支持。

这些抄本充斥著许多为了满足罗马天主教传统的需要而加以修改过的经文。

其中包括主耶稣基督在路加福24:44排除在旧约之外的伪经。

所有新译版本都包含这些腐败抄本的材料,而这些新译版本却使用其微小的5%的证据来攻击钦定圣经的95%的多数经文。

标准希腊文抄本(Textus Receptus,被公认的经文),也就是钦定本圣经的来源,可以清楚地追溯到叙利亚的安提阿,在那里门徒第一次被称为基督徒,保罗和巴拿巴也在那里教导上帝的话整整一年(使徒行传11:26)。

其它的「圣经」并不是来自自安提阿。

他们来自埃及亚历山大和罗马。

我们不需要一个埃及的版本,因为埃及在圣经中是世界的象徵。

上帝叫他的百姓离开埃及(出埃记3-14章),上帝也呼召他的儿子离开埃及(马太福音2:13-15引用何西阿书11:1)。

为什麼呢

圣经说:「因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶。

」(创世记46:34),而主耶稣基督在约翰福音10章被称为牧羊人。

使徒行传28:11提到埃及亚历山大与迷信有关联,还有使徒行传第18章提到百基拉和亚居拉夫妇必须在圣经真理上造就一位埃及信徒(亚波罗,出生在亚历山大)。

在使徒行传6:9,与司提反辩论的人当中也有从亚历山大来的。

因此,我们不需要一本从埃及亚历山大来的「圣经」。

还有,就是罗马文本,也被称为「西方文本」。

即使没有一本罗马「圣经」,我们还是可以做得很好,因为是罗马士兵把我们的主钉在十字架上。

启示录17章中的大**,正是对千百年来迫害基督徒的罗马天主教会的最佳描述。

使徒行传18章记载了罗马人迫害基督徒,公元70年,罗马人拆毁了耶路撒冷。

罗马是但以理书7章中的那头「甚是可怕」的兽,基督将会在第二次来临时毁灭这个「新版罗马帝国」(但以理书2章、7章和启示录13章)。

罗马在拒绝其腐败体系的千千万万人的血债上有罪。

从罗马来的一本「圣经」在我们生活中是可以没有的。

只有来自一个路线的手稿,是我们可以相信的,就是从安提阿这个路线来,被称为「叙利亚文本」或「拜占庭」类型的文本。

上帝的话论到安提阿时是肯定的,论到罗马和埃及却是否定的。

我们应该把最好的拿起来,把其它的都丢掉

我知道钦定本斯圣经是上帝的话,是因为抄本的证据。

十二、因为它高举耶稣基督主耶稣说:「你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。

」(约翰福音5:39)一本真正的圣经会为主耶稣基督作见证。

真正上帝的话会永远高举耶稣基督,它不会攻击他的神性、他的童女所生、他的宝血救赎、他的身体复活、他的荣耀再临,或任何其他关於他人性的教义。

然而,新译版本却在一个地方或其他地方攻击所有关於主耶稣基督的基本教义。

藉著扭曲许多重要的经文来处理关於基督的基本教义,这些新的「圣经」对我们心爱的救主发起连续攻击,这并不是言过其实

他的「童女所生」在以赛亚书7:14、路加福音1:34以及路加福音2:33中受到攻击。

他的「宝血救赎」在歌罗西书1:14、使徒行传20:28、以弗所书1:7和启示录1:5中受到攻击。

他的「身体复活」在使徒行传1:3、路加福音24章和马克福音最后十二节受到攻击。

他的「神性」在使徒行传9:35、约翰福音10:28和提摩太后书3:16中被攻击。

新译版本攻击他的「再来」是在启示录11:15、提多书2:13。

这样的例子不胜枚举,因为新译版本对钦定本有著极端强烈的敌意,并且是针对稣基督突出的地方。

如果读者怀疑这一点,我们的挑战你选择任何你想要的版本,并把上面所列与钦定本圣经相同的经文作比较。

在检查这些经文之后,如果你仍然怀疑,那麼,请写信给我们,我们将寄给你更多的参考资料以供检查。

这些新的「圣经」有一个非常一致的攻击主耶稣基督的记录,所以它们不可能是他在约翰福音5:39所说的为他作见证的「圣经」。

它们是在作见证反对他。

钦定本圣经从来没有攻击我们的主。

钦定本在新教改革中,比世界上任何一本书更加高举主耶稣基督。

如果我们没有其他原因不接受钦定本是上帝的话,那麼,这个原因应该足以说服任何真正的信徒,我们怎麼能不对新译版本所做的这些更改起疑呢

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它始终高举主耶稣基督。

KJV\\\/NKJV什么意思有关圣经的

亲爱的朋友:KJV:全称 King James Version,英皇雅各钦定版;NKJV全称New King James Version,新的英皇雅各钦定版(有一些文字优化)一篇文章给你参考:我为什么相信钦定版圣经是无误的译本

(雅各梅尔顿) 作者:雅各梅尔顿(James L. Melton)译者:周平前言:对一般信徒而言,认真地研读、参考一本忠实的译本,足以明白绝大多数重要的圣经真理。

至於抄本、经文的鉴别研究,其学派、主张不少,一般信徒无需也无法真正全面深入了解,若太过迷信所谓原文专家、学者,甚至还可能会被误导进入迷途。

我个人相信 KJV (英王钦定本圣经)是上帝在宗教改革之后,特意在17世纪初为全人类保存的最忠实的圣经译本,因为上帝早已预知英语将成为国际通用语言。

有很多好的作品,可以用来参阅钦定本圣经的权威,我所特别写作的这篇文章并没有提供什麼新的东西。

然而,我确实试图用简明扼要的方式来解释,好让所有人都能够理解这个问题。

过去多年来,关於这个问题我已经有了大量的学习,我认为,这是一个值得学习的真理,也是一个值得讲论的真理。

在我们的土地上,许多传道人和教师「喜欢」并「使用」钦定本,但我很少听到他们谈到「相信」它。

许多人喜欢它、使用它,因为这是他们的会众所喜欢和使用的,但他们不相信这是上帝无误的话语。

他们在学院里被教导去使用、喜欢并推荐钦定本,但他们没有被教导去相信它。

大部份的「基督教学院」教导说钦定本圣经仅仅是一个译本,而没有一个译本无误的。

因此,今天一般的传道人使用著一本甚至连他自己都不相信的书。

现在,感谢上帝,我没有这方面的问题。

在关於上帝的话语上,我不需要对任何人扮演虚假的角色。

我相信它,我相信钦定本圣经是被保留并无误的上帝的话语。

它不仅仅是「包含」上帝的话:它就是上帝的话。

对此,我完全肯定,我想提供一些原因来说明「为什麼」。

这里有十二个原因,说明我怎麼知道,钦定本是上帝的话:一、上帝应许保守了他的话语诗篇12:6-7说:「6耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。

7耶和华啊,自这世代起祢必永远保存它们。

」(译注:第7节承接第6节,译为上帝要保全他自己的话语更为恰当。

thou shalt preserve them from this generation for ever.)接著在诗篇100:5「…他的信实(真理)直到万代。

」而耶稣在约翰福音17:17说:「上帝的道(话)就是真理。

」这些经文清楚地陈述了上帝所保全的话语,必定直到今天都是有效的,因为上帝应许为我们保全他的话语。

在某个地方必定有一本无误的圣经。

如果每个版本都是无害的,那麼那些被称为犯了「删减」和「增加」上帝话语之罪的在哪里呢

(启示录22:18-19)(译注:确实有出版圣经的团体故意在一些译本中增删或扭曲上帝的话)如果不会成为事实的话,上帝不会警告我们不可扭曲圣经。

根据经文,必定只有一本书是上帝的话语,也必定有许多版本扭曲上帝的话语。

你会说,「但所有的译本都是上帝的话,并不只有一个。

」这是不可能的,因为各种译本中含有不同的看法,上帝不是一个混淆不清的作者(哥林多前书14:33)。

此外,如果所有的版本都是上帝的话,那麼,在哥林多后书2:17和耶利米书23:36所警告的「错误」和「扭曲」的版本在哪里呢

好,如果钦定本不是上帝无误的话语,那麼哪一个才是呢

必须有一本书是在「所有的世代」都是上帝的话语,是什麼书呢

那些「使用」各种新版本的人,相信这些都是良好和可靠的译本,但他们不相信这些是无误的译本。

不过,我知道很多人相信钦定本圣经是一本无误的书。

为什麼呢

因为他们知道,唯一的真神有一本唯一真实的书。

他应许要保存他的话语,我们相信,他已经做到了这一点。

耶稣说:「天地要废去,但我的话却不能废去。

」(马太福音24:35)如果他的话不能废去,那麼,它们在哪里

我想要读它们。

在某个地方必须有一本完美的书卷。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝应许保存他的话语。

二、钦定本圣经是在神所任命的英王授权下被翻译根据启示录19:16,「圣经」的主题是上帝要使他的儿子,主耶稣基督,成为其国度的「万王之王,万主之主」。

传道书8:4说,「王的话本有权力,谁敢问他说『你做甚麼』呢

」与现代众多版本不同的是,钦定本是在一位国王的授权下被翻译的。

事实上,这位国王的名字叫「詹姆斯」,也就是被上帝改名为「以色列」的「雅各」的英文,因为他与上帝与人较力,都得了胜。

(创世记32:28)那许多新版本被翻译出来的所在地美国,不是一个君主国家。

上帝的政权组织形式,是一个神权君主国家,而不是一个民主国家。

因此,对说英语的人们来说,在英国这个君主国家,由一位国王授权所翻译的上帝的话语,是非常有意义的。

我知道钦定本圣经是神的话,因为它是在一位国王的授权下翻译的。

三、因为它没有版权1611年原始的国王版权并没有禁止任何人今天重印钦定本圣经。

它唯一的版权声明是允许印刷者为了出版的目的而筹措资金。

将近四百年了,现在,我们在不需要任何人许可下印刷了数以百万计的钦定本圣经。

在没有任何人支付权利金的情况下,已有超过八亿本钦定本圣经被印刷。

这不是任何新版本可以相提并论的。

那些新的「圣经」是人的作品,但钦定本是圣灵神圣的作品。

「钦定」(授权)一词传统上只被应用在钦定本圣经上,因为这是一本受圣灵祝福、历久不衰的书。

事实上,它没有任何版权要求,而允许世界各地的出版事工每年在宣教工场印刷数以百万本。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它没有版权。

四、因为上帝总是在完美地翻译(转化)「翻译」(转化)和「被翻译」(被转化)的用字在「圣经」中出现了三次,而上帝每一次都是译者(转化者)。

学者们坚持认为,钦定本不是无误的,因为它「只是一个译本」。

你以为,这样的学者已经了检验了撒母耳记下3:10、歌罗西书1:13,和希伯来书11:5,看到了上帝对翻译(转化)说了什麼吗

在撒母耳记3:10告诉我们,是上帝将扫罗的王国转化成了大卫的王国。

在歌罗西书1:13告诉我们,基督徒被转化成为耶稣基督的国度,希伯来书11:5则告诉我们,上帝转化了以诺,使他不见於死。

每一次,上帝都亲自做成转化的工作。

重点是什麼呢

重点是,如果上帝介入在其中,翻译(转化)是可以完美的。

(译注,同理,从一种文字翻译(或转化)成另一种文字,只有上帝自己可以使其达致完美。

)当新约的作者们引述旧约(马太福音1:23;马可福音1:2;路加福音4:4;约15:25;使徒行传1:20;7:42,哥林多前书2:9;加拉太书3:13…等等),他们必需从希伯来文翻译成希腊文,因为旧约是用希伯来文写的,而他们是用希腊文写作。

所以,如果一个译本是不可能无误的,那麼即使是新约圣经的「希腊原文」也不是无误的,因为它包含了希伯来经文的翻译

显然,上帝藉著圣灵的引导,在翻译上帮助他们(译注:新约作者),他也以同样的方式帮助钦定本的译者们。

学者们将永远不会明白这一点,因为其中大部分的人在他们的生命中,倚靠真理的高等教育,而不是寻求主的引导,以致消灭了圣灵的感动。

(约16:13)圣灵透过「圣洁的神人」(holy men of God,彼得后书1:21)所启示上帝的话语,是完全有能力可以引导他的仆人们持守耶稣告诉我们要持守的话语。

(约翰福音14:23)。

从本质上来看,钦定本的译者们,只是上帝所使用来翻译和保全他话语的器皿。

事实上,他们在钦定本的奉献词中这样说自己:「……因为我们是卑微的器皿,要使上帝的神圣真理,被更多更多的人知道……」我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝非常有能力使用任何一个他所愿意使用的人,成为他自己公义的器皿,以致可以保存他的话语。

五、因为它结出好果子主耶稣说过,每一棵好树将会结出好果子,我们可以凭著他们的果子认出他们来。

(马太福音7:17-20)上帝让钦定本被翻译的目的是为了要结出果子,而它一直都在顺从这个呼召。

在过去的四个世纪中,最伟大的传道人一直都是相信钦定本圣经的人。

比利?6?4桑德据说已经带领超过一百万人归向基督,他相信钦定本圣经。

司布真、慕迪、怀特菲尔德和卫斯理都是相信钦定本圣经的人,这样的例子不胜枚举。

上帝丰富地赐福给这些人的事工,因为他们都是忙於服从他的话语,而不是质疑其权威性。

钦定本结出好果子。

我是因著钦定本圣经而被带领归向基督。

几乎每一个我所认识的基督徒,都是藉著钦定本圣经被带向基督。

为什麼呢

因为它会结出好果子。

新译版本结出邪恶的果子。

那些现代版扭曲的经文产生了一群离经叛道的人,他们不知道上帝的话是什麼,更不用说在哪里能找到上帝的话。

新译版本产生了属灵的婴孩,他们完全不能讨论圣经的教导。

新译版本产生了更多新译版本,为出版商创造了财富,提摩太前书6:10告诉我们:贪财是万恶之根。

圣灵不为那些现代译本作见证,但他却为钦定本作见证。

我一直相信钦定本是上帝的话,甚至在我得救之前。

从来没有人告诉我去相信这一点,但圣灵为钦定本作见证—而不是别的版本。

在得救之后,我度过了几年基督徒生活,却没有察觉到相信钦定本圣经和相信新时代版本者之间这些众多的辩论。

在整个过去,我相信只有一本书是上帝的话,即使那个时候,虽然没有人告诉我,我却已对新译版本有所怀疑。

当我发现,在我们国家有超过百分之八十的「基督教」学校不相信钦定本是上帝的话语,这令我感到非常震惊。

这是怎麼回事

当一个人很自然地相信钦定本圣经时,却必需被教育成不再相信。

为什麼相信钦定本的人要被指控为跟从人,却是上帝自己使他们相信的

为什麼钦定本的反对者指责我们是跟随人,而他们却容许人来告诉他们不要相信钦定本

钦定本结出好果子,因为世界上没有其他的书能像它一样,有圣灵为它作见证。

钦定本比任何新译版本更容易被记住,优美的古典英文给读者的印象是,他正在读著一本非常不同、远远优於其他版本的书。

它之所以读起来不同,因为它是与众不同的,因为它有一个与众不同的作者。

我们应当「凭著他们的果子」来认出他们。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它会结出好果子。

六、因为钦定本译者们相信他们是在传承上帝的话通过阅读钦定本的前言和奉献词可以看出这个事实。

这些人不认为他们只是在传承「上帝的信息」或「可靠的抄本」。

他们相信,他们所传承的是神自己的话。

帖撒罗尼迦前书2:13说:「…因你们听见我们所传上帝的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。

这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。

」就像创世记3:1中的蛇一样,现代的译者们是用怀疑的态度来看待圣经,他们说:「是吗,神岂是真说

」这是第一次记录在「圣经」里的罪,它仍然快速蔓延在大多数学者和新译版本推动者的心灵和头脑中。

上帝一直允许这样的人被欺骗,是因为在他们心中的偶像(结14:1-9;帖后2:10-12;王上22)。

一个对上帝的话语缺乏信心的人,是不具备条件去翻译圣经的。

这就排除了在过去一百年中的每一个修订委员会,因为这些委员会主要是由那些轻率、傲慢、自负的高学历份子所组成,自认为他们的智力使其有资格篡改上帝纯正的话语。

钦定本的译者们不像这样。

他们的学术地位远远超过现代的译者们,但他们保持谦卑的态度,并允许神使用他们去创作一个无误的作品。

他们并没有著手去「批判」和「改正」上帝的话。

他们的目的是照著被指定的国王所告知的,为懂英语的人翻译上帝的话语。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为译者们自己如此相信。

七、因为钦定本译者们诚实的工作钦定本的批评者喜欢对译者们所加进去的斜体字大做文章,但这种论点是完全不必要和不公平的。

在钦定本中的斜体字实际上证明了译者们在工作中是诚实的。

当一种语言被翻译成另一种时,习惯用语的变化,使其需要加入某些字词,以帮助读者完全理解原文的含义。

当钦本定的译者们使用斜体字加入了一些这样的字词,我们就知道这些是加上的,不像我们今天在众多新译版本中发现的,它们并不使用斜体字。

此外,没有人曾经证明那些斜体字不是上帝的话,因为没有人拥有「原稿」可以用来校对。

事实上,我们确实知道,译者们在圣灵引导下至少加入了一些斜体字。

有一个很好的例子是在撒母耳记下21:19。

当译者们要翻译这节希伯来文时,他们注意到按字面确切的翻译,会把杀死歌利亚算在伊勒哈难的帐上,但我们从历代志上20:5知道,他实际上杀死的是歌利亚的兄弟。

因此,钦定本的译者们在撒母耳记下21:19加入了「的兄弟」这些字。

如果上帝没有带领他们这样做,那麼撒母耳下21:19将与历代志上20:5有所矛盾。

(像新世界译本就是这样

)(译注:中文和合本也是存在这个矛盾)另一个很好的例子是在约翰一书2:23。

下半节经文在当时是遗失的,但钦定本译者无论如何还是加了上去(斜体),认为这是必要的。

这自然扰乱了很多人,但自那时以来,已发现的一些新抄本,其中包括了约翰一书2:23的后半节。

译者们加入斜体字是正确的。

最后一个译者们被圣灵带领影响的例子,是在诗篇16:8,这里说:「我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。

」正如你所看到的,写著「他(he is)」是用斜体字。

根据许多学者,这些应该被忽略,但根据使徒彼得,这些不应该被忽略。

彼得在使徒行传2:25引用诗篇16:8时,他用了斜体字的部份

如果上帝没有带领的话,译者们怎麼知道这一点呢

钦定本圣经中的斜体字是一个诚实译本的记号,没有人补充说这些字词来误导我们,或改变上帝的话语。

他们是补充这些字词来帮助我们,而他们使用斜体字,所以我们才知道它们被加上的。

这就是诚实。

我知道钦定本是上帝的话,因为这些译者们在他们的工作上比任何现代圣经译者更诚实。

八、因为所有新译版本都拿自己与钦定本对照新译版本之间并不相互对照,因为他们太忙於与一本书对照—钦定本圣经。

这个事实本身表明,钦定本必定有一些非常特别和独一的性质。

为什麼大家都联合起来反对钦本定圣经呢

为什麼不互相攻击呢

这很简单:撒但并不希望自己的国度自相纷争(马太福音12:26)。

它的愿望是抹黑上帝的话,而不是他自己的,所以它攻击的只有一本书,就是上帝的书,钦定本。

那些反对钦定本的人对自己并没有把握,因为他们没有最终的权威,所以他们鄙视我们这些有一个权威的人。

他们是不稳定、不安全、不诚实的,而且非常不一致。

他们都被钦定本吓坏了,他们终将停止想使基督的身体摆脱那本书却是徒劳无功的努力。

我知道钦定本是上帝的话,因为它是其他版本用来对照的标准。

九、因为它被翻译的历史时期钦定本圣经的翻译不是在离经叛道和不冷不热(混浊)的老底嘉教会时期,像那些新译版本。

老底嘉时期是教会在基督再来之前的最后时期。

这是启示录二、三章中七个教会时期的最后一个。

通过简单的对比,来看现代教会和启示录3:14-22的教会,人们可以清楚地看到,我们今天正生活在老底嘉时期。

这不冷不热(混浊)的时期开始於1800年代末,将一直持续直到基督再来。

新译版本正适用於不冷不热(混浊)的教会,因为它们是不冷不热(混浊)的「圣经」。

然而,钦定本圣经是在老底嘉教会出现之前很久就被翻译了。

它是在非拉铁非教会时期被翻译的,这是所有教会时期中最好的一个。

正是这个教会被主耶稣称赞说「曾遵守我的道」(启3:8-10)

在1611年,当钦定本圣经完成时,不冷不热(混浊)的老底嘉祸害尚未席卷世界各地。

在1611年,没有所谓「科学的」一伙人,向译者们施加压力。

没有民权运动在这个时候来影响这些人的工作。

没有妇女们高喊著「权利平等」,人文主义者和社会主义者尚未取得控制。

自由主义和现代主义的传道人大军尚未被召聚。

公开否认上帝的话语和基督的神性在传道人当中几乎闻所未闻。

直到20世纪,那些不冷不热(混浊)、为了自身利益而乐意在上帝的话语上妥协的传道人,充斥在基督教信仰中。

教会历史上最伟大的宣教工作,出现於1700年和1900年之间,那麼,上帝事先为这个伟大的工作而预备好一本圣经是深具意义的,他确实做到了—钦本定圣经。

不幸的是,新译版本的出现似乎晚了一些

这一点,还请深思。

我知道钦定本是上帝的话,是因为它被翻译的历史时期。

十、因为没有人证明钦定本不是上帝的话任何诚实的美国人都应该知道,清白可以遍布在我们的土地上,直到被证明有罪为止。

英王钦定本应被推定为无罪,直到被证明有罪。

有没有任何人证明它是有罪的

没有。

有没有任何学者真正证明它是有错的

没有。

钦定本的敌人们喜欢「忽略」这些关於它的事实,却从来没有证明过任何事。

所有钦定本中表面上的「错误」,都可以通过祷告和仔细研究经文来解释,但钦定本的反对者却对寻找真相没有兴趣,他们感兴趣的是攻击上帝的话语,然而从来没有证明任何东西。

我知道钦定本是上帝的话,因为将近四百年来,没有人能证明它不是。

十一、因为抄本的证据只有一个被迷惑得很厉害的的人会相信,新译版本能够与钦定本圣经相提并论。

所有证据中有95%都支持钦定本的经文。

只有5%的证据支持新译版本。

这些新的「圣经」由第四世纪两个非常腐败的「梵蒂冈抄本」和「西乃抄本」所支持。

这些抄本充斥著许多为了满足罗马天主教传统的需要而加以修改过的经文。

其中包括主耶稣基督在路加福24:44排除在旧约之外的伪经。

所有新译版本都包含这些腐败抄本的材料,而这些新译版本却使用其微小的5%的证据来攻击钦定圣经的95%的多数经文。

标准希腊文抄本(Textus Receptus,被公认的经文),也就是钦定本圣经的来源,可以清楚地追溯到叙利亚的安提阿,在那里门徒第一次被称为基督徒,保罗和巴拿巴也在那里教导上帝的话整整一年(使徒行传11:26)。

其它的「圣经」并不是来自自安提阿。

他们来自埃及亚历山大和罗马。

我们不需要一个埃及的版本,因为埃及在圣经中是世界的象徵。

上帝叫他的百姓离开埃及(出埃记3-14章),上帝也呼召他的儿子离开埃及(马太福音2:13-15引用何西阿书11:1)。

为什麼呢

圣经说:「因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶。

」(创世记46:34),而主耶稣基督在约翰福音10章被称为牧羊人。

使徒行传28:11提到埃及亚历山大与迷信有关联,还有使徒行传第18章提到百基拉和亚居拉夫妇必须在圣经真理上造就一位埃及信徒(亚波罗,出生在亚历山大)。

在使徒行传6:9,与司提反辩论的人当中也有从亚历山大来的。

因此,我们不需要一本从埃及亚历山大来的「圣经」。

还有,就是罗马文本,也被称为「西方文本」。

即使没有一本罗马「圣经」,我们还是可以做得很好,因为是罗马士兵把我们的主钉在十字架上。

启示录17章中的大**,正是对千百年来迫害基督徒的罗马天主教会的最佳描述。

使徒行传18章记载了罗马人迫害基督徒,公元70年,罗马人拆毁了耶路撒冷。

罗马是但以理书7章中的那头「甚是可怕」的兽,基督将会在第二次来临时毁灭这个「新版罗马帝国」(但以理书2章、7章和启示录13章)。

罗马在拒绝其腐败体系的千千万万人的血债上有罪。

从罗马来的一本「圣经」在我们生活中是可以没有的。

只有来自一个路线的手稿,是我们可以相信的,就是从安提阿这个路线来,被称为「叙利亚文本」或「拜占庭」类型的文本。

上帝的话论到安提阿时是肯定的,论到罗马和埃及却是否定的。

我们应该把最好的拿起来,把其它的都丢掉

我知道钦定本斯圣经是上帝的话,是因为抄本的证据。

十二、因为它高举耶稣基督主耶稣说:「你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。

」(约翰福音5:39)一本真正的圣经会为主耶稣基督作见证。

真正上帝的话会永远高举耶稣基督,它不会攻击他的神性、他的童女所生、他的宝血救赎、他的身体复活、他的荣耀再临,或任何其他关於他人性的教义。

然而,新译版本却在一个地方或其他地方攻击所有关於主耶稣基督的基本教义。

藉著扭曲许多重要的经文来处理关於基督的基本教义,这些新的「圣经」对我们心爱的救主发起连续攻击,这并不是言过其实

他的「童女所生」在以赛亚书7:14、路加福音1:34以及路加福音2:33中受到攻击。

他的「宝血救赎」在歌罗西书1:14、使徒行传20:28、以弗所书1:7和启示录1:5中受到攻击。

他的「身体复活」在使徒行传1:3、路加福音24章和马克福音最后十二节受到攻击。

他的「神性」在使徒行传9:35、约翰福音10:28和提摩太后书3:16中被攻击。

新译版本攻击他的「再来」是在启示录11:15、提多书2:13。

这样的例子不胜枚举,因为新译版本对钦定本有著极端强烈的敌意,并且是针对稣基督突出的地方。

如果读者怀疑这一点,我们的挑战你选择任何你想要的版本,并把上面所列与钦定本圣经相同的经文作比较。

在检查这些经文之后,如果你仍然怀疑,那麼,请写信给我们,我们将寄给你更多的参考资料以供检查。

这些新的「圣经」有一个非常一致的攻击主耶稣基督的记录,所以它们不可能是他在约翰福音5:39所说的为他作见证的「圣经」。

它们是在作见证反对他。

钦定本圣经从来没有攻击我们的主。

钦定本在新教改革中,比世界上任何一本书更加高举主耶稣基督。

如果我们没有其他原因不接受钦定本是上帝的话,那麼,这个原因应该足以说服任何真正的信徒,我们怎麼能不对新译版本所做的这些更改起疑呢

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它始终高举主耶稣基督。

基督教历史上有位很有名的传道人说过“你们要逃避做传道,如同逃避地狱的火”说这话的是谁

求答案

以下是丁道尔圣经注释亚书第三十章d. 第四个:失信实(三十1~33)  埃及(2节)与亚31节)这两个名字的出现,成为第四个祸哉的括弧,表明以赛亚开始要将前三个祸哉的原则,应用到实际发生的事上。

在第一个祸哉中(二十八1~29),他陈明神的工作是有目的的(二十八23~29),即便会经过灾难(二十八1~4、5~6),因为他的审判不会改变他的应许;而他呼召他的百姓来接受他的话、信靠他的话(二十八12、16)。

现在这一切要藉历史的事实展现出来。

在第1~7节中,以赛亚责备埃及联盟,指称埃及并不会带来帮助(5~7节)。

本章的结尾(27~33节)也与此相符,他坚称亚述不会是威胁。

在这两个括弧之间,8~17节与18~26节是互相平衡的声明:神的话语遭到拒绝(8~17节),而所应许的话必定实现(18~26节)。

基督徒应该怎么传福音

1、祷告求神赐给你传福音的热心和智慧。

2、讲清楚基督信仰的根本就是独一真神,和耶稣的救赎3、平时的行为要按照基督徒的样式,人看了你的好行为就知道神是真实的4、传讲福音是基督徒的使命,传的是否成功自有神的带领,不要在意结果,我们只管撒种,神自会安排收割

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片