欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 描写长城长的句子

描写长城长的句子

时间:2014-11-19 00:26

形容长城长的比喻句

描写长城的段落    1、长城像一条矫健的巨越群山,经绝壁,穿草原,跨沙漠,起伏在崇山峻岭之巅,黄河彼岸和渤海之滨。

古今中外,凡到过长城的人无不惊叹它的磅礴气势、宏伟规模和艰巨工程。

    2、八达岭长城在北京北部延庆县境内,距离北京市70多千米。

高速公路穿山而过,从北京驱车40分钟便可到达。

在这里长城如巨龙一般在崇山峻岭之间沿山脊蜿蜒曲折,烽火台和敌楼密布。

墙高7.8米,顶宽7.8米。

游人可以登城领略长城的雄伟和工程的浩大、艰巨。

    3、我们雄踞峰顶,站在顶上,居高临下,四周景色尽收眼底。

我扶着砖垛,极目远望。

万里长城沿着连绵不断的燕山山脉,向远处延伸,消失在雾蔼笼罩的群山间。

隐约看见一条铁路伸进山谷,那就是着名的京张铁路。

群山苍翠,山峦起伏,景色十分壮观。

    4、“长城”一个多么响亮的名字,她以蜿蜒万里和气魄雄伟而享誉世界,多种耀眼的光环缠绕使她成为中国的象征和骄傲,在中国人民的心目中,她已不只是一座建筑,而是成了一种精神和动力。

    5、望着眼前这壮丽的景色,轻轻抚摸着这古老的城墙,我仿佛看到了昔日古代劳动人民修建长城的情景。

这就是经过2500个寒暑的万里长城。

它下面铺着劳动人民的白骨,它的上面飘着威风显赫的龙虎旗。

中国的社会兴衰荣辱的历史,都垒进了它那漫长的巍巍的身躯中。

十四课长城写长城长的词句有什么

写长城长的词语:“长龙” 、 “蜿蜒盘旋”、“一万三千多里”、写长城长的句子:1、它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。

2、从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

描写长城美丽景色的句子

描写长丽景色的句子解答可以写句子:八达岭长城最烽火台上,放望,那蜿蜒曲折的长城,像一条巨龙在飞舞,翻山越岭,游向远方的天边;再看那长城的堡垒,一个连着一个,一段城墙接着一段城墙,一望无际,苍苍莽莽。

看到这样雄伟壮丽的景像,一种民族自豪感油然而升;那高大绵长的长城,是建造在高山峻岭和悬崖峭壁之上,建造之艰难是无法想象的。

描写长城长的特点的句子

雪暗鸣珂重,山长喷玉难。

不辞横绝漠,流血几时干。

关于描写长城的句子 骝马照金鞍,转战入皋兰。

塞家声稍急,长城水正寒。

【紫骝马】(唐·) 零四. 虏骑三秋入,关云万里平。

雪似胡沙暗,冰如汉月明。

高阙银为阙,长城玉作城。

节旄零落尽,天子不知名。

【雨雪曲】(唐·) 【塞下曲】(唐·) 关于描写长城的句子 零五. 站在亘古的长城,看的山山岭岭.面前目今是的山峦,脚下是生气勃勃的林海.远眺是绵延起伏的领土,近看是灯烛光辉的京都. 站在瑟瑟金风抽丰中,眺望长城古道,,狼烟四起.火光中一闪,看,雄姿英才.一起烟尘,挥王者之师扬戈征西.玉门关外,李广的神箭穿云射月,斩落胡虏不渡. 站在如火的骄阳里,看岳家军旌旗招展,战鼓隆隆.喊杀声里,岳母的银针雕刻出不朽的血迹:精忠报国.猎猎风中,这血写的战书,让侵略者闻风丧胆,弃甲丢盔.形容父爱的句子 形容母爱的句子 站在碧海蓝天的南疆,看一身戎装.踏风破浪,直捣台湾.还我国土的长啸至今回响在海峡两岸.看虎门点火鸦片燃起的烟火,让入侵者胆怯,让所有的爱国者欢颜. 常经绝脉塞,复见断肠流。

送子成今别,令人起昔愁。

陇云晴半雨,边草夏先秋。

寄,无贻汉国忧。

关于描写长城的句子 【送人之军】(唐·) 好词好句 零六. 饮马渡秋水,水寒风似刀。

平沙日未没,黯黯见临洮。

【塞下曲】(唐·) 昔日长城战,咸言意气高。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

【请采纳

描写长城的长四字词语

描写长城的长四字词语 :取长补短、 长年累月、 语重心长、 寸有所长、 意味深长、 草长莺飞、 与世长辞、 茁壮成长、 长途跋涉、 问长问短、 一技之长、 博采众长、 扬长而去、 长驱直入、 来日方长、 源远流长、 说长道短、 长吁短叹、 截长补短、 揠苗助长、 长歌当哭、 细水长流、 溘然长逝、 万古长青、 从长计议、 飞短流长、 三长两短、 扬长避短、 长久之计、 长眠不起

英语修辞手法有哪些

英语修辞手法 一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though等,例如: 1、This elephant is like a snake as anybody can see. 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

2、The diamond department was the heart and center of the store. 钻石部是商店的心脏和核心。

三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。

例如: 1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。

句中的“the flesh and blood”喻为“the great sacrifice”(巨大的牺牲) 2、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...” ……他说这是世界上最美的语言。

这里用具体的“tongue”代替抽象的“language”。

4、Many eyes turned to a tall,20—year black girl on the U.S. team. 很多人将眼光投向美国队一个高高的20岁的黑姑娘。

这里的“many eyes”代替了“many persons”。

四、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

1、She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”) 一个夏天她可能生育成千上万个孩子。

这里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。

2、My only worry was that January would find me hunting for a job again. 我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。

英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。

五、夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

1、My blood froze. 我的血液都凝固了。

2、When I told our father about this,his heart burst. 当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the phone. 从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

六、叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

1、It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny. 它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。

2、... Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity. 因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。

七、借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。

1、Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them... 几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们。

“word”在这里代替了“news, information”(消息、信息) 2、Al spoke with his eyes,“yes”. 艾尔用眼睛说,“是的”。

“说”应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了“说话的意思”。

八、双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。

Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,sir!”cried the Swede proudly. “Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役。

九、拟声(onomatcpocia)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。

1、On the root of the school house some pigeons were softly cooing. 在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着。

2、She brought me into touch with everything that could be reached or felt——sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, the voice of a loved one. 她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西,如阳光呀,丝绸摆动时的沙沙声呀,昆虫的叫声呀,开门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。

十、讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效 果。

Well, of course, I knew that gentlemen like you carry only large notes. 啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。

店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢

名为“gentlemen”实则“beg gar”而已。

十一、通感(synesthesia)是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。

Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested. 有些书是应当尝尝滋味的,有些书是应当吞下去的,有少数书是应当咀嚼和消化的。

书是“尝”不出味道的,也是不能“吃”下去将其“消化”掉的。

这里把读书中的精读和泛读,阅读欣赏与吸收知识的感受,用味觉功能和消化功能来表示,心理感受是如此逼真和奇特。

十二、头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片