欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 描写马场的句子

描写马场的句子

时间:2020-01-22 03:48

形容马场的句子

形容马场的句子解答可以写句子:这个马场经常举行赛马活动,我非常喜欢看。

关于马场的句子有哪些

描写欧式风格的句子1.品味高雅、简洁和实用是现代欧式风格的基本特点。

再就是造型、结构简练大方,整体配套自然和谐,色彩淡雅,与其它色彩搭配有很大的相容性。

这种立体感和艺术感给人品味超群的印象。

2.教堂正面的两侧是高高耸立的尖塔,塔顶的十字架庄严肃穆,无数精雕细刻的尖塔层层叠叠而上。

但见每一个高耸的小小精致尖塔,优美的线条,绚丽的吊顶轻盈、雅致。

多一笔不可,少一笔欠缺,柔美之中却能散发出一种难以估量的力量。

3.在石阶梯上休息片刻,转入教堂内部,仿佛走进了一座古老的圣殿。

只见这座用磨光大理石砌成的大教堂,其内外雕刻物皆似鬼斧神工之作。

教堂内部森然罗列的高大石柱,气势傲然,挑高的天穹仿佛接通了天堂,让人的感官亦幻亦真。

4.我们头顶上是尖形双拱屋顶,木雕贴面,天蓝色彩绘,装饰着金色百合花图案;我们脚下是黑白相间的大理石地面。

几步开外有根高大的柱子,接着又一根,再接着又是一根;大厅纵深一共竖着七根大柱,支撑着双拱屋顶落在横向正中的拱底石。

5.欧式建筑:那幢涂抹着浓浓奶白色的哥特式建筑,尖利地突兀破云。

一砖一石,古老的洪钟,虔诚的神乐,划破天空的白鸽,遨游。

6.教堂的两侧,无数精雕细刻的尖塔层层叠叠而上,仿佛走进了一座古老的圣殿,彷佛要穿透苍穹般去一窥天堂的神秘、忏悔着。

教堂内部森然罗列的高大石柱,气势傲然。

7.欧式的居室有的不只是豪华大气,更多的是惬意和浪漫。

通过完美的典线,精益求精的细节处理,带给

日本的家臣小姓中的小姓是指什么

我看战国小说时遇到的。

小姓,原意指门第低微的人家。

现在也引申为自谦的说法。

当陌生人之间问名时说“请问您贵姓”,答曰“免贵姓X”,或曰“小姓X”。

在日本,“小姓”一词意为“侍童”,除了在大名会见访客时持剑护卫,更多的职责是料理大名的日常起居,包括倒茶喂饭、陪读待客等。

  目录  含义1、原意  2、引申义  日语小姓文化1、侍童  2、跑龙套  3、众道  4、BL  5、恋童  6、战争产物  含义 1、原意  2、引申义  日语小姓文化 1、侍童  2、跑龙套  3、众道  4、BL  5、恋童  6、战争产物  展开 编辑本段含义  1、原意  指门第低微的人家。

《太平御览》卷五一一引 三国 吴 虞翻 《与弟书》:“长子 容 当为求妇。

其父如此,谁肯嫁之者

造求小姓,足使生子。

天其福人,不在旧族。

” 清 刘大櫆 《吴氏重修族谱序》:“世俗以门第相高,往往自矜其阀阅,而轻视他族为小姓。

[1]”  2、引申义  现在也引申为自谦的说法。

当陌生人之间问名时说“请问您贵姓”,答曰“免贵姓X”,或曰“小姓X”姓氏(1张)?  编辑本段日语小姓文化  1、侍童  『小姓』一词意为侍童,除了在大名会见访客时持剑护卫,更多的职责是料理大名的日常起居,包括倒茶喂饭、陪读待客等。

然而,在某些文献里『小姓』也被译为男宠,望词生义,就是陪上床的男人。

的确如此,陪大名上床睡觉也是小姓的日常工作之一。

这种大名与小姓之间的关系被称为『胐道』(有被译为众道),字面上的解释是好男色的意思,其实就是恋童。

  2、跑龙套  第一次见到小姓,是在看《聪明の一休》时,那些白面小童手持武士刀,盘腿静静的坐在那个总是掩嘴活活笑的将军身后。

当时,对这些家伙也没怎么在意。

只是认为他们可能是类似于一般布景道具路人甲乙丙丁的“跑龙套”(小姓:“拜托

其实我是个演员

”)。

最初,对于这些“跑龙套”的中文翻译为“侍童”(见《太阁立志传》、《信长の野望》等中文版),从字面的解释来看就是“少年侍从”或者“童工”,也就是侍奉主人起居饮食,端端茶碗,拿拿宝剑,夏天打扇子,冬天盖被子,战场上……还是“死跑龙套”(小姓:“‘跑龙套’就‘跑龙套’好了,别加个‘死’字好不好

”)。

那时我还想他们一定很惨,肯定是家里穷,说不定是什么“卖身葬X”便宜了那些万恶的大名地主老财。

后来看了《花の庆次》才知道“小姓”原来就是“宠男”(-_-

我恶……)。

完全搞错了

原来不是人人都有做“小姓”的资格的(小姓:“早告诉你了,其实我……”“啊哒

你有完没完啊

”)。

  3、众道  在上网查阅,发现一新单词—“众道”,被解释为“断袖之癖”或者“恋童癖”。

不知道这个“众道”的“道”是否和“剑道”、“茶道”、“花道”等都是战国武士们 “武士道” 必修课呢

(小姓:“道可道,非常道。

”我再恶……)最早的资料表明,“众道”,就是好男色,是平安时代日本僧侣来大唐取经时,从大唐学去。

真是“学好不易,学坏简单”。

反正那时日本来大唐见到个什么都带回国,认为向中国看齐就能制霸天下了。

当然了,就象其它的那些大唐舶来品一样,“男色”只是那些贵族,僧侣特权阶级,和一些“先富起来”的庶民的兴趣而已。

源义经也曾经是某位得道高僧的男宠。

刚开始,大家认为这是“风雅”的表现。

就象《金瓶梅》里西门庆的琴棋书画四书童那样,这叫“身份的象征”。

《平家物语》和《徒然草》里可见一斑。

  4、BL  到了战国时代,真正的“众道”又和“同性恋”(BL)有很大的不同。

虽然对象都为男姓,但“这只是一种在战场上无处发泄性欲,所衍生出来的一种替代行为”。

也就是说并非一定得以男性为对象才可以,而是暂时的替代行为。

众所周知,“战争让女人走开”。

男人几乎终身都在战场,所以“众道”渐渐地不是兴趣了,而变成了必要,也很普通。

大名们出去打仗,带着女眷自然是非常之不方便。

但是带上那些“貌美如花”(对,你没看错,我也没打错,就是这个形容词)的美童,美其名曰“训练未来的部下”、“培养他们的战功”自然就……就……(-_-!找不到适当的词了)。

因为身份越高的武将,在战场上话的时间也就越多,所以几乎每个武将身边都有不止一个的美少年。

《花の庆次》里那段前田利家和小姓“鸳鸯戏水”的描写,我想也不是作者瞎编的了。

  5、恋童  可是,日本历史上大家所知道的恰恰不是以上的那种“替代“行为

而是真正的“恋童”。

最出名的自然是“军神”— 上杉谦信。

没错啦

各位上杉他老人家的FANS不要拿鸡蛋砸我。

如果,你们不能接受这个残酷的事实的话,那我劝你们还是接受马师的“上杉女性说”好了。

但再看看谦信那个收他作义子的哥哥— 长尾能景,是个拥有不下一、二十个这样的美少年的大名。

这就不排除上杉家有这个光荣的传统了。

而那个住在越前朝仓义景,也是能和越后上杉有得一拼的大名,二十多个小姓。

(活活……现在大家知道为什么联盟有一家很奇怪的大名也姓朝仓了吧

小姓:“阿拉是被逼的啦

”)还有一个就是“第六天魔王”— 织田信长,他和森兰丸同葬本能寺的事迹,被传唱至今。

但信长非凡的一生,使得大家没有在意这一点点的瑕疵。

也可能由于信长有个美貌的老婆,也就使得大家只记住了“傻子和美女”的爱情故事,而忘却了那段凄美的殉情故事。

其实是那时民风开放,大家都接受“双性恋”。

德川家也有着这样不清不爽的事情,井伊直政和本多忠胜,德川四天王里就有两个,老乌龟也够强的。

他可能也万万没想到他钦点的第三代将军家光也有这毛病。

这是家光的师范青山忠俊教导有方,为人师表啊

姓氏(7张)? 前面说了“众道”和喜男色性质相近,但实质上又不尽相同。

为什么上杉、织田、老乌龟他们还是喜欢这调调呢

究其原因,那些美少年虽然是男身,但他们的举止、身材(啊

-_-!!)等各方面都无一不象女性。

当然这里是分成自愿和被刻意要求这两种情况的,也就不排除“卖身葬X”的悲惨可能性了。

所以,这些美少年都是在“男子女性化”的前提下来服侍他们的主人。

在他们成年后,一举一动又恢复了男性化,那时那些主人就另觅“新欢”。

(“旧的不去新的不来。

”小姓,“革命尚未成功,同志还需努力

”)但也不能就得出“众道”不能等同与“男色”的结论。

由于小时候心理的阴影,必定引发成年的怪异举动。

好比高阪昌信,无缘无故吃马场信房的干醋。

看到人家马场成天陪在晴信身边,而自己只是呆在城里又或去作城代负责一些大扫除等街道大妈们才做的管理工作,于是就在甲阳军鉴第十七品中写下了“马场美浓守大人总是陪在(武田晴信)身边”这样令人摸不清头脑的句子。

  6、战争产物  “众道”是残酷战争的变异产物。

但也有人说这是个象汉哀帝刘欣和附马都尉董贤那个“断袖之恋”的美丽故事,是对同性的解放……(我恶恶恶,我是反对收小姓的啦

小姓:“你不能接受我啊

”“啊哒

”一脚踢飞,“阿拉有女朋友拉

”)

小姓是什么

第一次见姓,是在看《聪明休》时,那些白面小童武士刀,盘腿静静的坐在那个掩嘴活活笑的将军身后。

当时,对这些家伙也没怎么在意。

只是认为他们可能是类似于一般布景道具路人甲乙丙丁的“跑龙套”(小姓:“拜托

其实我是个演员

”)。

最初,对于这些“跑龙套”的中文翻译为“侍童”(见《太阁立志传》、《信长の野望》等中文版),从字面的解释来看就是“少年侍从”或者“童工”,也就是侍奉主人起居饮食,端端茶碗,拿拿宝剑,夏天打扇子,冬天盖被子,战场上……还是“死跑龙套”(小姓:“‘跑龙套’就‘跑龙套’好了,别加个‘死’字好不好

”)。

那时我还想他们一定很惨,肯定是家里穷,说不定是什么“卖身葬X”便宜了那些万恶的大名地主老财。

后来看了《花の庆次》才知道“小姓”原来就是“宠男”(-_-

我恶……)。

完全搞错了

原来不是人人都有做“小姓”的资格的(小姓:“早告诉你了,其实我……”“啊哒

你有完没完啊

”)。

在上网查阅,发现一新单词—“众道”,被解释为“断袖之癖”或者“恋童癖”。

不知道这个“众道”的“道”是否和“剑道”、“茶道”、“花道”等都是战国武士们 “武士道” 必修课呢

(小姓:“道可道,非常道。

”我再恶……)最早的资料表明,“众道”,就是好男色,是平安时代日本僧侣来大唐取经时,从大唐学去。

真是“学好不易,学坏简单”。

反正那时日本来大唐见到个什么都带回国,认为向中国看齐就能制霸天下了。

当然了,就象其它的那些大唐舶来品一样,“男色”只是那些贵族,僧侣特权阶级,和一些“先富起来”的庶民的兴趣而已。

源义经也曾经是某位得道高僧的男宠。

刚开始,大家认为这是“风雅”的表现。

就象《金瓶梅》里西门庆的琴棋书画四书童那样,这叫“身份的象征”。

《平家物语》和《徒然草》里可见一斑。

到了战国时代,真正的“众道”又和“同性恋”(BL)有很大的不同。

虽然对象都为男姓,但“这只是一种在战场上无处发泄性欲,所衍生出来的一种替代行为”。

也就是说并非一定得以男性为对象才可以,而是暂时的替代行为。

众所周知,“战争让女人走开”。

男人几乎终身都在战场,所以“众道”渐渐地不是兴趣了,而变成了必要,也很普通。

大名们出去打仗,带着女眷自然是非常之不方便。

但是带上那些“貌美如花”(对,你没看错,我也没打错,就是这个形容词)的美童,美其名曰“训练未来的部下”、“培养他们的战功”自然就……就……(-_-!找不到适当的词了)。

因为身份越高的武将,在战场上话的时间也就越多,所以几乎每个武将身边都有不止一个的美少年。

《花の庆次》里那段前田利家和小姓“鸳鸯戏水”的描写,我想也不是作者瞎编的了。

可是,日本历史上大家所知道的恰恰不是以上的那种“替代“行为

而是真正的“恋童”。

最出名的自然是“军神”— 上杉谦信。

没错啦

各位上杉他老人家的FANS不要拿鸡蛋砸我。

如果,你们不能接受这个残酷的事实的话,那我劝你们还是接受马师的“上杉女性说”好了。

但再看看谦信那个收他作义子的哥哥— 长尾能景,是个拥有不下一、二十个这样的美少年的大名。

这就不排除上杉家有这个光荣的传统了。

而那个住在越前朝仓义景,也是能和越后上杉有得一拼的大名,二十多个小姓。

(活活……现在大家知道为什么联盟有一家很奇怪的大名也姓朝仓了吧

小姓:“阿拉是被逼的啦

”)还有一个就是“第六天魔王”— 织田信长,他和森兰丸同葬本能寺的事迹,被传唱至今。

但信长非凡的一生,使得大家没有在意这一点点的瑕疵。

也可能由于信长有个美貌的老婆,也就使得大家只记住了“傻子和美女”的爱情故事,而忘却了那段凄美的殉情故事。

其实是那时民风开放,大家都接受“双性恋”。

德川家也有着这样不清不爽的事情,井伊直政和本多忠胜,德川四天王里就有两个,老乌龟也够强的。

他可能也万万没想到他钦点的第三代将军家光也有这毛病。

这是家光的师范青山忠俊教导有方,为人师表啊

前面说了“众道”和喜男色性质相近,但实质上又不尽相同。

为什么上杉、织田、老乌龟他们还是喜欢这调调呢

究其原因,那些美少年虽然是男身,但他们的举止、身材(啊

-_-!!)等各方面都无一不象女性。

当然这里是分成自愿和被刻意要求这两种情况的,也就不排除“卖身葬X”的悲惨可能性了。

所以,这些美少年都是在“男子女性化”的前提下来服侍他们的主人。

在他们成年后,一举一动又恢复了男性化,那时那些主人就另觅“新欢”。

(“旧的不去新的不来。

”小姓,“革命尚未成功,同志还需努力

”)但也不能就得出“众道”不能等同与“男色”的结论。

由于小时候心理的阴影,必定引发成年的怪异举动。

好比高阪昌信,无缘无故吃马场信房的干醋。

看到人家马场成天陪在晴信身边,而自己只是呆在城里又或去作城代负责一些大扫除等街道大妈们才做的管理工作,于是就在甲阳军鉴第十七品中写下了“马场美浓守大人总是陪在(武田晴信)身边”这样令人摸不清头脑的句子。

“众道”是残酷战争的变异产物。

但也有人说这是个象汉哀帝刘欣和附马都尉董贤那个“断袖之恋”的美丽故事,是对同性的解放……(我恶恶恶,我是反对收小姓的啦

小姓:“你不能接受我啊

”“啊哒

”一脚踢飞,“阿拉有女朋友拉

”) 小姓~~~~~就是这个意思啦……

哪位帮忙翻译一下简历中描写技能的句子

沟通能力:参加英语培训课程,以及参与跑马场旺季的假期酒店活动。

值得信赖:超过两年时间的兼职送报经历。

优秀青年企业家称号P.S. Enterprise是否应该为Entrepreneur或Enterpriser

Young Enterprise的说法很奇怪。

饮马长城窟行》(汉乐府)原文及翻译

饮马长城窟 青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,宿昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,展转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言

客从远方来,遗我双鲤鱼, 呼儿烹鲤鱼,中有尽素书。

长跪读素书,书中意何如

上言加餐饭,下言长相忆。

⑴作者简介 “饮马长城窟行”是汉代乐府古题。

相传古长城边有水窟,可供饮马,曲名由此而来。

这首诗在《文选》载为“古辞”,不署作者。

在《玉台新咏》中署作蔡邕。

是否为蔡邕所作,历来有争议。

⑵基本解读 全诗共 20 句,可分为三层。

第一层从“青青和边草”到“展转不可见”。

这一层是写思妇昼思梦想的殷切和悲伤。

“青青河边草,绵绵思远道”以沿河的青草连绵不断作为起兴,引出对远行在外的丈夫的思念。

“远道不可思,夙昔梦见之”的大意是:丈夫离家远行不能终日思念,梦里很快就能见到他。

“梦见在我旁,忽觉在他乡”的大意是:刚刚梦见丈夫在我的身旁,一觉醒来发现丈夫原来还是在外乡。

“他乡各异县,展转不可见”的大意是:外乡各有不同的地区,丈夫在外乡各地漂飘漂泊不能相见。

第二层从“枯桑知天风”到“谁肯相为言”。

这一层是写寒门独居的痛苦和不平。

“枯桑知天风,海水知天寒”也是比兴,桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。

这两句是说:丈夫不在家,使她深感门庭冷落,世态炎谅。

“入门各自媚,谁肯相为言”的大意是:同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息

第三层从“客从远方来”到“下言长相忆”。

这一层是写喜获夫信的情况。

“客从远方来,遗我双鲤鱼”是说:客人从远方来到,送给我装有书信的鲤鱼形状的木盒。

“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”是说:呼唤童仆打开木盒,里面有尺把长的用素帛写的书信。

“长跪读素书,书中竟何如”是说:恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的书信,书信中究竟说了些什么

“上言加餐饭,下言长相忆”是说:书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。

⑶精华鉴赏 这首诗以思妇第一人称自叙的口吻写出,多出采用比兴的手法,语言清新通俗,“…绵绵思远道。

远道不可思,夙昔梦见之。

梦见在我旁,忽觉在他乡。

他乡各异县…”这几句,前一句的结尾做后一句的开头,使邻接的句子首尾相衔,使语句上递下接,气势连贯,很有特色。

⑷参考译文 河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。

远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。

梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。

他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。

桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。

同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息

有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。

呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。

恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么

书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。

这是一首汉乐府民歌,抒写怀人情愫。

诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情主人公飘忽不定的思绪而曲折回旋。

比如诗的开头,由青青绵绵而“思远道”之人;紧接着却说“远道不可思”,要在梦中相见更为真切;“梦见在身边”,却又忽然感到梦境是虚的,于是又回到相思难见上。

八句之中,几个转折,情思恍惚,意象迷离,亦喜亦悲,变化难测,充分写出了她怀人之情的缠绵殷切。

诗中所写思妇种种意想,似梦非梦,似真非真。

象诗中所写他家有人归来和自己接到“双鲤鱼”“中有尺素书”的情节,可能是真的,也可能是一种极度思念时产生的臆象。

剖鱼见书,有着浓厚的传奇色彩,而游子投书,又是极合情理的事。

作者把二者糅合在一起,以虚写实,虚实难辨,更富神韵。

最令人感动的是结尾。

好不容易收到来信,“上言加餐食,下言长相忆”,却偏偏没有一个字提到归期。

归家无期,信中的语气又近于永诀,这意味着什么呢

这大概是寄信人不忍明言,读信人也不敢揣想的。

如此作结,余味无尽。

〈饮马长城窟行〉是首可以入乐的「乐府诗」,作者的名字已不可考,但从所述内容看来,可知是属于「民间乐府」,时代应该是在五言诗发展已相当成熟的汉末。

这首诗中的「行」根据元稹乐府古题序解释,乃是诗的体例之一。

又诗体明辨曰:「步骤驰骋,疏而不滞曰行。

」可见这样的诗体有行走顺畅,不受阻碍之意,同时也意味著前往某地旅行,或朝某个方向行进的畅通过程。

诗起头的「青青河畔草,绵绵思远道。

」是作者借著景色的铺陈,引发妇人触景生情,对远离家乡的丈夫的思念。

「绵绵」两字传达了两层的意义:妇人「思绪的绵绵」是由「草的绵延不绝」引起的。

由于路途的遥远,思念也是突然的,只好在梦中求得相会,然而才在梦中实现的愿望,醒过来后又是遥远的空间隔绝,依旧是「他乡各异县」,彼此无法相见。

这一段可以说是故事的前提,在修辞技巧上,「绵绵思远道,远道不可思,」中的「远道」,「宿昔梦见之。

梦见在我旁,」中的「梦见」,以及「忽觉在他乡;他乡各异县,」中的「他乡」,都是修辞技巧中的「顶针」句法。

这样的连缀句子的方式,使得全段读起来有一种流畅的音乐性。

「枯桑知天风,海水知天寒。

」是比喻自己凄苦的景况,同时也暗示远方的人也能了解。

而邻居却只顾沉浸在家庭的欢乐中,不肯为她捎个信。

最后一段是情节的转折。

忽然有客从远方带来丈夫木质双鲤鱼夹封的信函,呼儿差封解除了她的思念之苦,而在书中也获得了远方传来的,对她坚定不移的情意。

者样的故事,主要在描述中国传统妇女「闺中思人」的感情起伏,文字质朴自然,情感真切悠远,是乐府诗中最广为传送的「闺怨诗」。

顺便一提的是,三国时代另有陈琳所作同名诗〈饮马长城窟行〉,内容却大异其趣。

那首诗形式上是采对话方式,内容则描写了筑城徭役带给人民的深重痛苦,比较具社会写实的意义。

饮马长城窟,水寒伤马骨。

往谓长城吏,“慎莫稽留太原卒”。

“官作自有程,举筑谐汝声”

“男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城”

长城何连连,连连三千里。

边城多健少,内舍多寡妇。

作书与内舍:“便嫁莫留住。

善事新姑嫜,时时念我故夫子”。

报书往边地:“君今出言一何鄙”

“身在祸难中,何为稽留他家子

生男慎莫举,生女哺用脯。

君独不见长城下,死人骸骨相撑拄”

“结发行事君,慊慊心意关。

明知边地苦,贱妾何能久自全”

[名句]枯桑知天风 海水知天寒 〔析赏〕这两句一般都解释成,枯桑虽已无叶尚且知道天风的拂吹;海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷。

枯桑且知天风,海水且知天寒,远行的丈夫竟会不知道家中的妻子对他的思念吗

这两句也可解释成:诗中妇人对远行丈夫的思念,如今,春去秋来,岁月轮转,眼看天风拂吹,桑枯叶落,水冷天寒,伊人不归,年复一年,更加深内心的凄冷和对伊人的思念。

原诗下二句:“入门各自媚,谁与相为言”,别人家的丈夫入门来,一家和和乐乐,相与嘘寒问暖,惟独自己,独守空房,冷落凄清,无人可相安慰。

如今,看着天风的吹拂,落叶的飘落,海水的变寒;岁月飘忽,岁月虚度,触景生情,倍添内心的寂寞凄寒。

《乐府诗集》 《乐府诗集》是一部总括历代乐府歌词的名著,是我们研究乐府的最重要的典籍。

是上古至唐五代乐章和歌谣的总集。

所收作品以汉魏至隋唐的乐府诗为主,全书共100卷。

编者郭茂倩。

南宋初期人。

祖籍郓州须城(今山东东平)。

生卒年及经历难以确考。

,《乐府诗集》一书,在编辑上有显著的优点;各类歌曲都有总序,每曲都有题解,对各种曲调和歌辞的起源、发展均有考订。

在编次上,古辞列在前面,历代模拟作品依次列在后面。

尤其是集中还收录了先秦至唐末的一些民间歌谣,由于汉代一度撤销乐府,中断采风,民间歌谣已流传不多。

《乐府诗集》中的这些资料,对于研究古代诗歌的发展及民歌对诗歌的影响便更显得弥足珍贵。

另外,集中所收,诸如《陌上桑》、《孔雀东南飞》、《木兰辞》、《吴歌》、《子夜歌》等作品,皆成了脸炙人口的传世之作。

《乐府诗集》把乐府诗分为郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞和新乐府辞等12大类;其中又分若干小类,如《横吹曲辞》又分汉横吹曲、梁鼓角横吹曲等类;相和歌辞又分为相和六引、相和曲、吟叹曲、平调曲、清调曲、瑟调曲、楚调曲和大曲等类;清商曲辞中又分为吴声歌与西曲歌等类。

但总的来说,它所收诗歌,多数是优秀的民歌和文人用乐府旧题所作的诗歌。

在现存的诗歌总集中,《乐府诗集》是成书较早,收集历代各种乐府诗最为完备的一部重要总籍。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片