
外国描写夕阳的诗歌
谁不经常看见你伴着谷仓
在田野里也可以把你找到, 你有时随意坐在打麦场上, 让发丝随着簸谷的风轻飘; 有时候,为罂粟花香所沉迷, 你倒卧在收割一半的田垄, 让镰刀歇在下一畦的花旁; 或者.像拾穗人越过小溪, 你昂首背着谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐几点钟, 你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆 春歌何处
是呵,何处
但不要想这些吧,你也有你的乐章—— 当如波的晚霞把将逝的一天映照, 让胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟群起呼哨; 而群羊在山圈里高声地默默地哀鸣; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
描写“花”优美的诗句有哪些
夏天的夜晚,南风轻轻地吹着,葵花的爸爸闻到了一股葵花的香味。
那香味是从大河那边的大麦地飘来的。
在所有的植物中,爸爸最喜欢的就是向日葵。
他非常熟悉葵花的气味。
这种气味是任何一种花卉都不具备的。
这种含着阳光气息的香味,使人感到温暖,使人陶醉,并使人精神振奋。
1:人生代代无穷矣,江月年年只相似。
2:忽见寒梅树,花开汉水滨。
不知春色早,疑是弄珠人。
3:我欣赏梅花,因为它具有不畏严寒、经霜傲雪的独特个性。
冬天,天空下起鹅毛般的大雪,地上白皑皑的一片,就像铺上了一张白色的地毯。
每当我看到这样的画面,就会想起在冬天开放的花,那就是——梅花。
4:雪花,你是一群群展翅纷飞的玉蝴蝶;雪花,你是那来自上苍的天使,把洁白洒向人间;雪花,你是湛蓝天幕上的一颗颗闪亮的星。
5:冬天,大地万物都沉睡了,看不见高贵、典雅的玫瑰,看不见出淤泥不染的莲花,也看不见婀娜多姿的菊花,只有它,一朵朵小小的梅花,正义凛然地耸立在冰雪地的严冬。
他抬头挺胸,十分神气的占领了整个冬季人们的目光。
他不与百花争春,他只在枯燥的冬天,开放,吐露芬芳,他把冬天点缀得冷艳动人。
6:支撑海棠花的花茎有的比较纤细、有的比较粗壮。
纤细的花茎像姑娘柔软的腰肢;粗壮的花茎则像一个真正的男子汉挺拔的身躯。
7:风裁日染开仙囿,百花色死猩血谬。
今朝一朵堕阶前,应有看人怨孙秀。
杏花正开放在枝头,像一层铺在树上的雪花。
走近一看,杏花的花瓣有五片,呈粉白色;中间的花蕊是红色的;花朵下面还有一层大红色的花蒂。
8:露花时湿钏,风茎乍拂钿。
《采莲曲》南朝梁·刘孝威9:泽陂有微草,能花复能实。
碧叶喜翻风,红英宜照日。
移居玉池上,托根庶非失。
如何霜露交,应与飞蓬匹。
10:冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
11:毕业,自然大家都盼望的,但一到毕业,却又有些爽然若失。
爬了几次桅,不消说不配做半个水兵;听了几年讲,下了几回矿洞,就能掘出金、银、铜、铁、锡来么
实在连自己也茫无把握,没有做《工欲善其事必先利其器论》的那么容易。
爬上天空二十丈和钻下地面二十丈,结果还是一无所能,学问是“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见”了。
所余的还只有一条路:到外国去。
12:烟花美得太假,一瞬间即逝13:冬天里,虽然有严寒,有冰雪,虽然山是荒芜的,树是凄凉的,风是刺骨的,但是有梅花,也更有希望。
梅花装扮着冰冷的冬天,给世界带来了无限的生机。
14:天可补,海可填,南山可移。
日月既往,不可复追。
描写春天的外国诗歌
Spring(春天) Sound the Flute
把笛子吹起
Now it's mute. 现在它无声无息。
Birds delight 白天夜晚 Day and Night. 鸟儿们喜欢 Nightingale 有一只夜莺 In the dale, 在山谷深深, Lark in Sky 天上的云雀, Merrily 满心喜悦, Merrily Merrily to welcome in the Year.欢天喜地,迎接新年到。
Little Boy 小小的男孩 Full of joy. 无比欢快。
Little Girl 小小的女孩 Sweet and small.玲珑可爱。
Cock does crow,公鸡喔喔叫, So do you. 你也叫声高。
Merry voice, 愉快的嗓音, Infant noise,婴儿的闹声, Merrily Merrily to welcome in the Year.欢天喜地,迎接新年到。
Little Lamb, 小小的羊崽, Here I am, 这里有我在, Come and lick走过来舔舐 My white neck. 我白白的脖子。
Let me pull 你的毛柔软, Your soft Wool.让我牵一牵 Let me kiss 你的脸娇嫩, Your soft face. 让我吻一吻。
Merrily Merrily we welcome in the Year. 欢天喜地,我们迎接新年到。
Spring Goeth All in White 春之女神着素装-Robert Bridges 罗伯特·布里季 Spring goeth all in white, 春之女神着素装, Crowned with milk-white may; 山楂花冠乳白光; in fleecy flocks of light, 天上分明一群羊, o'er heaven the white clouds stray; 白云朵朵自来往; white butterflies in the air; 粉蝶空中时蹁跹; white daisies prank the ground; 廷命菊花饰郊原; the cherry and hoary pear, 樱桃梨树共争艳, scatter their snow around. 四处非花如雪片。
The Soots Season 春之歌The soote season, that bud and bloom forth brings, 带来蓓蕾和花朵的温柔季节,With green hath clad the hill and eke the vale; 给小丘着上了绿装,也染绿了山谷;The nightingale with feathers new she sings; 刚长出新羽毛的小夜莺歌唱不歇;The turtle to her make hath told her tale. 斑鸠向她的爱侣也吐露了心曲; Summer is come, for every spray now springs; 夏天来了,每一条嫩枝都布满了新叶,The hart hath hung his old head on the pale;雄鹿把旧犄角挂在篱头; The buck in brake his winter coat he flings,公羊把冬衣丢在林间; The fishes float with new repaired scale; 长出新鳞的鱼儿浮在水面;The adder all her sloughaway she slings,小蛇也把她的旧皮完全蜕掉; The swift swallow pursueth the flies small; 敏捷的燕子飞快地把小蝇捕捉;The busy bee her honey now she mings.忙碌的蜜蜂把新蜜调和; Winter is worn, that was the flowers'bale. 给花儿带来灾难的冬天已告终结。
And thus I see among these pleasant things,在欣欣向荣的万物之间 Each care decays, and yet my sorrow springs. 烦恼消失了,而我却愁满心田。
SPRINGThomas NashSpring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a-sunning sit,In every street theses tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring!春 天郭沫若 译春,甘美之春,一年之中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾
榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏,百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾
郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾
春
甘美之春
【辛苦收集的哟
亲,记得给个好评】



