
《笑林广记》文言文翻译
(原文)一官出朱票,取赤金二锭,铺户送讫,当堂领价。
官问:“价值几何
”铺家曰:“平价该若干,今系老爷取用,只领半价可也。
”官顾左右曰:“这等,发一锭还他。
”发金后,铺户仍候领价。
官曰:“价已发过了。
”铺家曰:“并未曾发。
”官怒曰:“刁奴才,你说只领半价,故发一锭还你,抵了一半价钱,本县不曾亏你,如何胡缠
快撵出去
” (翻译大意)一个官员从朱票,取赤两锭银子,铺户送完,该堂领价。
官问:“多少价钱
”铺家说:“平价包括若干,现在是老爷采用,只领一半的价钱就行了。
”政府(官员)对左右的人说:“这样,退还一锭金子给他。
”从金后,金店的人仍然等候领价。
官员说:“钱已经给过了。
”铺家说:“并没有打开。
”官员愤怒地说:“刁奴才,你说只收半价,所以退还一锭金子给你,到了那一半价钱,本县没有亏你,为什么胡缠
快撵出去
” 《百度文言文翻译》
形容黄金的古诗词有哪些
齐人,利欲熏心。
齐国有迷,整天想着要有许多好发大财,想得都有些发疯了天,他一大早打扮整齐,来到集市上,他四处游荡,盘算如何能搞到一些金子。
他看到一家金店,就直奔柜台,揣起金器,扭头就跑。
店主大叫捉贼,几个路过的巡吏将他抓住。
县官审问他:“当着那么多人,你竟胆敢去抢别人的金子
真是好大的胆子
那人似乎这时才清醒过来,战战兢兢地答道:“我拿金子的时候,只看见了金子,除此之外,什么也没有看到。
”金钱确实好,至少能给拥有者带来物资上的安和逸享受,但这绝不应该成为我们在做所有事情时追求的目标,只见金子看不到其他,除了受到别人道义上的指责之外,还可能会惹祸上身的。
齐人攫金文言文翻译
从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。
他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。
店主见他抢了金子,大叫捉贼。
正好路过几个巡吏,就把他抓住了。
巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么敢去偷别人金子?”那人回答说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子。
”
高一 笑林广记 文言文 翻译急求
对曰:“取金之时,不见人,徒见金。
”因为利欲熏心,只看到利益,后果和正当与否都顾不上了。



