
清平乐村居中描写人物活动句子
清明乐村居作者是宋代辛弃疾描写人物活动和背景辛弃疾写的词,大概都是接近实际生活
清平乐村居中作者描写了什么什么几处景物还描写了什么什么什么什么什么一家人
清平乐村居中作者描写了(葇屋与草坪)(池溏与菏花)二处景物,还描写了(茅檐低小,溪上青青草,醉里吴音相媚好)(白发谁家翁媪,大儿锄豆)(溪东,中儿正织)(鸡笼,最喜小儿无赖)(溪头卧剥莲蓬)一家人。
供参考。
清平乐 村居 描写的季节是什么
夏天溪上青青草大儿锄豆溪东溪头卧剥莲蓬。
清平乐·村居词中这个句子描写了江南农村的景色
这首词中描写景色的句子是“茅檐低小,溪上青青草”。
最能表现童趣的句子:“溪头卧剥”。
清平乐 南宋 茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥。
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的(1)表现景色的诗句是: 茅檐低小, 溪上青青草。
(2)表现童趣的诗句是: 最喜小儿亡赖, 溪头卧剥莲蓬。
清平乐村居的诗句
寄托了诗人渴望天下,和谐,孩子都能开乐的成长,过一个幸福的的强烈期盼。
同时也表现出诗人对于现实生活的无赖,有思想却不能传达,想要告诉天下人该怎么生活,但又没有能力改变这个世界,只能寄自己的思想于诗歌之中,希望有一天自己的思想得到传承。
从他描述大儿子和二儿子在做农活碌碌一生,而小儿子天真的玩耍强烈的对比可以看出来
但是当时社会正如我们现在这个时代一样,一直是那样的残酷,现实……而诗人不被重用,不能用自己的能力去改变当时的社会,所以最终也只能在这样的环境下无赖的生活…… 从前的诗人大多是怀才不遇,主要是因为当时社会的阶级制度,堕落的,落后的思想,使诗人没有一个展示的舞台,不像现如今我们有电视,有舞台,有很多可以展示自我,传递自己思想的平台,有网络……所以我们现在生活是比较幸福的,也同样是很残酷和现实的,不在沉默中爆发,便只能在沉默中死亡
清平乐 村居这首词写的是什么
清平乐(读yuè)·村居 (原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。
又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》。
一说李白曾作《清平月》,恐后人伪托。
)[宋]辛弃疾 茅檐低小, 溪上青青草。
醉里吴音相媚好, 白发谁家翁媪(ǎo)? 大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡(也可无,读wú)赖, 溪头卧剥莲蓬。
【注释】 ①村居:选自《稼轩长短句》。
清平乐,词牌名。
村居,这首词的题目。
②茅檐:指茅屋。
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
④相媚好:互相说喜爱要好的话。
⑤锄豆:锄掉豆田里的草。
⑥织:编织。
⑦无赖:这里是顽皮的意思。
【背景】 这首小令,是作者晚年遭受议和派排斥和打击,志不得伸,归隐上饶地区闲居农村时写的,词作描写农村和平宁静、朴素安适的生活,并不能说是作者对现实的粉饰。
从作者一生始终关心宋朝恢复大业来看,他向往这样农村生活,因而会更加激起他抗击金兵、收复中原、统一祖国的爱国热忱。
就当时的情况来说,在远离抗金前线的村庄,这种和平宁静的生活,也是存在的,此作并非是作者主观想象的产物,而是现实生活的反映。
【赏析】 上片勾勒出一个农家生活烘托出下片的内容。
??上阕头两句,写这个五口之家,住在一所矮小的茅草房屋里,紧靠着房屋有一条流水潺潺、清澈见底的小溪。
溪边长满了碧绿的青草。
在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。
??三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的悠闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好 ”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。
这就是无奇之中的奇妙之笔。
当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义。
??下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。
大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。
二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸟笼。
三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。
??这几句虽然极为通俗易懂,但却刻画出鲜明的人物形象,描绘出耐人寻味的意境。
尤其是小儿无拘无束地剥莲蓬吃的那种天真活泼的神情状貌,饶有情趣,栩栩如生,可谓是神来之笔,古今一绝
“卧”字的用得极妙它把小儿天真、活泼、顽皮的劲儿,和盘托出,跃然纸上。
所谓一字千金,即是说使用一字,恰到好处,就能给全句或全词增辉。
这里的“卧”字正是如此。
【释解】 一所低小的茅草房屋,紧靠着潺潺流淌的小溪,溪边长满了碧绿的青草。
一对白发老夫妇亲热地坐在一起用吴地方言聊天,还带着几分醉意。
或屋檐低,茅舍小。
小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。
一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好
这是谁家,一对白发苍苍,公公,婆婆。
大儿子在溪东豆地锄草;二儿子在家编织鸡笼,手艺那么巧;还有那调皮可爱的小儿子,正趴在草地上剥莲蓬。
【评析】 ??这首词反映了朴素、温暖而又风趣的农村生活的一个侧面。
全词只有短短几句,却把一家农户的环境气氛和全家老少勤俭淳朴的劳动生活面貌都鲜明地勾勒出来,给读者展示出一幅生动的农家生活画面。
??在描写手法上,这首小令,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。
作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。
??在艺术结构上,全词紧紧围绕着小溪,布置画面,展开人物的活动。
从词的意境来看,茅檐是靠近小溪的。
另外 ,“溪上青青草、”“大儿锄豆溪东”,“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬 ”四句,连用了三个“溪”字,使得画面的布局紧凑。
所以,溪”字的使用,在全词结构上起着关键作用。
??在写景方面,茅檐、小溪、青草,这本来是农村中司空见惯的东西,然而作者把它们组合在一个画面里,却显得格外清新优美。
在写人方面,翁媪饮酒聊天,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬,把一颗颗莲子往嘴里塞。
通过这样简单的情节安排,就把一片生机勃勃和平宁静、朴素安适的农村生活,真实地反映出来了,希望天下人都能过上这样舒心的生活。
给人一种诗情画意 ,清新悦目的感觉,这样的构思巧妙、新颖,色彩协和、鲜明,给人留下了难忘的印象。
【作者介绍 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩居士,历城(今山东济南)人,汉族人。
与苏轼齐名,并称苏辛。
有人这样赞美过他:稼轩者,人中之杰,词中之龙。
刘辰翁《辛稼轩词序》说:“词至东坡,倾荡磊落,如诗,如文,如天地奇观。
”历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
出生时,山东已为金兵所占。
二十一岁参加抗金义军,不久归南宋。
出生前13年,山东一带即已为金兵侵占。
绍兴三十一年(1161)率两千民众参加北方抗金义军,次年奉表归南宋。
一生坚决主张抗击金兵,收复失地。
曾进奏《美芹十论》,分析敌我形势,提出强兵复国的具体规划;又上宰相《九议》,进一步阐发《十论》的思想;都未得到采纳和施行。
在各地任上他认真革除积弊,积极整军备战,又累遭投降派掣肘,甚至受到革职处分,曾在江西上饶一带长期闲居。
光复故国的大志雄才得不到施展,一腔忠愤发而为词,由此造就了南宋词坛一代大家。
为豪放派爱国词人,与苏轼并称为苏辛.耿京聚兵山东,节制忠义军马,留掌书记。
绍兴三十二年,令奉表南归,高宗召见,授承务郎。
宁宗朝累官至浙东安抚使,加龙图阁待制,进枢密都承旨卒。
曾寓居江西上饶、铅山达十余年。
其词热情洋溢,慷慨悲壮。
笔力雄厚,艺术风格多样,而以豪放为主。
有《稼轩长短句》。
平生以气节自负,以功业自许,一生力主抗战,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱,又与宋志士陈亮及理学家朱熹保持深厚友谊,与之砥励气节,切磋学问。
抗金复国是其作品之主旋律,其中不乏英雄失路的悲叹与壮士闲置的愤懑,具有鲜明的时代特色。
还以生动细腻的笔触描绘江南农村四时的田园风光、世情民俗。
其词题材广阔,又善化用前人典故入词。
风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
在苏轼的基础上,大大开拓了词的思想意境,提高了词的文学地位。
后人遂以“苏、辛”并称。
其诗文亦有足称道者,特别是其文“笔势浩荡,智略辐凑,有权书衡论之风”。
〔赏析〕 这首小词近年来各种选本多已入选,有的选本还有简单说明。
如胡云翼先生《宋词选》云:这首词环境和人物的搭配是一幅极匀称自然的画图。
老和小写得最生动。
“卧剥莲蓬”正是“无赖”的形象化。
中华书局1979年出版的《辛弃疾词选》云:这首词可以说是一幅农村素描。
它写得清新活泼,寥寥几笔,就勾画出清溪茅舍一家老小的生动情景,使人仿佛身临其境。
俞平伯先生《唐宋词选释》云:本篇客观地写农村景象,老人们有点醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,笔意清新,似不费力。
上引诸家之说有一共同特点,即认为这首词对农村景象是在进行客观描述。
我却以为词中也反映出作者的主观感情,并非只在纯客观地作素描。
基于这个出发点,对词的文句就产生了不同的理解。
比如上片第三、四两句,我就认为“醉里”是作者自己带有醉意而不是指农村中的“翁媪”。
现将拙作《读词散札》第十二则转引如下:辛弃疾《清平乐·村居》上片云:……胡《选》及俞平伯师《唐宋词选释》本皆以“醉”属诸翁媪,疑非是。
此“醉里”乃作者自醉,犹之“醉里挑灯看剑”之“醉里”,皆作者自醉也。
若谓翁媪俱醉,作者何由知之
且醉而作吴音,使不醉,即不作吴音乎
“相媚好”者,谓吴音使作者生媚好之感觉,非翁媪自相媚好也。
盖作者醉中闻吴语而悦之,然后细视谛听,始知为农家翁媪对话也。
此惟夏承焘先生《唐宋词选》初版本注文得其解。
(《学林漫录》初集,页一八七。
)我以为,从含醉意的作者眼中来看农村的一个生活侧面,比清醒的旁观者在听醉人说吴语要更富有诗意。
退一步说,即使读者不同意夏先生和我的关于“醉里”的讲法,则此词下片“最喜”二字的主语也该指作者,总不会是指白发翁媪。
可见这首词中作者的心情是开朗喜悦的。
清平乐.村居
清平乐·村居 宋 辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释 ①清平乐·村居:清平乐,词牌名。
村居,这首词的题目。
“乐”在此处读yuè 《清平乐·村居》。
②茅檐:茅屋的屋檐 。
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。
⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。
⑥锄豆:锄掉豆田里的草。
⑦织:编织。
⑧亡赖:亡,同“无”“。
亡”读wu,在这里意思这里指顽皮、淘气。
⑨卧,趴。
[编辑本段]【词解】 一所低小的茅草房屋,紧靠着潺潺流淌的小溪,溪边长满了碧绿的青草。
一对白发老夫妻亲热地坐在一起用吴地方言聊天,还带着几分醉意。
屋檐低,茅舍小。
小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。
一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好
这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。
大儿子在溪东豆地锄草;二儿子在家编织鸡笼;还有那调皮可爱的小儿子,正趴在草地上剥莲蓬。
大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。
二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧
小儿子,趴在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。
编辑本段]【改编】 一条清澈的小溪,潺潺地环绕着小村庄,向远处流去。
小溪两岸长满了碧绿的青草。
一阵微风吹来,小草乐得弯下了腰。
小溪旁,有一个低小的茅屋,一棵高大的柏树长在茅屋的左边,给茅屋前洒下一片阴凉。
屋后长着一片浓密的小竹林。
古人云:宁可食无肉,不可居无竹。
看来茅屋的主人是知道这句话的。
围绕茅屋的篱笆旁长着几株南方特有的芭蕉。
低矮的屋檐下,一位白胡子的老爷爷,双手握着拐杖,向前探着身子,用吴侬软语和老奶奶说笑,老奶奶一面缝着衣服,一面和老爷爷聊天。
老爷爷笑着说:“今年真是风调雨顺,肯定又是一个丰收年。
”老奶奶也笑眯眯地说:“秋天,卖些粮食,扯些布给孩子们每人添一套新衣服。
”他们有说有笑完全陶醉了,全然不知周围发生了什么事。
小溪的东面,他们的大儿子正在豆田里锄着杂草,期盼着黄豆快快长大。
他头上的草帽也挡不住太阳的热浪,汗水一个劲的向下流。
二儿子坐在屋前的地上用竹片编织鸡笼,他正神情专注的为小鸡们编织一个新家。
最淘气的小儿子趴在小溪旁的树荫下,一面望着满池盛开的荷花,一面剥着手中的莲蓬,把莲子放进嘴里.



