欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 用英语描写端午节的句子

用英语描写端午节的句子

时间:2014-10-06 11:25

关于端午节的英语作文三句话

Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well,most notably Korea.The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body.They also sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as Poets' Day,due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.Today,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.中文:龙舟节,节经常或端午节,是传统的中国节日对中华历5月5日举行.它也被称为端五.[请求]它已经被庆祝,以各种方式在其他地区以及东亚,尤其是韩国.端午确切的起源尚不清楚,但一种传统的观点认为,节日来源在中国诗人屈原的战国时期.他犯的河中溺死自己,因为他是由政府的腐败深恶痛绝楚自杀.当地群众,知道他是一个好人,决定投身到河里的鱼的食物,饲料,以防止吃屈原的尸体他们.他们还坐在龙舟,并试图吓唬由船上和激烈的寻找龙在船头头战鼓齐鸣声中的鱼了.在中国民国初年,段坞也被“诗人节“庆祝,由于屈原作为中国的第一个著名的诗人的个人地位.今天,人们吃粽子的曲的戏剧性死亡内存和龙舟比赛(原本打算饲料鱼类的食物).

有关端午节的英语诗句

Clothing is also the official name, the Dragon Boat Festival is Enrong. Wind of Ge with fine, light snow, Hong Luo stack. - Tang Du Fu's Dragon Boat Festival Day gift clothes 官衣亦有名,被恩荣。

细葛含,香罗叠雪轻。

—— 杜甫《端赐衣》

关于一篇端午节的英语作文

说英文的国家没有这个节日此也就不存在有关端午节的什么原创英文诗歌了,实在没办法找。

要不提个建议

拿一首诗给一个英语老师翻译成英文啊。

附:(供选择) 端午节是一个民俗意义丰富的传统节日,划龙船、吃粽子、挂蒲艾等习俗,历尽2000多年而不衰,深深融入了人们的日常生活,文人学士歌咏其事的很多。

张建封(735—800),唐代诗人,兖州(今属山东)人,才华出众,并有战功。

德宗建中初年(780)任岳州(今湖南岳阳)刺史。

他写下的《竞渡歌》最为生动、传神:五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。

使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。

使君出时皆有准,马前已被红旗引。

两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃。

鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。

棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。

鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。

坡上人呼霹雳惊,竿头挂彩虹霓晕。

前船抢水已得标,后船失事空挥桡。

疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。

只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。

须臾细罢各东西,竞脱文身请书上。

吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持

不思得岸各休去,会到摧车折楫时

此诗描写唐代的龙舟竞渡,按“ 热闹场面———竞渡情景———发生斗殴———作者观感”的思路,把竞渡场面描绘得有声有色。

这场竞渡由官方主持,赏赢罚输,故竞渡中还引发斗殴事件。

值得注意的是“ 竞脱文身请书上”一句,意即刚赛好一场,输方不服,双方又脱去上衣,露出刺花的身体,请求再决雌雄。

说明及至唐代,也有“文身”之俗。

在吟咏端午的诗篇中,有不少是歌颂与缅怀屈原的。

唐代诗人文秀( 江南僧,晚唐诗人)在《端午》一诗中写道:节分端午自谁言

万古传闻为屈原。

堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。

此诗为屈原鸣不平,对昏君奸臣进行了无情鞭挞。

立意高远,是端午诗歌中奇崛之作。

刘禹锡(772—842),字梦得,唐代诗人,与白居易齐名,时称“刘白”,白居易称之为“诗豪”。

其诗善使事运典,托物寓意,以针砭时弊,抒写情怀。

其《竞渡曲》云:沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。

灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。

扬桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。

蛟龙得雨耆鬣动,螮蝀饮河形影联。

刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。

先鸣余勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。

百胜本自有前期,一飞由来无定所。

风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。

彩旗夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉,曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。

这首《竞渡曲》记叙的是湖南沅江一次赛龙舟的活动。

在刺史( 唐代官名,州行政首脑)的主持下,各队龙舟决一胜负。

胜者欢欣,败者沮丧。

赛后女子在水中嬉戏,与岸边彩旗相映生辉,为节日增添了无限的生趣。

诗的结尾笔锋一转,由此前的龙舟比赛的热闹场景变为因屈原事引发的惆怅,“ 曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。

”梅尧臣(1002—1060),北宋文学家、诗人。

字圣俞,宣城(今属安徽)人。

因宣城古名宛陵,故世称梅宛陵先生,在仕途上不甚得意。

在北宋诗文革新运动中与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。

其《五月五日》诗云:屈氏已沉死,楚人哀不容。

何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。

未泯生前恨,而追没后踪。

沅湘碧潭水,应自照千峰。

诗人为屈原的冤屈深感不平,同时对屈原的高洁品格给予高度肯定,“ 沅湘碧潭水,应自照千峰。

”形象生动,立意高远。

这首诗为这个节日增添了几分感伤的色彩。

张耒(1054—1114),字文潜,号柯山,北宋诗人,苏门四学士之一。

其文风,源于三苏,主张文理并重,平易通俗。

他的《和端午》一诗是:竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。

国亡身殒今何有,只留《离骚》在世间。

诗人在这里观竞渡,悼忠魂,念《离骚》,悲屈原,情绪悲怆。

在吟咏端午的诗篇中,也有反映饮端午酒的。

宋代著名诗人范成大(1126—1193),苏州人,他的《竹枝歌》最为脍炙人口:五月五日岚气开,南门竞船争看来。

云安酒浓曲米贱,家家扶得醉人回。

本诗反映三峡人的端午习俗,上午在长江看龙舟竞渡,中午“打牙祭”,饮云阳当地产的名酒———曲米春,因节日高兴,以致“ 家家扶得醉人回”。

云安,即今重庆市云阳县。

曲米,即曲米春酒。

端午节描写怎么来的

英文三句话。

为您解答一,The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. 二,The Duanwu Festival, also often known, especially in the West, as the Dragon Boat Festival, is a traditional holiday originating in China, occurring near the summer solstice. It is also known as Zhongxiao Festival, commemorating fealty and filial piety. The festival now occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar, which is the source of the festival's alternative name, the Double Fifth Festival.

描写端午节的一段话 要英文的

五年级

Dragon Boat Festival is my favourite festival.During the holiday of Dragon Boat Festival,I got together with my family to have a big meal.We ofen ate the zongzi.It tasted very nice.And we saw the Dragon Boat Races.I felt excited because the race was bustling with noise and excitement.At Dragon Boat Festival,we also drank realgar wine.Some people thought drank realgar wine can protect themselves from illness.Dragon Boat Festival was interesting and I like it very much.

关于端午节的英语作文 写一句翻译一句

1.端午节Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. 龙舟节,又名为端午节 是中国的一个传统节日, 他在农历第五个月份的第五天。

Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan. 端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀 People sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums. 人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾Hence, toady we sail the dragon boats to celebrate this festival. 所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日Also, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.人们也吃粽子来怀念屈原之死希望能帮到你

关于端午节的英文介绍

The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival。

端午节的由来端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。

这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。

由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。

由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。

即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片