
有关茶文化和喝茶的好处英文句子
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of savoring. Savoring tea is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参文: 中国人, 注重一个品字。
品茶不但是茶劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。
在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。
品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。
饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。
利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。
凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。
当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。
主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。
在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
注释: 1.神思遐想:reverie。
2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。
3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。
4.择静雅之处:securing a serene space。
5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。
6.达到美的享受:即享受到饮茶之美。
allure这里是名词,意为迷人之处,也可用beauty。
7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。
8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。
9.让人们小憩,意趣盎然:意思是(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。
10.礼仪之邦:即是一个很讲究礼仪的地方,很重礼节为重复,不译。
11.当有客来访:是凡来了客人的重复,可不译。
根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。
12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶。
13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。
14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。
15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思为点心、小吃。
17.达到调节口味和点心之功效:点心为方言点饥、充饥的意思。
描写奶茶的味道的语句有哪些
1. 陪你一起逛街奶茶,听音乐。
2. 幸福感觉,像喝下一口奶茶,那样。
3. 想起你候,不自觉嘴角就有了弧度,不自觉地觉得天气真正好,不自觉地觉得手中的奶茶格外甜,狠吸几口,当是往日香甜。
4. 今日少年在听阿信的歌。
今日我在听奶茶的歌,单曲循环,一辈子的孤单。
5. 爱情就想奶茶,第一口总是甜蜜,当你喝到一半的时候就会腻,最后剩下的想倒掉。
6. 我喜欢喝奶茶。
那甜甜的味道总能让我的心飘起来,一瞬间就柔软到最深处。
7. 你说你渴了,我拿出了我仅有的温开水,而你说你只喜欢奶茶。
8. 年少共饮一杯热奶茶的友谊,说好要一起拥有的幸福,一定会有那么一天的
都可茶饮英文介绍,200字左右,十万火急
演讲用,水平不用太高,不是百度翻译的就行了
珍珠奶茶:Tapioca\\\/Pearl Milk Tea冰红(绿)茶 :Iced Black Tea \\\/ Iced Green Tea冰奶茶 :Iced Milk Tea港式奶茶 :Hot Tea, HK Style巧克力奶茶 :Chocolate Milk Tea冰巧克力奶茶 :Iced Chocolate Milk Tea草莓奶茶 :Strawberry Milk Tea花生奶茶 :Peanut Milk Tea哈密瓜奶茶 :Hami Melon Milk Tea椰香奶茶 :Coconut Milk Tea芋香奶茶 :Taro Milk Tea热柠檬茶 :Hot Lemon Tea冰柠檬茶 :Iced Lemon Tea菠萝果茶 :Pineapple Tea菠萝冰茶 :Iced Pineapple Tea黑莓冰茶 :Iced Blackberry Tea草莓冰茶 :Iced Strawberry Tea蓝莓冰茶 :Iced Blueberry Tea芒果冰茶 :Iced Mango Tea蜜桃冰茶 :Iced Peach Tea香蕉冰茶 :Iced Banana Tea奇异果冰茶 :Iced Kiwi Tea百香果汁 :Passion Fruit Juice冰果汁 :Chilled Juice菠萝汁 :Pineapple Juice苹果汁 :Apple Juice橙汁 :Orange Juice纯木瓜汁 :Papaya Juice凤梨木瓜汁 :Papaya and Pineapple Juice哈蜜瓜汁 :Hami Melon Juice红莓汁 :Cranberry Juice火龙果汁 :Dragonfruit Juice苦柠檬水 :Bitter Lemon Juice西瓜汁 :Watermelon Juice葡萄汁 :Grape Juice酸枣汁 :Wild Jujube Juice西柚汁\\\/蜜柚汁 (冷\\\/热) :Grapefruit Juice(Cold \\\/ Hot)时令果汁 :Seasonal Fruit Juice西柠蜜瓜汁 :Melon and Lemon Juice椰汁 :Coconut Juice草莓果茶 :Strawberry Juice蓝莓果茶 :Blueberry Juice蜜桃果茶 :Peach Juice鲜榨果汁 :Fresh Juice鲜榨青柠汁 :Fresh Lemon Juice鲜榨蔬菜汁 :Fresh Vegetable Juice番茄汁 :Tomato Juice胡萝卜橙子汁 :Carrot and Orange Juice胡萝卜芹菜汁 :Celery and Carrot Juice山楂胡萝卜汁 :Hawthorn and Carrot Juice黄瓜汁 :Fresh Cucumber Juice胡萝卜汁 :Fresh Carrot Juice苦瓜汁 :Bitter Melon Juice西芹汁 :Celery Juice牵手南瓜汁 :Together Pumpkin Juice牵手果蔬汁(胡萝卜橙汁) :Together Vegetable and Fruit Juice (Carrot and Orange)山药养生汁 :Yam Juice凤梨柠檬芹 :Pineapple, Lemon and Celery Juice番茄柠檬汁 :Tomato and Lemon Juice



