欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 法语描写类句子

法语描写类句子

时间:2014-01-10 14:36

法语关于爱情的经典句子

Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose. L'amour pur est une drogue dure. Mais au contraire l'extase étrenelle. 应该寻找一段刚好情。

纯粹的就像穿肠的毒我们却为其而欣喜不已。

 Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort.(John Galsworthy) 真爱无关乎年龄、界限、死亡。

 Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux. 真爱能让人盲目,但也可以开阔视野。

 Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre. 如果在你和生命之间我得做出选择,我选你,因为你是我活着的唯一理由。

 Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps. 不管发生了什么,如果一个人真的爱你,随着时间的流逝,他∕她终会回来。

 Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire. Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi. 当一个人真心地爱着你,没有和你言明。

仅仅是通过他∕她和你在一起的一举一动,就能知道。

 L’amour, c’est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l’alimenter et s’occuper de ça, sinon il va séteindre. Mais une belle rencontre fortuite, c’est parfois aussi une question de temps. Il faut rencontrer l’un l’autre au bon moment. 爱情就像雨天里的一把火,你必须每时每刻保护它,补给它,照顾它,否则它就会熄灭。

而一场美丽的邂逅有时是一个时间问题,必须在对的时间遇到对的人。

 J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime. 我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。

 Si l’amour était un livre d’histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page. 如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。

 Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche. 当我闭上双眼,我看见了你。

当我睁开双眼,我在寻找你。

怎样用法语表达“猫咪中的诗人”之类的句子

形容词 阳性名词 阴性名词 翻译 intelligent(e) intelligence(f) 聪明的gentil(ille) gentilesse(f) 温和 绅士bon(ne) bonté(f) 良好的 卓越的sympathique sympathie(f) 好感 同情gai(e) gaieté(f) 活泼 快活franc(franche) franchise(f) 坦率 正直méchant méchanceté(f) 好斗 恶毒nerveux(euse) nervosité(f) 烦躁 神经质menteur(euse) mensonge(m) 谎言 伪善prétentieux(se) prétention(f) 自负désinvolte désinvolture(f) 从容 无礼 冒失égoÎste égoÎsme(m) 利己主义这是形容词对应相应的名词 这些形容词有的只有阴性名词 有的只有阳性名词 最后一个词第四个字母是i上边有2个点的那个 还有形容词的阴性变位也已经标出来了 朋友 希望能帮助你啊 提交上去后 不知道怎么回事书面很乱 又重新标了一下 (f)是阴性名词 (m)是阳性的 楼主学法语的应该晓得哈~~~

法语句子成分

je regarde la television.我看电视. 我是主语 看是谓语 电视是宾语主语是描述的主要对象 谓语用来描述主语的动作 状态 例如 看 表示动作 是 表示状态 宾语是承受动作的对象 一个句子里 一定主语和谓语 但不一定有宾语 比如 我在走路. 就只有主语 我 和谓语 走路主语和宾语一定是名词 谓语一定是动词用来修饰主语和宾语的就是定语 定语经常是形容词 用来修饰动作发生的时间.情况等的就是状语 状语经常是副词比如 我狠狠地踢了他一脚. 狠狠地 写出了踢这个动作是怎么发生的 所以它就是状语 补语可以用来说明动作、行为的结果、状态、趋向、数量、时间、处所、可能性或者说明性状的程度、状态等 比如高兴得想哭 想哭就是补语这里要注意如何区分补语和状语状语是说你怎么样地做这件事 补语是说你这件事做得怎么样 在汉语里 你可以根据 的地得 来区分You speak English quite well.quite well充当的就是补语 因为它是用来说明 你说英语的程度 而不是你如何说英语 一般来说 宾语和补语之间有一个逻辑关系 比如 我高兴得哭了出来. 我是因为高兴所以哭 所以哭了出来是补语我伤心地走了. 我是在伤心的情况下走了.并不是说是因为伤心才走的 所以伤心地是状语

谁能给提供写经典歌曲

中文 英文 法语之类都可以

根据你的中文,修改后的翻译如下,改动原因在后面有说明。

1、在法国,大的超级市场和小商贩之间竞争很激烈。

大商店往往采用压低价格的办法来吸引顾客。

1. La concurrence entre les grands supermarchés et les petits commerçants est terrible. Les grands supermarchés baissent souvent le prix pour leur ramener des nouveaux clients.几处单复数问题,baisser后面缺少主语le prix。

2、我们得让保尔放下心来,这个问题并不难解决。

2. Nous devons rassurer Paul, Le problème n’est pas difficile.你原来的翻译的意思是我们不用担心paul。

所以我把整个前半截句子改了。

3、这就是你需要的那些书。

这些书都是中文的,其中有两本是法文的。

3. Voila les livres que t'en as besoin. Ceci sont tous en chinois, Ces deux sont en francais.不该用dont,应该用que,后面besoin引导的de开头的用en代替。

指示代词用ceci,cela。

你的句子中文原文就有一定语病,既然说“这些都是中文的”后面怎么会“其中”有2本是法语的呢。

所以翻译我翻成了“这些都是中文的,那两本是法语的。

”4、读书依然是许多人的一大文学爱好。

他们平均每天要花一个到两个小时来读书。

4. La lecture est demeurée un gout litteraire que beaucoup de gens le preferent. Ils consacrent quotidien une ou deux heures en moyen a la lecture.demeurer和助动词etre一起用表示“阅读仍然是一种很多人喜欢的文学乐趣。

preferer是及物动词,宾语前置le代替前面提到的la lecture。

修饰动词consacrer要用副词quotidiennement。

en moyen 平均5、法国人直截了当地把看电视放在业余娱乐的第一位。

5. Les francais mettent directement regarder la télé comme la première activité temps libre. 也可以调整下语序,使句子更顺畅如下:Regarder la télévision est la première activité temps libre des Français.

我觉得学法语有个好处,就是写英语文章是加进几句法语特提气,你觉得呢

不对,这是一个祈使句。

rencontrez是vous(您或你们)的命令式变位,主语应该是vous而不是moi。

所以直译就是:请您到公共汽车站来与我碰面。

也就是说 请您来公共汽车站接我 之类的意思。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片