欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容雷的英文句子

形容雷的英文句子

时间:2017-11-25 11:08

形容惊吓的句子

形容惊讶的句子1、大脑已经失去指挥自动的能力,一般地站在那里不动,楞着两睛发痴地看着前进的人群。

2、这顺心好像被拴了块石头似地直沉下去。

3、春雷一声响,烦恼忧愁全跑光。

艳阳高高照,耕种幸福忙。

追逐快乐的踪迹,铺设美好的旅程,领略无限的风光。

惊蛰时节,愿你快乐时时有,幸福留身旁。

4、他惊讶得像头顶炸了个响雷。

5、我简直不敢相信自己的耳朵,好似晴天霹雳当头一击,又好像被人从头到脚浇了一盆凉水,全身麻木。

6、空山不见人,但闻人语响。

(王维:《鹿柴》)7、他惊奇得如五雷击顶。

8、如同雷轰电掣一般,我呆住了。

9、春雷一声震天响,惊醒冬眠百动物。

纷纷破土鸣哇叫,细雨润物春花香。

此时要防流感传,老人孩子早预防。

夜卧早行广步庭,散步缓行身体康。

祝惊蛰健康

10、朋友,莫悲伤,因为一切可以再重来,但要注重备加珍惜。

努力吧

朋友,我会为你加油

莫悲伤,你的前景更辉煌,最后送你一首诗以表我对你的一片心意。

11、他完全惊呆了,好像失音了一般,好像麻木了一般,既说不出话,也没有力量。

12、看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。

13、惊蛰一到,好事来了;惊来好运,蛰(植)下美好;惊来顺利,蛰(植)入逍遥;惊来吉祥,蛰(植)进美妙;惊来成功,蛰(植)来辉煌;愿你惊蛰,好事不消,鸿运来绕,安康永享,逍遥美好

14、老工程师吸了一口冷气,茫然失措,像个泥塑木雕的人。

15、桃花红,李花白,鸟儿高飞惊蛰到,天气干,口舌噪,生梨煮水润肺妙,宜清淡,少油腻,羊肉火锅尽量少,少吃酸,增点甜,熬粥山药配大枣,情意浓,关怀送,快乐安康伴到老

16、你光着身子追我两公里我回一次头都算我是流氓。

17、你的头发真美,尤其那种香味让我心神恍惚,哪是你自己的味道。

18、他惊呆了,张着嘴,半天说不出话来,过了好一会儿,才摇了摇头说:“这是真的

我不信。

”19、春雷隐隐,万物复苏。

惊蛰节气,告别阴霾的冬季,愿小小祝福,唤醒生命的活力,复苏快乐的心情,好事处处春暖花开,好运不断惊喜连连

20、桃花红李花白,黄莺鸣叫燕飞来,春雷一响,惊蛰登场,冬眠的小动物们全都从土里钻了出来。

你也不例外,高兴地在春光中唱起了歌,歌声真美妙:呱呱呱

21、暖和和来喜洋洋,阵阵春风荡漾漾,全家喜来合家乐,欢喜升温身体壮,气温高来春色现,春风吹起心欢乐,惊蛰到来问候送,万事如意福多降,愿友惊蛰愉快。

22、一霎间,他全身紧张得像一块石头,他的心沉坠得像灌满了冷铅。

23、那瞬间,庆子直瞪瞪地看着大夫的脸,露出怎么也抓不住要领的神情。

24、她被这突然来临的事震动了,以致就像受到电击一般,精神处于半痴半呆的状态之中。

25、他惊奇得像半截木头般愣愣地戳在那儿。

粤语幽默顺口溜

冇雷公咁远:很远的。

到么地方是没有打

没人知啊,所以这句广东俗 形容很遥远的地方。

如:1.去到冇雷公咁远先买得一件衫。

走到老远的地方才买了一件衣服。

2. 佢地走左啦

他们都走了吗

一早走左啦,你咁迟先泥,佢地都去到冇雷公咁远咯.走了很久了,你来得这么迟,他们都走得老远了。

3.你搬到冇雷公咁远,以后见面都冇咁方便。

你搬到老远去,以后想见面也没这么方便了。

在清朝屈大均的《广东新语.天语》中,有这样一段: 「语云:『北方有无雷之国,南方热,有无日不雷之 境。

』」罗汉请观音:多人集资请一个人饮宴或食饭。

罗汉有很多位,而观音菩萨只得一位。

如果由一个人独力请一班人饮食,便是观音请罗汉了。

张天师遇鬼迷:精于此道的人也会失手。

老猫烧须:这句和上句也是一样意思的。

多只香炉多只鬼:多一个人来把利益分簿。

如:隔离又开多间时装店,真系多只香炉多只鬼。

隔邻又多开一间时制店,真是多只香炉多只鬼。

清未广州何淡如先生,曾把「多只香炉多只鬼」对上 「一分衣食一分人」成为联句。

「衣食」可以解作做人的规矩。

如:D送食唔晒就放落雪柜,要有D衣食。

送菜吃不完便应放进冰箱,做人要有点衣食。

佢好冇衣食架,成日D野食小小就趸(口左)佢。

他很没衣食的,食物常只吃一小点便丢了去。

睇送食饭:因应情况来做事。

‘送’(应加食字旁的,但我的字库打不出来)就是菜肴。

吃饭 时就着有多少菜肴来吃,引申到做其它事情也要按不同情况 来处理。

如:剩返好少钱炸,阵间买野要睇送食饭。

只余很少钱,一会买东西时要省着点。

我地(口既)经费唔多,你做呢个计划(口个)阵要睇送食饭。

我们的经费不多,你做这个计划时要小心点。

煲冇米粥:一些只留于空谈的商议。

明知不会成功,也姑且试试。

‘粥’是用米来煮的,没有米便煮不成粥。

如:等我听日同业主煲下冇米粥,睇下佢肯唔肯减租。

待我明天跟业主聊聊,看看他肯不肯减租。

二打六:指人的身份无足轻重,或技术不够。

‘打’有和、共、及、加的意思。

‘二打六’即‘二和六’或 ‘二加六’的意思,二加六合起来是八,不到十,即是不够十 足。

如:最衰都系你贪平,搵埋晒的二打六离装修,依家间屋被佢地搞到鬼五马六。

都是你贪便宜,找这些不成材的回来制修,现在房子被他们 弄得不象样了佢系公司系二打六离(口即)。

他在公司只是个小角色。

坐定粒六:肯定会成功。

六是一粒骰子中最大的一面。

你又聪明又勤力,呢次考试,你坐定粒六又考第一啦。

你又聪明又勤力的,这次考试,你也一定考第一了。

你出马呢单生意一定成,我坐定粒六等你返(口黎)一齐去庆功。

这椿生意由你去办一定成功的,我等着你回来一起去庆功。

执条袜带累身家:以为得到一些小便宜,后来反而增加开支。

抽奖抽到部车,之后又要燕梳牌费一大堆开支,真系执条袜带累身家。

抽奖抽了部汽车,之后保险和牌费开支出了很多,因 是得不偿失。

冤枉(口黎),瘟疫去:从不正当途径得来的,也会在一不正当情况下 散去。

即‘不义之财永无久享’。

前几日系街执(口左)千几蚊,唔到两日就病到七彩 , D钱都唔够交医药费,真系冤枉(口黎),瘟疫去。

数天前在街上检了千多元,不到两天便病倒了, 拾来的钱也不够付医药费,真是不义之财永无 久享。

佢以前靠走私发达,依家个仔咁败家,离D就叫冤枉(口黎)瘟疫去啦。

他是靠走私起家的,现在儿子这么败家,这便 是不义之财永无久享了。

狗咬狗骨:同类相残之意。

如俩兄弟(或任何有着亲属或友好关系的人)在打架或吵 架,或互相诬蔑,便可以说他们是在狗咬狗骨。

烚熟狗头:形容满面笑容。

这不是个赞美的词语,各位不要错用啊

见到心仪的 女仕,你可以对着她‘烚熟狗头’,但千万不可以说她的笑容像‘烚熟 狗头’。

楼下个看更成日烚熟狗头咁款。

楼下的管理员整天笑得合不拢嘴的。

‘烚’是一种烹调方法,用水把东西煮熟。

跴亲条尾:触怒了人。

只要想想一只就算温驯的动物,无故被人跴着尾巴会是 怎样.做乜咁嬲呀

边个跴亲你条尾

发甚么脾气啦

谁惹怒了你

蛇王:躲懒或喜欢躲懒的人。

(口个)个蛇王友啦

做做下野又蛇(口左)去边

那个懒人呢

去了那里躲懒

做(口左)成日野,蛇番阵先。

做了整天工作,躲一会儿懒吧。

精过冇尾蛇:指很机惊灵巧的人。

‘精’有聪明、灵活、机巧的意思, 但为何要说精过无尾蛇,或无尾蛇是甚么蛇, 我便不知了.死蛇烂鳝:指一个人懒得很,甚么也不愿做。

各位只要想象一下死了的蛇和鳝,便不难想象一个懒得可怜 的人是怎个样子。

好心你执下间房啦,一放工就死蛇烂鳝咁摊系道。

你应该把房间收拾一下,放工便甚么也不做。

冇尾飞堶:一去无踪。

堶是砖的意思。

宋朝,每当寒食节便有飞堶戏。

亦有卖艺人 表演飞堶,以绳缚着重物,上下挥动打圈,然后向目标飞去 再收回来。

若这个堶无有尾,没被缚着,便会飞了出去收不 回来。

个仔一出街就成个冇尾无堶咁,搵都搵唔到佢。

子一外出便无影无踪,怎样也找不到他。

卖仔莫摸头:一些该要放弃的东西,便该忍痛放弃。

以往生活艰难,许多时都出现卖儿卖女的情况,儿女是自 己的骨肉,在迫不得意不得不卖时,便不要作出对他有任 依恋的动作,免得心痛舍不得。

临老学吹打:到了年纪老迈时才学东西,能力和时间都不够了。

几十岁先(口黎)学英文,真系临老学吹打。

一把年纪才来学英文,真是。

贼佬试沙煲:在做某一动行动时,(多是不怀好意的)先来一些试探行 动。

以前的贼人在凿开人家门墙进内盗窃时,先把一个沙煲放 进他凿好的墙洞,看看屋内有没有反应,如有人作出反应 证明屋内有人,他便立刻逃去,若没反应,证明屋内无人他便入屋作案。

唔使问阿贵:一些不问而知的事情。

这句话与咸丰初年两广总督叶名琛有关。

有如下两种说法:一、当叶名琛由广东巡抚升任两广总督,其官署设于广州 一德路,法国教堂石室旧址,他所留下来的巡抚职位,由 满州人贵柏继任,官署设于广州惠爱路,第一公园旧址。

因总督和巡抚的官署都设在广州,所以很多事都由总督叶 名琛决定,不必经由巡抚柏贵。

二、叶名琛及其父亲均极迷信扶乩,事无大小都要问于乩 手。

叶名琛替他父亲健了一座长春仙馆,让他住在里面。

馆内供奉了吕洞宾和李太白。

甚至一切日常军枢机的行动 亦取决于扶乩。

在英、法联军进攻广州,他亦问扶乩,乩 语说过了十五日便可无事,因此其下属虽多次求他设防他 亦不答应,结果广州在十四日后开始被攻陷。

后来便有人,说是洋人收买了乩手阿贵,但因为这事甚么秘密,详细情 况世人没法知道。

唔使问阿贵,个蛋糕一定系浩勤食(口左)。

不用问也知蛋糕被浩勤吃了。

睇佢焓熟狗头个样,唔使问阿贵,都知佢想同我借钱。

看他笑得这个样子,不用问也知他想向我借钱。

孤寒:吝啬。

你唔好咁孤寒啦,食都唔舍得食。

你不要这样吝啬吧,吃也不舍得多吃。

芳莹正一孤寒鬼(口黎),次次去亲街都要人地同佢出埋钱。

芳莹很吝啬的,每次外出都要别人替她付钱。

我地个老细出(口左)名系孤寒财主。

我们的老板出了名是有钱又吝啬的。

跟官咁耐唔知官姓乜:和一个人相处了很久,依然不知其喜好。

你真系跟官咁耐唔知官姓乜,连我唔饮洒都唔知.你真是跟官一世也不知官姓甚么,连我不喝酒也不知。

我知你唔钟意睇戏,你估我跟官咁耐仲唔知官姓乜咩。

我知你不喜欢看电影,别以为我跟官一世不知官姓甚么。

挖肉罗疮生:本来没麻烦,却自找麻烦。

陆荣廷睇相:这是一句歇后语:「唔衰罗(口黎)衰」。

和上句有异曲同工之妙。

陆荣廷原为广西督军,民国五年,袁世凯称帝,云南起义陆首先响应,挥军广东,赶走袁派的龙济光,成为广东督军,升至两广巡阅使。

相传他曾找一名相士看相,但怕相士从衣服上看出身份,便故意扮作一个穷人模样,但结果被相士看出是个显贵的人。

我们在用陆荣廷睇相这句时,多数会把唔衰罗(口黎)衰连在一起说。

‘荣’这个字本音‘荣’,但我们一向都说成「陆‘云’廷睇相」。

乜(nnv、mie)= 什么; 例如:你有乜

=你有什么

冇(dmb、mao)= 没有;例如:有冇钱

=有没有钱

甴曱(jhk、gad zad)= 蟑螂叻(kln、le\\\/ li)= 很棒;例如:佢啲成绩好叻啵=他的成绩很厉害呵冚(pmj、hem)= 全部

;例如:冚家铲=全家死光光氹(nii、dang)= 哄;例如:氹你开心=哄你开心佢(wan、qu)= 他或她;例如:距系边个

=他是谁

呃(kdbn、e)= 骗;例如:呃神骗鬼抦(rgmw、bing)= 殴打;例如:我哋去抦果条友=我们去揍那个家伙拎(rwyc、lin)= 提、 拿拗(rxln、ao)= 矛盾; 例如: 拗交=吵架咁(kafg、gan)= 如此、这样;例如:咁啊

=这样啊

咗(kdag、zo\\\/ zuo)= 了;例如:食咗饭未

=吃了饭没有

呢(knx、ne)= 这;例如:呢啲事=这些事哩(kjf、li)解释同上乸(bxgu、na)= 雌性;例如:鸡乸=母鸡哋(kfbn、dei\\\/ mi) = 们;例如:我哋=我们咦(kgxw、yi)= 感叹词,啊(表奇怪); 例:咦

噫 (kujn、yi)解释同上咯(ktkg、lo)= 语气助词咩(kudh、mie) = 什么;例如:有咩事

=有什么事

咪(koy、mi)= 不要; 例如:咪走~=不要走~系(wtxi、xi)= 是; 例如:系乜嚟架

=是什么东西来的

叼(nkmh、diao)= 操唓(klh、che)= 语气助词,表示鄙夷 =切哽(kgjq、geng)=当然;例如:哽系=当然是唔(kgkg、en)= 不;例如:唔系=不是俾(wrtf、bi) = 给; 例如:你俾我啦~=你给我吧~冧(pssu、lin)= 哄、陶醉;例如:佢冧我\\\/要冧吓佢=她喜欢我\\\/要哄一下她屙(nbsk、e)= 排泄;例如:屙尿=拉尿掂(ryhk、dian)= 完结或状态佳之意;例如:搞掂=办妥掟(rpgh、ding) = 扔啫(kftj、ze)= 语气助词;例如:唔系啫=不是的啱(kmdg、yan)= 对、合适、恰巧;例如:啱心水=合心意啰(klqy、luo)= 语气助词\\\/啰嗦念(kwyn、nian)= 想;例如:我念咁做唔好嘎

=我想这样做不好吧

啖(kooy、dan)= 口;例如:咬一啖=咬一口啵(kihc、bo) = 语气助词靓(gemq、liang)= 漂亮或表示幼稚; 例如: 靓仔=帅哥\\\/小子揾(rjlg、wen)= 找、挣;例如:揾食=谋生睇(huxt、ti\\\/ di)= 看;例如:睇电视=看电视啲(krqy、di)= 的、少许;例如:俾啲钱佢=给一点钱他嗟(kuda、jue)= 语气助词,感叹声; 例如:嗟~好巴闭咩

=切~很了不起么

嘅(kvcq、ge)= 的;例如:你嘅道服呢

=你的道服呢

喔(kngf、wo)= 语气助词嗮(kjsg、sai)= 语气助词 浪费嗰(kwld、go)= 那;例如:嗰啲=那些嘞(kafl、le)= 语气助词嘢(kjfb、ye)= 东西;例如:有嘢睇=有东西看嘈(kgmj、cao)= 吵;例如:嘈乜鬼=吵什么东西嘎(kdha、ga)= 语气助词;例如:唔系咁嘎~= 不是这样的~嗻(kyao、zhe)= 语气助词;例如:我先至23嗻=我才23呀~撇(iumt、pie)= 闪,走人撩(rdui、liao)= 挑逗;例如:撩是斗非=惹是生非瞓(hykh、fen)= 睡;例如:眼瞓=困顿嬲(llvl、niao)= 生气\\\/一向;例如:我好嬲\\\/不嬲都喺咁嘅=我很生气\\\/向来都是这样的嚟(ktqi、li)= 来;例如:入嚟=进来攞(rlxy、luo)= 拿;例如:攞嘢=拿东西点(dien)= 怎么; 例如:点解

=怎么讲

为什么

下面嘅净系得拼音:囖(lo) 语气助词吤(ge)例如:将啲橙搣开一吤吤(一片片)咿(yi)例如:咿家去边啊

惗(nie)想 例如:成日惗埋晒啲衰嘢嘁(qi) 例如:嘁起条筋嘚(de)咖(ga)语气助词嘎(ga)解释同上嚿(geo)例如:大嚿衰啱(ngam) 例如: 咁啱嘅悭(qian) 省 例如: 悭铁木真打仔-----大汗耷细汗阿茂整饼----无果样整果样水瓜打狗----唔见紧桷年三十晚谢灶——好做唔做灶头抹布——咸湿灶君上天——有果句讲果句寿星公吊颈——嫌命长陈年中草药——发烂渣灶君跌落镬——精(蒸)神阿崩叫狗——越叫越走阿崩养猫——转性卖鱼佬——有声(腥)气卖鲩鱼尾——搭嘴细佬哥剃头——就快就快肥佬着笠衫——几大就几大神台猫屎——神憎鬼厌南无佬跌落粪坑——无晒符屎忽窟生疮——无眼睇咸蛋滚汤——心都实晒瓦檐狮子——叻到满跪地喂猪母——睇钱份上床底破柴——撞晒大板老婆担遮——阴功(公)投石落屎坑——激起公愤(恭粪)火烧猪头——熟口熟面天堂尿壶——全神贯注老公泼扇——凄(妻)凉撒路溪钱——吸引死人黄皮树了哥——唔熟唔食亚聋送殡——唔听你支死人笛湿水棉花——无得弹狗上瓦桁——有条路十月芥菜——起晒心肥婆坐屎塔——TUP TUP 撼纸扎下巴——口轻轻屎坑关刀——文(闻)又唔得,武(舞)又唔得鼎湖上素——好斋火烧旗杆——长叹(炭)飞机打交——高斗海底石斑——好瘀(鱼)鸡食放光虫——心知肚明山草药——up得就up番鬼佬月饼——闷极(moon cake)非洲和尚——乞(黑)人憎(僧)潮州二胡——自己顾自己(gegegugege)断柄锄头——无揸拿猫儿洗面——系甘意棺材铺拜神——想人死蒸生瓜——神神地阿兰嫁阿瑞---类斗类无耳藤o急---靠托屎坑关刀---无张利神仙放屁——不同凡响生虫拐杖——靠唔住番薯跌落灶——该煨老公泼扇——凄(妻)凉和尚担遮——无法(发)无天单眼仔睇老婆---一眼睇哂水兵对水手----水斗水阿兰嫁啊瑞----大家累斗累周身刀---冇张利隔年通胜----唔值钱幡杆灯笼-----照远唔照近三元宫土地------锡(爱惜)身陆文庭睇相----唔衰螺黎衰白云山一担泥-----眼阔肚窄年晚煎堆-----人有我有厨房阶砖-----咸湿秀才手巾----包书(输)十月蔗头-----甜到尾风吹皇帝裤浪--孤鸠寒倒挂腊鸭-油嘴滑舌抬棺材甩裤-失礼死人雷公劈豆腐-稳软的来虾鱼片粥-岩岩熟火麒麟-周身瘾生虫拐杖-靠吴住人之初 - 口多多(童言无忌,口不择言。

)笑骑骑 - 放毒蛇(笑里藏刀也。

)马照跑 - 女照搞(九七年之后,香港保留资本主义制度,五十年变。

)舞照跳 - 鸡照叫知少少 - 扮代表(贪本{叻。

)冇几耐 - 扮大袋(大袋是香港的粗俗语,意谓大人物也;此句是沙尘嚣张咁解。

)牙斩斩 - 死得惨(祸从口出。

)眼眨眨 - 扮花旦(虽无过犯,面目可憎之辈。

)声大大 - 冇货卖(言过其实。

)眼大大 - 易学坏(青春少艾,容易误入歧途。

)周身郁 - 扮忙碌(郁者,动也;讲多过做。

)眼湿湿 - 扮忧郁(猫哭老鼠。

)嘴藐藐 - 打得少(口花花,撩是斗非。

)静鸡鸡 - 认低威(衰衰地*低,认错也。

)有早知 - 冇乞儿(世事难料。

)晨早知 - 中三T(三T,香港最多奖金的赛马彩池。

)担0登仔 - 霸头位(惊死执输。

)一张票 - 睇到笑(香港三级色情电影戏?#124;买一张票可以整天任看。

)好好好 - 睇唔到(敷衍了事。

)绕埋手 - 晨早走(练精学懒。

)有得振 - 冇得0训(大祸临头。

振,颤抖也。

)搞搞振 - 冇帮衬(搞事破坏份子。

)侧侧膊 - 唔多觉(得过且过,求求其其。

)搏大雾 - 唔使做(使读作洗;混水摸鱼。

)包二奶 - 实听拉(香港人回大陆偷情十分危险。

)0焦多件 - 0罗0黎贱(自己0罗0黎衰。

)有姿势 - 冇实际(虚有其表。

)有交易 - 靠实力(不靠偏门左道。

)七八九 - 饮到呕(「七八九」是卡拉OK夜店的猜枚游戏。

)硬骨头 - 食地球(「地球」指中国六、七十年代生产的地球牌香烟。

)手头紧 - 搵真银(勤力搵钱。

)乌啄啄 - 任人将(做人糊涂,容易被人骗。

)淡淡定 - 有钱剩(凡事处变不惊;剩,音「静」。

)失失慌 - 害街坊(小不忍则乱大谋。

)拿拿林 - 上琼林(琼林是香港一间著名夜总?#124;。

)口旱旱 - 食咳糖(口水都无滴。

)有得赌 - 精神好(烂赌之辈。

)三缺一 - 惨过乞(麻雀术语。

)胜胜振 - 食夹根(忙中有错。

)时运高 - 搏番铺(掌握时机。

)烟KJ - 0禁住搦(话事啤术语,赢面甚高。

)二仔底 - 冇得睇(「沙蟹」术语,输多赢少。

)随口* - 当秘笈(语不惊人誓不休。

)招乜积 - 中围骰(高傲而好运。

)赢粒糖 - 输间厂(十赌九输。

)赢把遮 - 输架车(前句另一个版本。

)面懵懵 - 当老冯(老冯,意谓奉旨也。

)细细兜 - 容易媾(初出茅庐少女,容易被骗,追求异性也。

)女人心 - 海底针(女人善变。

)无端端 - 箫吹鬈(莫名其妙。

)十八楼 - 自己友(街坊街里,守望相助。

)有窦口 - 早0的抖(安得广厦千万间。

)读书少 - 俾人藐(学识低者,?#124;被人看不起。

)面撞面 - 好面善(似曾相识。

)头岳岳- ?#124;围度(无聊发闷。

)烂挞挞 - 唔负责(无耻之徒。

)冇晒计 - 发狠戾(狼戾,近音Long礼;意思不按常理做事,全句是赶狗入穷巷也。

)咖喱啡 - 扮阿姐(泥「鱼孟」充石斑。

)频频扑 - 冇联络(贵人善忘。

)姿姿整 - 有环境(露出马脚。

)咁人齐 - 等发围(同心协力。

)趁坒f - 0罗囥R(赶尽杀绝。

)出黎威 - 识抢咪(要懂得争取机?#124;。

)唔想衰 - 埋大堆(围结就是力量。

)有异性 - 无人性(见色忘义。

)有杀错 - 冇放过(宁枉莫纵也。

)有胸毛 - 出0黎蒲(恶人形象。

)手毛长 - 性欲强(顺口溜而已,无科学根据。

)听唔明 - 扮纯情(装模作样。

)懒痴缠 - 博可怜(做戏咁做。

)大笪地 - 食自己(大笪地,香港平民夜总?#124;,脐阞抭ㄛO自食其力之人。

)做臭?#124; - 冇地企(臭?#124;,对不住朋友之徒,必无好下场;地,在此读作「订」音。

)眼光光 - 等天光(失眠,满怀心事。

)印印脚 - 等人约(无所事事。

)断乜估 - 冇痛苦(难得糊涂。

)捻雀笼 - 迟早穷(败家的形象。

)人工高 - 冇秘捞(秘捞,秘密地去做兼职也。

)唔够班 - 执二摊(未够斤两。

)跟老顶 - 有得醒(老顶,大哥大之辈;醒,有好处是也。

)著草鞋 - 有排捱(著草,是黑语,即走路、迟难之意。

)走得快 - 好世界(童年时顺口溜。

)走得摩 - 冇鼻「骨可」(「骨可」音哥,鼻梁也;走得慢者,没好下场。

)你老窦 - 大水牛(童年时?#124;人的顺口溜。

)你老母 - 大风炉(也是童年时的?#124;人顺口溜。

)大肚Dum - 冇良心(童年时顺口溜。

)大欺细 - 俾屎餵(欺,读「虾」音。

)有Background - 冇困难(Background,人事背景也。

)有Quali - 大埙v(Quality指资历声望;埙v,英文字Chance,机也。

)NumberOne- 有纹身(NumberOne,大哥大之辈。

)「渣」Fit人 - 有疤痕(「渣」Fit,黑语,高级领导人。

)密响Call - 冇甩拖(将勤补拙。

)手指指 - 扮FAN屎(扮熟络状,FAN屎,超级歌迷影迷。

)起大屋 - 靠表叔

形容被梦惊醒的内涵句子有哪些

滴滴答答 叮叮当当 淅淅沥沥 哗哗啦啦 叮叮咚咚 叽叽喳喳 噼噼啪啪 震耳欲聋 唧唧喳喳 望采纳

大二基础差学生如何短期内提高英语水平

第一,背单词,背1个list,没事还要翻翻其他的,总要复习

第二,阅读,就每天做4篇就好,争取全部搞明白,从单词到句型,不要为了做题而做题,要做一篇懂一篇。

第三,听力,每天可以听听voa,也可以买本听力书做题,总结下场景词,网上也有总结好的。

第四,我觉得,还要反复看真题,这个绝对有用,总结下总考的几个听力情况,还有听写是注意三单,复数,ed这些小细节

关于阅读,要从出题思路,找到回答的方法,基本就是找原文或是同义的词句。

总之,你最为女朋友,就督促他完成这些基本的练习,一定不可以学学停停的。

我觉得,过四级应该不是问题,只要研究好4500个基础词和真题

要是打算考过600,那就看自己的水平和答题技巧了

毕竟,这个四级是有规律的

形容汽车声音的成语

成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,那时,并不存在“汽车”这一概念.因此,我们只能说从成语中找到可适用于对现今汽车有关的词语,如:轰天烈地 轰动天地.形容声响猛烈或声名巨大.轰天裂地 轰动天地.形容声响猛烈或声名巨大.轰雷贯耳 打雷的声音贯满耳边.形容人的声名很大.震耳欲聋 形容声音很大,耳朵都快震聋了.风掣雷行 掣:闪过.风闪雷鸣.形容像刮风和响雷那样迅速.风驰电掣 驰:奔跑;掣:闪过.形容非常迅速,象风吹电闪一样.电掣风驰 形容像闪电刮风一样迅速.风驰草靡 比喻强大的势力能制服一切.同“风行草靡”.风驰电骋 形容像刮风和闪电那样迅速.同“风驰电掣”.风驰电赴 形容迅速赶赴.风驰电击 形容迅速出击.风驰电卷 形容像刮风和闪电那样迅速.同“风驰电掣”.风驰电逝 形容像刮风和闪电那样迅速.同“风驰电掣”.风驰霆击 形容迅速出击.同“风驰电击”.风驰雨骤 形容像风雨一样迅捷猛烈.风驰云卷 形容迅速席卷.风驰云走 形容奔驰疾速.相关的成语:车水马龙 车象流水,马象游龙.形容来往车马很多,连续不断的热闹情景.但象“呼啸而过”,只能算四字词语,并非为正规词语.

求几句简单、较罕见的退休祝语

您老终于忙里偷闲了,终于可以好好享受一下人生了

急中式英语的介绍 (要英语的)

Chinglish,即中式英语。

学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。

中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。

中式英语在英语被称为“Chinglish”,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。

[编辑本段]定义 在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。

这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。

随着英语在中国已经成了一个流行的话题,许多新鲜事也跟着出来了。

据说,2006年全球最流行的10个词中,就有一个词叫chinglish,也就是中式英语。

[编辑本段]影响 中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组;1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源; 中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组; 当四川人发明了“standing flower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中; Facebook上甚至有“救救中式英语”小组,并吸引了8000多名成员,里边有超过2500条中式英语例子。

当中国人发明了“good good study,day day up”(好好学习,天天向上)后,这个看起来有些雷人的词汇就带领着Chinglish(中式英语)一路前进。

当四川人发明了“standing flower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中。

如果是严肃的学者,听过这种统计后大体上有两种反应。

一种觉得快08奥运了,满街路牌上都是读不通的或读出歧义,这样太丢人了。

另一种就是强烈的自豪感了。

English到中国变成Chinglish,然后不但被foreigner accept,而且居然还很Popular。

这说明中国在世界上的影响已经相当不一般了,不说跟盛唐比吧,但也相当了不起了 与学者们这些想当然的以脸面为重的担忧相比,其他人倒并不怎么当回事。

北京确实有这么一帮外国人,成天喜欢拿着个数码相机什么的四处拍照标牌并引以为乐,但大多都不是怀着当年嘲笑东亚病夫的辫子那种险恶感情了,而就是为了好玩,也图一新鲜。

他们得到的乐趣,和当年国内观众看着那个加拿大朋友大山说蹩脚的中国话然后哈哈大笑的意思也别无二致。

更多关于chinglish的笑话,是天才的中国人自己发明的。

例如那个著名的颇有诗歌性质的事故现场描述:“one car come, one car go, two car pengpeng, the people die.”无论是中国人或是外国人看了都不禁会心一笑。

就是这样一个个无名的天才,用幽默溶解了语言的国界,微笑着伸出手,让不同的人牵着手走到了一起。

不经意间迸发出的火花,却不知不觉中溶解了冰河——“long time no see”、“drink tea”……这些中式汉语已经成为了标准英语的一部分,而“博客”、“粉丝”这些生词也逐渐被添加到汉语词典里来。

但有些语言学家却如临大敌一般。

别说他们,就连教中学的英语老师都很有意见。

一个同学在饭馆里看到童子鸡的英文后面写着“Young chicken without sex”这么一个词,并且学以致用地写在了作文上。

老师看见了并没有表扬学生观察生活的好习惯,而是说:“这么写不对啊

还好你这是练习作文,否则影响多不好啊

”原来再他看来,这个词组正确的翻译是“一只没有性生活的鸡”。

可问题是我查了金山词霸,发现sex首先是可以当性别讲的。

在一共七种释义里,性生活排在了第六位。

于是就很纳闷老师是怎么想的了,莫非老师看字典解释的时候,是从后往前看的

还是唯独看这一条时候,不小心就从后往前看了

真是困惑。

只知道这位老师大义凛然地对记者说:“有些Chinglish就是错的

学生看到了还以为就是标准的了,根本就是误人子弟

再说人看到了还怎么好意思吃啊

” 至少最后一句我不同意,至少我是好意思吃。

说真的,我这点英语水平也不知道这个词组是对是错。

但最起码编这个词的人思维还是正常的,并且有那么一点点创意,而且照着他说的这么想,也是符合童子鸡的特征的。

所以觉得即使这个词错了,就真值得这么上纲上线,口诛笔伐么

真要这么较真,那值得批判的可就多了。

希腊人可以批判全世界,为嘛你们用字母都不按照我规矩走

咱们也能以文字的名义讨伐日本:你们盗版我们的汉字还给改了,弄的曲里拐弯,音也别别扭扭,弄得我们都不懂,还得回过头来学

显然这些意义都不大。

因为语言本来就是文化的载体,和文化一样,也必然要入乡随俗,至少是留点修改痕迹的。

就像观音姐姐原来在印度是个帅哥,一样的道理。

也有绝对纯正的文字——古巴比伦文。

这种文字的最大特点之一就是当时和现在都没什么人能看懂。

所以说啊,一点点习惯用语的变化,根本不值得去杞人忧天或是展示虚荣。

之所以有些专家感到出离的愤怒,恐怕更多的是他们若干年寒窗苦读才理解的语言结构居然轻而易举地就被颠覆了,一种挫败感就油然而生。

就好像哥白尼说地球围着太阳转,主教就突然感觉哗一下天塌了,明知可能有道理,也非要把他烧死,证明自己是对的。

而在一个讲究知识经济的时代,我们的心态不妨放的更宽容些,更平和些,把自己位置放低一些,即便有些事情看似有些荒唐。

因为在2500多年前的古希腊和春秋的城邦里也有很多荒唐的事情和想法,但那些在现在看来,绝对是一个神奇的黄金时代带给我们的箴言。

[编辑本段]历史 最早期的中式英语应该在香港出现。

当时英国强行租借香港岛,在货物起卸区,有不少经常与洋人打交道的人慢慢从洋人口中学得几个简单的英文词语,就用自己的方式把这些刚学会的英语组成字句。

这些字句,有不少甚至已经溶入英语之内。

(例如:打照呼时说的“Long time no see!”) 后来英国在上海的租界发展,中式英语亦在当地兴起,并以英租界边界洋泾浜的名字命名为“洋泾浜英语”。

中式英语经常应用于书面语。

著名的例子有san q ,即是中文谢谢的意思 (在普通话中通常作 '三Q'),还有ok lah. (第二个例子同时适用于中国式英语与新加坡英语) 对于英语学习者而言,中国式英语可以看作他们的“媒介”语言。

他们学习期间所使用的语言变成了他们的母语中文和正确英文的结合体。

不管怎么说,对于英语学习而言,中国式英语乃是非常不利的。

对于一个学习英语的中国人,“中国式英语”这个形容词可以被当作一种侮辱或者一个玩笑。

有些外籍教师开玩笑的将一所学校误人子弟的英语教研组称作“中国式英语教研组”。

有一个值得注意的地方,特别是在中国大陆,就是词组“welcome to”的使用。

这一个词组是一个直译成中文的片词,意思是我们邀请你或欢迎你。

通常被用作类似谢谢,欢迎这样的意思,这种用法有热忱的,衷心的或者别的意思。

经常出现的用法是welcome again这个短语,通常用在句子的末尾,比如公车上,书店里,欢迎再来这个词就被翻译成这个短语,而在英语中准确的表达应该是please come again[编辑本段]例子 中式英语Welcome to ride Line 52 Bus 正确: Thank you for riding Bus Line 52. 中式英语Welcome to ride Line 13 again 正确: Thank you for riding Line 13, and we would be pleased to welcome you back aboard at any time. 中式英语Welcome to take my taxi 正确: Thanks for taking my taxi. 中式英语Welcome to listen to my news 正确: Thanks for tuning in! 中式英语Welcome to use ATM service 正确:Thanks for using this ATM 中式英语的类型 中式英语也可以包括作者用英词,但以中文语法写作,即是每一字直接翻译。

例如 Wipe out six injurious insect (to wipe out six types of insects, including cockroaches and mosquitoes)和enjoy stand (a scenic viewpoint)。

不正确的发音、拼字错误、打字错误都可能‘产生’中式英语。

[编辑本段]发音 有些字经常被交换或混合为同一个字,这是因为两词因发音相同,例如temple和temper。

有时,一个英文字被不正确发音,可能成为一个跟原本的发音完全不一样的中式英文发音,例如Zellers公司(Hudson's Bay Company的一部)变为Se La,或者英文的姓名,例如Allen,Ellen,Aileen和Shirley,Shelly,Cherry[编辑本段]词汇 错误的字汇使用(例如:to put in Jingzhang Expressway 而非 entering Jingzhang Expressway) 也可认定为中式英语。

另一个常见错误使用emergent来指emergency或者urgent。

许多这些错误归根于字典里的误用或谬误。

中式英语里,某些惯用语也被搞混。

当老外解释某些事时,大部分老中会回应:Oh, I know (正确回答是:Oh, I see.)。

这是因为老中惯常在任何情况下把‘知道’常被翻译成know。

When did you first meet him?也有时被用作When did you first recognize him?,因为‘认识’通常被翻译成recognize,像I recognize him from last week's party. 某些更简单的错误发生在see, watch, read, look的使用上——因为它们全部都对应到‘看’这个中文字,通常情况是它们彼此造成混淆或者干脆降级成look。

speak, say, talk情况类似。

所以,某些长久钻营英文的人仍可能说:Can you say Chinese?, I am watching a book.和Tomorrow I will look a movie. 另一个常见的混淆区是turn on\\\/off对open\\\/close。

中文里turn on(意指操作开关或机器的行为)和open是同样一个字开,同样的turn off和close导引到同样一个字关。

结果是,许多人意指turn on the light时会说open the light,意指turn the computer off会说close the computer。

相反的,意指close the door而说turn off the door比较少的大众反而较少。

[编辑本段]当代中国自创英文缩写 自从1990年代以来,在中国大陆,开始出现一些不伦不类的英文单词缩写,在英文国家却并不通行。

例如: ML(make love),PK(player kill),WC(water closet)。

[编辑本段]语法 中式英语有时会经由常见的文法错误模式产生。

例如,在不需要的情况下过度使用the(例:The China is bigger than the France),以及过度使用动词+-ing;这两者都是常见的中式英语。

其他还有:过度使用to、使用to跟著语气助词(例:I must to go)、-ed和-ing形容词的混淆(例:I am very boring 对 I am very bored; I was surprised 对 I was surprising.) 、在be与形容词间过度使用very(反应 很 在中文里头的用法)、用very修饰动词(例:I very like it)、当主动式更恰当时用了被动式、以及错误的动词时态用法也可能导致中式英语。

另,通常中文文法模式也被吸收到英文文法里,例如经典范例:I tomorrow go to Shanghai 或 I this morning eat breakfast. 又,对于可数\\\/不可数名词、复数形的用法、how much, how many, a lot of, much, 以及many的用法、存在更多混淆。

这些导致常见错误如 He has much money, I want a soup 以及 There are a lot of shoe.[编辑本段]混用语 中式英语也许更特例化成混用语 (creole)——在同一句里头同时使用中英字汇。

这种中式英语在某些中文与英语并列为官方语言的地区特别明显,例如:新加坡、香港。

(当明确的讨论新加坡当地英文特征时,星式英语可能更为妥当。

) 在香港的英文中学内,这种情况尤其明显。

不论老师或者学生有在日常使用混用语的倾向,例子如 “因为light ways are parallel to principal axis,所以会focus on focal plane” (因为光线平行于光轴,所以会聚焦与焦平面上) 这种特殊说话方式主要是由英文中学学生不认识某些关键词的中文翻译(如光轴,principal axis),在日常沟通的时候便会将英语字词代入来完成句子。

这个情况也会发生在老师身上,老师们为了确保能够准确表达某些概念,会用中文讲授,但此一类关键词则维持用英文。

[编辑本段]中式英语名 一些中国人会因为不熟悉英文名字的习惯而取一些不太适当的英文名. 有的来自他们早期学过的英语单词,比如Apple(苹果), Space(太空), Can(罐头), Sea(海), Mooncake(月饼), Magic(魔术), Spider(蜘蛛), Thunder(雷), Cloudy(有云), Table(桌子), Bird(鸟), Eleven(十一), Hifi(高保真), H2O(水的化学方程式), Puppy(小狗)有的来自一些动物,植物,天气现象,家用电器,星期或者月份,有些人的名字甚至会犯点西方人的忌讳. 他们可能用一些他们喜爱的西方物品或者一些文绉绉的词语做自己的名字.比如,cola(可乐)Nautica(水手)或者Victory(胜利),Nation(国家)。

有一些中文易于发音的词汇也别用于他们的英文名,但这些词,可能在英文中很陌生,比如coco这个词。

还有一些虽然起对了名字,但不是发音有问题就是乱拼写,比如Keith被拼成Keif更有甚至拼成了Cliff。

有些人用其他国家文字的名字明作为自己的英文名,比如俄罗斯和日本的Yuri, Jun。

的确,欧洲许多国家的名字越来越的多应用在英语中,这并不奇怪,但是像日本名字Jun这样和英文中的June发音完全相同的名字就有一个大问题。

日文中的Jun可以是男性也可以是女性而在英语中June通常是指女性. 也许这样的名字更多的是作为一种昵称,但是如果你是在商业场合或者其他正式场合,最好选用正确而简单的英文名。

[编辑本段]效果 中式英文对于一些主要的城市(例如北京)已成为一个很大的问题。

在为2008奥运会准备的北京,当局正在着力于清除中式英语的使用并以正确的英语替换之。

这样,从前To take notice of safe: The slippery are very crafty的标语可能就会改成正确的 Caution - slippery path。

其他例子还有: Oil gate (应为filling station), confirming space (应为keep distance) 等等等等。

这有时亦会对出口商家——输出中式英语标示的产品以英语为母语系的国家—或者反过来说进口公司——外籍公司到中国发展但是倚赖不纯熟的中方翻译作业——造成不良影响。

[编辑本段]例子 以下是一些中式英语的例子。

To take notice of safe: The slippery are very crafty. = Be careful, slippery slopes. (小心路滑。

) To put out Xuanda Expressway(北京四环路). To put in Jingzhang Expressway.(京张高速公路) = Now leaving Xuanda Expressway, now entering Jingzhang Expressway. Decimbing path. = Descent. (下坡路。

) Rain or snow day. Bridge, slow-driving.(河北省所有高速公路) = Slow on bridge in case of rain or snow. Oil gate. \\\/ Into. = Filling station.(加油站。

)\\\/ Entrance.(进口。

) Smoking is prohibited if you will be fined 50 yuan.(字面意义:如果你被罚50元的话吸烟不被允许。

) = Smoking is prohibited, penalties for violators is 50 yuan.(不可吸烟,违反者将被罚款50元。

) Please come down from your bicycle. = Please dismount from your bicycle. If you have trouble ask for the policeman. 或 If in trouble find police = In case of trouble, dial the police. Being urgent call 110 quickly. (北京) = In cases of emergency, please call 110. (110 = 中国大陆报案电话,等同香港的999) Complaining tel.(字面意义:抱怨电话) = Customer service telephone(客户服务电话). When you leave car, please turn off door and window, take your valuable object = Be sure to lock your doors and windows and take all valuables with you. Engine room is serious place.(字面意义:机房是严肃的地方) = Engine room: No unauthorised access. (机房重地;重地的意思其实就是闲人免进,只是中文通常都省略了。

) Don't forget to take your thing. = Don't forget your personal belongings. Visit in civilisation, pay attention to hygiene! = Attention to visitors: Be civilised and keep the public places hygiene. Deformed man toilet.(字面意义:变形的人厕所) = Public toilet for the disabled(残疾人厕所). Carefully meet (字面意义:小心翼翼的见面) = Watch your head (小心碰头——注意不要撞到头) Crippled restroom. = Public toilet for the disabled(残疾人厕所). When you across hard you can ring TEL (号码). = In case of emergency, please call (号码). Danger! Inhibition astraddle transgress. = Danger! No entry.(危险

不准进入) X Bank Shaoguan Cent Company = X Bank Shaoguan Branch.(某银行韶关分公司) To run business = Open.(营业中) Drink tea(字面意义:喝茶) = Closed.(休息中) Many Function Hall(多功能厅,字面意义:很多功能大厅)(上海) = Multifunctional Hall We can't stand the sight of mattress fragrant grass = Don't step on the grass Fragrant fragile walnut meat biscuits = type of walnut cookie, 由达利集团制造 Burnt meat biscuit = 一种肉味饼干 Please Drive Correctly(字面意义:请正确驾驶) = 提醒人们按规则驾驶的标牌 New Shipu Hotel(字面意义:新Shipu酒店) = 并不是旅馆(Hotel),而是一家餐厅(restaurant) Welcome to our fine restaurant(字面意义:欢迎来到我们的餐厅) = 一家旅馆中的标牌 No gambling promote leagal entertainment = anti-gambling propaganda poster by the Beijing police. Convenient(方便面) = instant noodles, Beijing Haw a thick soup = Hawthorn(一间承德公司制造) Small two pots of heads = 二锅头(erguotou)——一款地道菜式——出现在北京Oriental Plaza 餐单上 China smoke wine & A Smoke a Wine = Cigarette and wine shops, Beijing Japanesque Milk Cracker = Japanese被错误串为Japanesque. The luxuring nothing rail remote controlling stretches out and draws back the door = Label found on an electronic retractable security gate in Beijing. Shopping's center = Shopping centre entrance in Beijing. Do not be occupying while stabilizing = Do not use the toilet while the train is stopping at a station. (火车上的厕所) Deep fried ghost variant, deep fried devil and oil fried ghost = 油炸鬼 = 油条。

Disabled Elevators(残障电梯,字面意义:坏掉的电梯)(桃园国际机场)= Elevator for handicapped people, Speaking cellphone strictly prohibited when thunderstorm(北京) = talking on cellphones disallowed during thunderstorms Fuck food(中国大陆某超市)= 干货/干货,正确用法应为Dehydrate Food或Dry Foods。

※注:干货原为繁体字之干,被中国大陆简化成干,而干这字又同时代表干、干二字,而干字又有性交之意。

Bake the cell-phone(台南火车站厕所)=烘-手机,正确英文Hand dryer 本土英语使用者说中式英文 Long time no see.被天生英语使用者视为是中式英语很好的例子。

这个词组据说是源自于“好久不见”(中文)、“好耐冇见”(粤语)。

这些中式英语被来自海外的码头工人用来向水手打招呼。

“好久不见”开始出现在二十世纪(1900's)初期,当时英国和美国的军舰以及贸易商船,通常停泊在中国码头,藉由两种语言混杂使用和码头工人沟通,开始使用我们所知的中式英语沟通。

当水手们返回家乡后,他们开玩笑地使用这词组Long time no see (“好久不见”),不知怎么的,在说英语的国家里,这词组渐渐地被广泛使用。

从语法上讲,更正确的英语词组用法应是I haven't seen you for ages. (我好久没见到你。

) 当这个故事经由其他来源查证后,也许只是一个未知纪录来源的传说。

但从语法上来说,相似表面上不正确的词组(例如no pain, no gain 中文的直接翻译是: 没有痛苦,没有收获。

[一分耕耘,一分收获] 或者是 the more, the merrier[多多益善])都是英语常见且特有的,因此long time no see也许只是其中一个巧合。

[编辑本段]幽默 1.we two who and who! 咱俩谁跟谁啊

2.how are you ? how old are you? 怎么是你

怎么老是你

3.you have seed,I will give you some color to see see, brothers

together up

你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们

一起上

4.as far as you go to die

有多远死多远

5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝

6.you me you me 彼此彼此 7.You Give Me Stop!! 你给我站住

8.know is know ,noknow is noknow... 知之为知之,不知为不知… 9.WATCH SISTER 表妹 10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞

11..I give you face you don’t wanna face,you lose your face ,I turn my face 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸 12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述 13.heart flower angry open 心花怒放 14.go past no mistake past 走过路过,不要错过 15.小明:I am sorry! 老外:I am sorry too! 小明:I am sorry three! 老外:What are you sorry for? 小明:I am sorry five! 16.If you want money,I have no;if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条 17.I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。

18.you have two down son 你有两下子。

19.好好学习,天天向上: good good study,day day up! 20、Open the door see mountain 开门见山 21、five flowers eight doors 五花八门 22、people mountain people sea 人山人海 23、Un-ding-able 顶不住了 24、You go see see 你去看看. 25、Moon under old man 月下老人 26.so many people die, no see you die. 咁多人死唔见你死。

27.die away 死开 28.If you no three no four, I give you some color to see see! 如果你不三不四,我给你点颜色看看。

29.Ask what ask! 问什么问

see what see 看什么看

laugh what laugh 笑什么笑

30.Have one leg with somebody. 跟某人有一腿。

31.What thing? 什么事

32.Two breasts. 二奶。

33.Pack two breasts. 包二奶。

34.watch uncle.表叔

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片