
关于竹的名言名句,
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风——郑板桥宁可食无肉,不可居无竹---苏东坡水能性淡为吾友,竹解心虚即我师——白居易未成出土先有节,纵凌云处也虚心——郑板桥
帝子降兮北渚,目眇妙兮愁予.袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
这句怎么翻译
.
帝兮北渚,目眇妙兮愁.兮秋风,洞庭波兮木叶下Xi Bei Zhu's drop, how wonderful to worry. Come. Come autumn curl, wave Xi Dongting leaves.
古代如何称呼喜欢的人
先看男人:1良人 古时夫“良人”,好听从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的,辜颇鞘钡哪腥嗣鞘撬涤刑拔鄹埽菪∶鄣陌伞 古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
2 郎 所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。
“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。
“郎”多亲切的称呼阿
3 郎君 但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊)。
于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。
(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。
大约到了唐代就成了妻子的称呼。
)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。
。
。
) 丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
4 官人 官人,宋代,是南北文化交流的时代。
在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。
宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。
有的妻子称自己的丈夫为“官人”。
至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。
最知名的代表人物就是: 西门大官人。
从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。
官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
5 老爷 老爷, 仅限于官宦人家对老公的称呼。
其在家中的尊贵地位不言而喻。
6外人,外子 在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。
在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。
潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”。
7 相公 看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻。
也可见这个称呼古时之流行。
这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。
若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦
男人的家庭地位由此达到极盛。
然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。
男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
8,先生 “先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。
有特指,也有泛指。
就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。
而其最基本的含义似乎还是“老师”。
《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。
’也引申为对年长有德业者的敬称。
有时,也泛用为对人的敬称。
”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。
换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。
用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。
从中尤可见男性的尊严。
至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
9 爱人 “爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。
上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
我的爱人哟,你什么时候回来哟。
“在小说中、情书中,更是多见。
但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。
新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。
于是“爱人”便被广泛地使用起来。
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。
一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。
而且在日语中 汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。
呵呵。
。
。
。
。
。
所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
10男人 男人, 这是最有归属感的叫法。
通常必须加上定语,谓之“我男人”。
可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
11 我们家那口子 带有一种隐秘的亲热味道
但其中已无尊敬的意思。
12 孩子他爸 最隐蔽,委婉的叫法。
但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。
要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。
建议坚决弃用
13 老板(or 领导) 现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。
14 老公―――却原来就是太监。
老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法。
老公这词最初却就是太监。
这宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂珰。
尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。
民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。
如是看来,老公最早的身份,原是太监。
不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道
所以,以后请各位”老婆们“改改口才好。
否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势。
妻子: 皇帝称老婆叫锌童; 宰相称老婆叫夫人; 文人称拙荆; 雅士叫执帚。
商贾称贱内; 士人叫妻子。
酸秀才称娘子; 庄稼汉叫婆姨。
有修养的人称太太; 普通人叫老婆。
年轻人称媳妇; 老头子叫老伴。
不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。
北方人称孩他娘; 南方人叫伢他妈。
大陆上称爱人; 台湾叫内子。
喝过洋墨水的称达令; 土生土长的叫那口子。
舍不得老婆的人称心肝; 阔别老婆的人叫宝贝。
对老婆亲热时称亲爱的; 对老婆厌恶时叫那娘们。
河北人称为家里的; 河南人称为屋里头的; 四川人称老婆叫堂客 那些偏远之处的称呼就更有趣了: 焐窝的,暖脚的,在一块睡觉儿的, 吃饭一张桌儿的, 睡觉一个窝儿的, 下田一块坡儿的, 死了埋到一个坑儿的, 煮鱼蒸肉一个锅儿的..... 本人认为对丈夫的称呼还有,、老头、当家的、老不死的,以及许多自己喜欢的称呼,哈哈,喜欢就好啊。
再看女人呢:古人对女人的称谓----古代人文知识系列之一佼人:美好的意思,指美人。
婵娟:色态美好的意思。
后用来指美女。
千金:旧称别人的女儿,含有尊贵之意。
娇娃:也作娇娘。
指美丽的少女。
花魁:百花的魁首。
旧时指有名的妓女。
丽人:光彩焕发,美丽。
指美貌的女子。
佳人:(见古诗十九首):“燕赵多佳人,美者颜如玉。
”指美人。
女公子:旧时对别人女儿的尊称,现用来称谓外国人士的女儿。
玉人:用以称谓美丽的女子。
淑女:指温和善良美好的女子。
交际花:指在社交场合中活跃而有名的女子。
有贬义。
花瓶:插花用的瓶子。
借喻作为一种摆设的美貌女子。
玉女:指仙女。
亦指美女。
也用作对他人之女的敬称。
尤物:奇异的。
指美貌的女子。
亦指优异的人或物品。
青娥:指女子的黛眉。
亦指青年女子。
内人:从前丈夫称自己的妻子,其根源出于旧观念,认为男子主外,女子主内。
发妻:古时婚喜之日,男女都要结发为髻,男子从此把头发挽在头顶上,为表示是原配,称妻子为“发妻”天使:原为犹太教、基督教传达上帝旨意的使者,其形象多为带翅膀的孩子和少女。
因此比喻善良贞洁可爱的人。
多用于女子。
安琪儿:英文angel的音译。
意为天使。
软玉温香:软:柔和;温:温和。
玉、香:女子的代称。
后泛指温柔的年青女性。
糟糠之妻:贫困时曾共食糟糠度日的妻子。
后为对自己妻子的谦称。
小家碧玉:碧玉:旧时指小户人家的美貌女子。
二八佳人:二八:指16岁。
指年轻美貌的女子。
半老徐娘:用以形容中年妇女保留青年时的神态。
妙龄少女:妙:美好。
指正值青春年华的女子。
巾帼英雄:巾帼:妇女的头巾和发饰,引申为妇女的代称。
指妇女中杰出的人物。
与湖南有关的诗句
1、原 文 : 帝子降兮北渚,② 目眇眇兮愁予。
③ 袅袅兮秋风,④ 洞庭波兮木叶下。
⑤ 登白薠兮骋望,⑥ 与佳期兮夕张。
⑦ 鸟何萃兮苹中,⑧ 罾何为兮木上
⑨ 沅有芷兮澧有兰,⑩ 思公子兮未敢言。
⑾ 荒忽兮远望,⑿ 观流水兮潺湲。
⒀ 麋何食兮庭中,⒁ 蛟何为兮水裔
⒂ 朝驰余马兮江皋,⒃ 夕济兮西澨。
⒄ 闻佳人兮召予, 将腾驾兮偕逝。
⒅ 筑室兮水中, 葺之兮荷盖。
(19) 荪壁兮紫坛,(20) 播芳椒兮成堂。
(21) 桂栋兮兰橑,(22) 辛夷楣兮药房。
(23) 罔薜荔兮为帷,(24) 擗蕙櫋兮既张。
(25) 白玉兮为镇,(26) 疏石兰兮为芳。
(27) 芷葺兮荷屋,(28) 缭之兮杜衡。
(29) 合百草兮实庭,(30) 建芳馨兮庑门。
(31) 九嶷缤兮并迎,(32) 灵之来兮如云。
(33) 捐余袂兮江中,(34) 遗余褋兮醴浦。
(35) 搴汀洲兮杜若,(36) 将以遗兮远者。
(37) 时不可兮骤得,(38) 聊逍遥兮容与。
2、翻译全文: 美丽的公主快降临北岸, 我已忧愁满怀望眼欲穿。
凉爽的秋风阵阵吹来, 洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。
登上长着白薠的高地远望, 与她定好约会准备晚宴。
为何鸟儿聚集在水草间, 为何鱼网悬挂在大树颠
沅水有白芷澧水有幽兰, 眷念公主却不敢明言。
放眼展望一片空阔苍茫, 只见清澈的流水潺潺。
为何山林中的麋鹿觅食庭院, 为何深渊里的蛟龙搁浅水边
早晨我骑马在江边奔驰, 傍晚就渡水到了西岸。
好像听到美人把我召唤, 多想立刻驾车与她一起向前。
在水中建座别致的宫室, 上面用荷叶覆盖遮掩。
用香荪抹墙紫贝装饰中庭, 厅堂上把香椒粉撒满。
用玉桂作梁木兰为椽, 辛夷制成门楣白芷点缀房间。
编织好薜荔做个帐子, 再把蕙草张挂在屋檐。
拿来白玉镇压坐席, 摆开石兰芳香四散。
白芷修葺的荷叶屋顶, 有杜衡草缠绕四边。
汇集百草摆满整个庭院, 让门廊之间香气弥漫。
九嶷山的众神一起相迎, 神灵的到来就像云朵满天。
把我的夹袄投入湘江之中, 把我的单衣留在澧水之滨。
在水中的绿洲采来杜若, 要把它送给远方的恋人。
欢乐的时光难以马上得到, 暂且放慢步子松弛心神。
3、重点词解释: ①湘夫人:湘水之神,女性。
一说即舜二妃娥皇和女英。
②帝子:犹天帝之子。
因舜妃是帝尧之女,故称。
③眇眇:望而不见的样子。
愁予:使我发愁。
④袅(niao3鸟)袅:绵长不绝的样子。
⑤洞庭:洞庭湖。
⑥登:此字据《楚辞补注》引一本补。
白薠(fan2烦):一种近水生的秋草,或谓乃“苹”之误。
骋望:放眼远眺。
⑦佳期:与佳人的约会。
张:陈设。
⑧何:此字据《楚辞补注》引一本补。
萃:集聚。
苹:水草名。
⑨罾(zeng1增):鱼网。
⑩沅、醴:沅水和澧水,均在湖南。
醴,《楚辞补注》引一本作澧,下同。
茝(zhi2止):即白芷,一种香草。
⑾公子:指湘夫人。
⑿荒忽:犹“恍惚”,迷糊不清的样子。
⒀潺湲:水缓慢流动的样子。
⒁麇:一种似鹿而大的动物,俗称“四不象”。
⒂蛟:传说中的龙类动物。
裔:边沿。
⒃皋:水边高地。
⒄济:渡。
澨(shi4逝):水边。
⒅腾驾:驾着马车奔驰。
偕逝:同往。
(19)葺(qi4气):编结覆盖。
盖:指屋顶。
(20)荪:香草名。
紫:紫贝。
坛:中庭,楚地方言。
(21)椒:花椒,多用以除虫去味。
成:借作“盛”。
(22)栋:屋梁。
橑(lao3老):屋椽。
(23)辛夷:香木名。
楣:门上横梁。
药:即白芷。
(24)罔:同“网”,编结。
薜荔:一种蔓生香草。
帷:幕帐。
(25)擗(pi3癖):掰开。
櫋(mian2棉):檐间木。
(26)镇:镇压坐席之物。
(27)疏:分列。
石兰:香草名。
(28)芷:白芷。
荷屋:荷叶覆顶的房屋。
(29)缭:缠缭。
杜衡:香草名。
(30)合:会集。
实:充实。
(31)馨:远传的香气。
庑:走廊。
(32)九嶷:湖南九嶷山,即传说中舜的葬地。
缤:众多纷杂的样子。
(33)灵:神灵。
如云:形容众多。
(34)袂(mei4妹):扬雄《方言》释为“复襦”,也就是夹袄。
高亨《诗经今注》以为系“祑”的传写之误,作佩囊解。
(35)遗:丢下。
褋(die2蝶):单衣。
(36)搴(千):摘取。
汀洲:水中或水边平地。
杜若:香草名。
(37)遗(wei4味):赠送。
(38)骤:骤然,立即



